Übersetzung von "auffällt" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
zu sobald Ihnen dies auffällt. | not forgotten a dose. |
Ohne, dass es auffällt? Klar! | Without attracting attention? |
Weißt du, was mir gerade auffällt? | You know, I've been having revelations of my own? |
Wie mir auffällt, gewinnt es ständig. | I notice he wins all the time. |
Was mir ebenfalls auffällt ist, wie tief sie eingemeisselt sind. | What I'm also noticing is just how deeply carved it is. |
Bob ist so verliebt, dass ihm deine Kleidung nicht auffällt. | Oh, you know Bob's much too much in love with you to notice what you wear. |
Was mir an Simon besonders auffällt, ist seine erstaunliche geographische Vorstellungskraft. | But what amazes me is Simon's incredible geographic imagination. |
Ich bin neugierig, wie lange es dauern wird, bis der Fehler auffällt. | I wonder how long it'll take for the mistake to be noticed. |
Was an seiner Art von Linksgerichtetheit auffällt, ist eher, wie reaktionär sie ist. | The remarkable thing about his brand of leftism is how reactionary it is. |
Er geht in schicke Hotels und mietet eine Suite, ohne dass es auffällt. | Why, he can go to a swell hotel and order a suite, a suite, and it's all right. |
Mir ist egal, was du tust. Ich sorge dafür, daß ihm nichts auffällt. | Whatever you do, I'm going to make sure it looks all right to him. |
Wir müssen zusehen, dass ihnen auffällt, dass wir mehr Männer in den Klassenzimmern brauchen. | We need to make sure that people see that we need more men in the classroom. |
Wenn Sie eine Dosis versäumt haben, nehmen Sie diese ein, sobald Ihnen dies auffällt. | If you miss a dose, take it as soon as you remember. |
Und das erste, was Dir auffällt, ist dass sie nicht aussehen wie homologe Chromosomen. | And the first thing you'll notice is that they don't look homologous. |
Wenn Sie die Einnahme einer Dosis vergessen haben, nehmen Sie diese, sobald Ihnen dies auffällt. | If you forget to take a dose, take it as soon as you remember. |
Nehmen Sie eine Tablette, sobald es Ihnen auffällt, und fahren Sie dann wie gewohnt fort. | Take a tablet as soon as you remember and then continue as before. |
Und das erste, was mir dabei auffällt, ist, dass Adern wie Schnellstraßen für Tumorzellen sind. | And the first thing that makes me think is that blood vessels are like highways for the tumor cells. |
Was bei der Behandlung dieses Aspekts als Erstes auffällt, ist das Fehlen einer systematischen Datenerfassung. | With regard to this matter, the first thing that becomes clear is the lack of systematic data. |
Diese Unterdrückung liberaler Reformer geht in der übrigen Welt unbeachtet durch, wobei Amerikas Schweigen besonders auffällt. | This repression of liberal reformers passes unnoticed in the wider world, with America s silence particularly noticeable. |
Die Arbeitslosigkeit nimmt zwar ab, ist aber weiterhin sehr hoch, wobei insbesondere die hohe Langzeitarbeitslosigkeit auffällt. | Although it is declining, unemployment is still very high, with a large share of long term unemployed. |
Wenn Sie vergessen haben eine Dosis einzunehmen, dann holen Sie diese so bald es Ihnen auffällt nach. | If you miss a dose, take it as soon as you remember. |
Wenn Sie einmal eine Injektion vergessen haben, sollten Sie die nächste Humira Dosis injizieren, sobald Ihnen dies auffällt. | If you forget to give yourself an injection, you should inject the next dose of Humira as soon as you remember. |
Wenn Sie einmal eine Injektion vergessen haben, sollten Sie die nächste Trudexa Dosis injizieren, sobald Ihnen dies auffällt. | If you forget to give yourself an injection, you should inject the next dose of Trudexa as soon as you remember. |
Wenn Sie einmal eine Injektion vergessen haben, sollten Sie die nächste Trudexa Dosis injizieren, sobald Ihnen dies auffällt. | If you forget to give yourself an injection, you should inject the next dose of Trudexa as soon as you lon remember. |
Über ihr thront der Mariä Himmelfahrt Dom, der besonders wegen seiner Bauweise im Stil der norddeutschen Backsteingotik auffällt. | The skyline is dominated by the Cathedral of the Ascension, an exquisite example of North German red brick Gothic architecture. |
Die Infrastruktur des Landes ist nach wie vor jämmerlich, was jedem Besucher auffällt, der auf einem indischen Flughafen landet. | The country s infrastructure remains woeful, as any visitor flying into an Indian airport notices. |
las Wenn Sie einmal eine Injektion vergessen haben, sollten Sie die nächste Trudexa Dosis injizieren, sobald Ihnen dies auffällt. | If you forget to give yourself an injection, you should inject the next dose of Trudexa as soon as you remember. |
Und die Sache, die Ihnen vielleicht bei den blauen Punkten auffällt ist, dass viele davon mitten im Ozean sind. | And the thing that you might have noticed about those blue dots is that a lot of them are in the middle of the ocean. |
