Übersetzung von "auf gleicher Wellenlänge mit" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Die Interferenz zweier Wellen gleicher Wellenlänge, aber mit entgegengesetzter Ausbreitungsrichtung führt zu einer stehenden Welle. | Instead, when waves of different polarization are added together, they give rise to a wave of a different polarization state. |
Als Wellenlänge formula_1 (griechisch Lambda ) wird der kleinste Abstand zweier Punkte gleicher Phase einer Welle bezeichnet. | In physics, the wavelength of a sinusoidal wave is the spatial period of the wave the distance over which the wave's shape repeats,and the inverse of the spatial frequency. |
Überlagerung von Kreiswellen Die Abbildung links zeigt die Interferenz von zwei kreisförmigen Wellengruppen gleicher Wellenlänge und Amplitude. | The wavelength increases from top to bottom, and the distance between the sources increases from left to right. |
Bleiben Sie auf dieser Wellenlänge! | Stand by on this frequency. |
Wellenlänge | Wavelength |
Wellenlänge | Wavelength |
Wellenlänge | Style |
Der Baumgipfel ist mit der Umzäunung auf gleicher Höhe. | The top of this tree is level with the fence. |
Wellenlänge für Irisieren | Iridiscence wave length |
Nach der Wellenlänge? | The Frequency? |
Licht mit der ausgewählten Wellenlänge wird mit Filtern, Monochromatoren oder Lasern erzeugt. | The standardized model of the eye's response to light as a function of wavelength is given by the luminosity function. |
Die Ausbreitungsgeschwindigkeit einer Welle in Wasser steigt mit ihrer Wellenlänge. | During loading, this ballast water is pumped out from these compartments. |
Und dann wüssten wir, dass wir auf einer Wellenlänge sind. | And we'd know that we had a real rhythm going. |
Die Umrechnung der Wellenlänge in eine Frequenz f erfolgt mit der Formel formula_1, also Lichtgeschwindigkeit (im jeweiligen Medium) geteilt durch die Wellenlänge. | Hertz found the waves and was able to infer (by measuring their wavelength and multiplying it by their frequency) that they traveled at the speed of light. |
Das wäre meine Wellenlänge. | That would be my wavelength. |
Ich messe seine Wellenlänge. | I measure its wavelength. |
RW 3. Wellenlänge 1000. | RW 3. Wavelength 1000. |
Die Planeten umkreisen in gleicher Richtung und auf nahezu gleicher Ebene die Sonne. | The planets move round the sun in the same direction and nearly in the same plane. |
Bauformen Mit abnehmender Wellenlänge nähern sich Mikrowellen den Eigenschaften von Licht. | The purpose of this design is to move the feed structure out of the beam path, so it does not block the beam. |
Wellenlänge kleiner als 150 nm und mit einer der folgenden Eigenschaften | A wavelength less than 150 nm and having any of the following |
Wellenlänge größer als 1400 nm und mit einer der folgenden Eigenschaften | A wavelength exceeding 1400 nm and having any of the following |
Wellenlänge kleiner als 150 nm und mit einer der folgenden Eigenschaften | A wavelength less than 150 nm and |
Wenn ich mich nicht täusche, sind wir alle auf einer Wellenlänge. | So, if I am not mistaken, we are all on the same wavelength. |
Miles und ich finden, du bist nicht auf gleicher Höhe mit uns. | Miles and me figure you haven't been leveling with us. |
Das nennen wir die Wellenlänge. | And we call that a wavelength. |
Das ist auch die Wellenlänge. | That is also going to be the wavelength. |
Das ist auch die Wellenlänge. | That's also the wavelength. |
Auch das ist eine Wellenlänge. | That is also one wavelength. |
Die Wellenlänge war 0,2 Meter. | The wavelength was 0.2 meters. |
Höhere Frequenz heißt kürzere Wellenlänge. | Higher frequencies mean shorter wavelengths. |
Geringere Frequenz heißt längere Wellenlänge. | Lower frequencies mean longer wavelengths. |
Auch bei Promo Aktivitäten lagen wir absolut nicht mehr auf einer Wellenlänge. | Even during promotional activities, we were absolutely not on the same wavelength. |
Wenn ich dieses Mal mit dem Präsidenten nicht lt br gt auf einer Wellenlänge bin, werde ich wirklich gefeuert. | If I get on the wrong footing lt br gt with the President again this time, lt br gt I will really be fired. |
Ein Interferenzfilter garantiert die spezifizierte Wellenlänge. | An interference filter guarantees the specified wavelength. |
Dieser Abstand ist nicht eine Wellenlänge | So distance is not one wavelength. |
Das hier ist also eine Wellenlänge. | So this is also one wavelength. |
Wie groß ist dann die Wellenlänge? | What's the wavelength here? |
Als Autor ist das Ihre Wellenlänge. | As a writer, this is right up your street. |
Die Wellenlänge des Senders ist 47,1. | Ready. The transmitter wavelength is 47.1 . |
KAS Wellenlänge der Belichtungsquelle in μm | MRF an exposure light source wavelength in μm |
1 BGB (Sittenwidrigkeit) mit gleicher Rechtsfolge eingreift. | to around 9 10 p.a.). |
Wie Wellenlänge und Frequenz und Periode mit der Fortpflanzungsgeschwindigkeit zusammenhängen, lauter solche Sachen. | How the wavelength, and its frequency, and its period relate to its velocity, and all of that. |
Gleicher Typ des Dokuments für alle Varianten, mit der Gültigkeitsdauer auf dem Aufkleber angegeben. | Same type of document for all variants with the validity indicated on the sticker. |
Wählen Sie hier die Wellenlänge der Sinuskurve. | Select here the value which represents the wave length of the sine wave. |
Also die Wellenlänge geteilt durch die Periodendauer. | So it's wavelength divided by period. |
Verwandte Suchanfragen : Auf Gleicher Basis - Auf Gleicher Ebene - Auf Gleicher Höhe - Längere Wellenlänge - Dominante Wellenlänge - Gleiche Wellenlänge - Einzelne Wellenlänge - Emittierte Wellenlänge - Niedrige Wellenlänge - Gleicher Schutz - Gleicher Preis - Gleicher Ansatz - Gleicher Beitrag