Übersetzung von "auferlegen" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Schlüsselwörter : Impose Sanctions Administer Inflict Limit

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Ich will dir keine Härte auferlegen.
I do not wish to impose any hardship on you.
Ich will dir keine Härte auferlegen.
But I intend not to place you under a difficulty.
Ich will dir keine Härte auferlegen.
I do not intend to impose any hardship on you.
Ich will dir keine Härte auferlegen.
I do not intend to treat you harshly.
Ich will dir keine Härte auferlegen.
And I do not wish to put you in difficulty.
Ich will dir keine Härte auferlegen.
I do not want it to become a burden for you.
Ich will dir keine Härte auferlegen.
I do not want to impose any hardship on you.
Wollen sie also Griechenland indirekt eine Bedingung auferlegen?
The Commission is unable to comply with your request, for two essential reasons
Uns selbst müssen wir die höchsten Normen auferlegen.
We have to demand the highest standards of ourselves.
Alter ist etwas, das wir uns selbst auferlegen.
Age is a limit we impose upon ourselves.
Dafür müssen wir strikte Kontrollen durchführen und harte Sanktionen auferlegen.
To this end, controls must be strict and sanctions vigorous.
Das Schweigen ist deine Entscheidung, niemand kann es dir auferlegen.
The silence is up to you, no one can impose it.
Wir werden dir Worte auferlegen, die schwer zu tragen sind.
We shall soon entrust to you a message heavy (with solemnity).
Wir werden dir Worte auferlegen, die schwer zu tragen sind.
Indeed We shall soon ordain a heavy responsibility upon you.
Wir werden dir Worte auferlegen, die schwer zu tragen sind.
Behold, We shall cast upon thee a weighty word
Wir werden dir Worte auferlegen, die schwer zu tragen sind.
Verily We! anon We shall cast upon thee a weighty word.
Wir werden dir Worte auferlegen, die schwer zu tragen sind.
Verily, We shall send down to you a weighty Word (i.e. obligations, legal laws, etc.).
Wir werden dir Worte auferlegen, die schwer zu tragen sind.
We are about to give you a heavy message.
Wir werden dir Worte auferlegen, die schwer zu tragen sind.
Behold, We shall cast upon you a Weighty Word.
Wir werden dir Worte auferlegen, die schwer zu tragen sind.
For we shall charge thee with a word of weight.
Wir werden dir Worte auferlegen, die schwer zu tragen sind.
Indeed soon We shall cast on you a weighty discourse.
Wir werden dir Worte auferlegen, die schwer zu tragen sind.
We are about to cast upon you a weighty Word.
Wir werden dir Worte auferlegen, die schwer zu tragen sind.
Indeed, We will cast upon you a heavy word.
Wir werden dir Worte auferlegen, die schwer zu tragen sind.
We are about to reveal to you a mighty word.
Wir werden dir Worte auferlegen, die schwer zu tragen sind.
Surely We will make to light upon you a weighty Word.
Wir werden dir Worte auferlegen, die schwer zu tragen sind.
For We are about to send down to you a message of considerable gravity.
Wir werden dir Worte auferlegen, die schwer zu tragen sind.
Soon shall We send down to thee a weighty Message.
Welche Verpflichtungen können sich Europa und die Mitgliedstaaten diesbezüglich auferlegen?
What undertakings must Europe and the Member States set themselves in this regard?
Unter keinen Umständen würde sie sich die Last ihrer Gesellschaft auferlegen.
She would not be burdened with her society for any consideration.
Die ser Ungleichheit wird nicht abgeholfen durch das Auferlegen alternativer Rollenmuster.
As a consequence, refunds have turned out to be lower than could have been foreseen when the 1982 budget was drawn up.
Ich möchte vor allem den Mittelmeerländern keine allzu große Belastung auferlegen.
I do not wish, in particular, to place too onerous a burden upon Mediterranean countries.
Es trifft also nicht zu, dass wir unsere westlichen Normen auferlegen.
It is therefore not a case of us imposing our Western standards.
Tatsache ist, dass die Bedingungen am Markt Übertragungsverpflichtungen nicht immer auferlegen.
The fact is that market conditions do not always provide 'must carry'.
Wir möchten den Mitgliedstaaten, die keine Buchpreisbindung wollen, dies nicht auferlegen.
If Member States do not want to fix book prices, then we do not want to impose it on them.
Doch die internationalen Beziehungen eines Landes können seiner Regierung enorme Einschränkungen auferlegen.
But a country's international relations can impose powerful constraints on its government.
Artikel 4 Absatz 2 Jeder Mitgliedstaat kann Verpflichtungen des öffentlichen Dienstes auferlegen.
Article 4(2) the circumstances under which Member States may impose public service obligations
ten und dem Papierkrieg fertig wird, den Regierung und Zentralbehörde ihm auferlegen.
Only about one third of the jobs which become vacant as a result of early retirement are filled by new workers in the Netherlands.
Ist das nicht das beste Mittel, um notwendige Sanktionen auferlegen zu können?
The Greeks are more concerned with keeping their sea safe and unpolluted.
Selbstredend heißt das nicht, dass wir den Entwicklungsländern dabei unser Diktat auferlegen sollten.
Needless to say, this does not mean that we must impose our diktat on the developing countries.
Derartige Organe würden die Umsetzung des Bevölkerungswillens nur behindern und ihr Beschränkungen auferlegen.
In their minds, these bodies merely impede and constrain realization of the people s will.
Man kann nicht gleichzeitig dem innergemeinschaftlichen Handel Beschränkungen auferlegen und ein Interventionssystem einführen.
It is therefore highly regrettable that more than five years have been wasted, only to arrive at the present state of affairs.
Muss ich dich an die Strafe erinnern, die ich dir notgedrungen auferlegen muss?
Need I remind you of the punishment that I must perforce administer?
( 2 ) Die NZBen können für die Weitergabe durch Kreditinstitute oder deren Beauftragte Meldepflichten auferlegen .
NCBs may subject sub frontloading by credit institutions or by their appointed agents to reporting obligations .
Ethikkommissionen wollen der Forschung Beschränkungen auferlegen, selbst wenn man diese häufig neu definieren muss.
Ethics commissions want to establish limits on research, even if these require frequent re negotiation.
Etwa kann eine Gemeinde dem Sportverein auferlegen, das Vereinsheim nur als solches zu nutzen.
If a person owns too much land for just their family to use, tenants can rent it and make use of the land.