Falls Sie vergessen haben, das Pflaster zur Ihrer gewohnten Zeit zu wechseln, holen Sie dies nach, sobald es ihnen auffällt | If you have forgotten to change the patch at your usual time, change it as soon as you remember remove the old patch and use a new one. |
Falls Sie vergessen haben, das Pflaster zur Ihrer gewohnten Zeit zu wechseln, holen Sie dies nach, sobald es ihnen auffällt | If you have forgotten to stick on a new patch after removing the old one, use a new patch as soon as you remember. |
Wenn dir also eine dieser Sachen auffällt, heb dies bitte mit schlüssigen Argumenten hervor, die ich überprüfen und bestätigen kann. | Дакле, ако уочите појаву било чега од наведеног, молим вас укажите ми на њу неким за то везаним аргументом који могу да проверим и потврдим. |
Das Erste, was am neuen Layout der Neuigkeiten auffällt, sind die Fotomeldungen, für die wir die winzigen Miniaturbilder vergrößert haben. | The first thing that you're going to notice to your News Feed is photo stories, which we've taken from these tiny little thumbnails, and really blown them up. |
Was mir dabei besonders auffällt, ist die Tatsache, daß die Zahl der aufgedeckten Verstöße von Land zu Land unterschiedlich ist. | President. Ladies and gentlemen, in view of the large number of names still on the list of speakers, I |
Aber eine Sache, die Dir vielleicht auffällt, ist, dass Du es einfach aufteilen kannst, nämlich in ein Rechteck und ein Dreieck. | But one thing that might pop out at you is that you can divide it very easily into a rectangle and a triangle. |
Haben Sie vergessen, ein neues Pflaster aufzukleben, nachdem Sie das alte entfernt haben, verwenden Sie ein neues Pflaster, sobald Ihnen dies auffällt. | If you have forgotten to stick on a new patch after removing the old one, use a new patch as soon as you remember. |
Wir müssen zusehen, dass ihnen auffällt, dass wir mehr Männer in den Klassenzimmern brauchen. Wir müssen unsere Nulltoleranz Politik vorsichtig re evaluieren. | We need to make sure that people see that we need more men in the classroom. |
Im Film wirft der Direktor Norton zuerst einen Stein, wodurch auffällt, dass dahinter ein Loch in der Wand ist, bevor er es abreißt. | An irate Warden Norton throws a rock at the poster of Raquel Welch hanging on the wall, and the rock tears through the poster. |
Wenn Sie die Einnahme von EVISTA vergessen haben Nehmen Sie eine Tablette, sobald es Ihnen auffällt, und fahren Sie dann wie gewohnt fort. | If you forget to take EVISTA Take a tablet as soon as you remember and then continue as before. |
Wenn Sie die Anwendung von Exelon vergessen haben Wenn Ihnen auffällt, dass Sie vergessen haben, ein Pflaster aufzukleben, holen Sie es sofort nach. | If you forget to use Exelon If you find you have forgotten to apply a patch, apply one immediately. |
Wenn Sie die Anwendung von Prometax vergessen haben Wenn Ihnen auffällt, dass Sie vergessen haben, ein Pflaster aufzukleben, holen Sie es sofort nach. | If you forget to use Prometax If you find you have forgotten to apply a patch, apply one immediately. |
Das erste, was Ihnen hier vielleicht auffällt, ist, wie flüssig man hiermit zoomen und schwenken kann. Das kommt von Seadragon, falls Sie das kennen. | So, the first thing that you might notice about the mapping site is just the fluidity of the zooming and the panning, which, if you're familiar at all with Seadragon, that's where it comes from. |
Herr Präsident, ich bin froh, dass der Berichterstatter die an dieser Angelegenheit beteiligten Parteien konsultiert hat, obwohl mir auffällt, dass er sie nicht nennt! | Mr President, I am glad that the rapporteur has consulted the stakeholders on this matter, although I note he does not specify who they are! |
Und weil er nicht dumm ist, hat er gemerkt, dass man am sichersten auf seinem Stuhl sitzt, wenn man nicht durch besondere Leistungen auffällt. | Other than protecting his own spot. The best way to protect your place in this world is to do nothing at all. |
Ich sehe eine Entwicklung hin zu sehr großen Fraktionen, deren innere Verschiedenartigkeit mir auffällt, so dass ich jede Beschränkung der Mitgliedschaft individueller Parlamentsmitglieder eigentlich bedauere. | I can see a move towards very large groups, whose internal diversity I am struck by, so that I actually regret every instance where the membership of individual MEPs is curtailed. |
Was jedoch auffällt, ist, daß dem Parlament jetzt Ab änderungsentwürfe zur Anhebung von nichtobligatorischen Mitteln vorliegen, die im großen und ganzen den ursprünglichen Kommissionsvorschlägen sehr nahe kommen. | But what is striking is that Parliament is now confronted with draft amendments to increase non compulsory expenditure which overall come very close to the Commission's original proposals. |