Übersetzung von "auf gleicher Wellenlänge mit" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Wellenlänge - Übersetzung : Auf gleicher Wellenlänge mit - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Die Interferenz zweier Wellen gleicher Wellenlänge, aber mit entgegengesetzter Ausbreitungsrichtung führt zu einer stehenden Welle.
Instead, when waves of different polarization are added together, they give rise to a wave of a different polarization state.
Als Wellenlänge formula_1 (griechisch Lambda ) wird der kleinste Abstand zweier Punkte gleicher Phase einer Welle bezeichnet.
In physics, the wavelength of a sinusoidal wave is the spatial period of the wave the distance over which the wave's shape repeats,and the inverse of the spatial frequency.
Überlagerung von Kreiswellen Die Abbildung links zeigt die Interferenz von zwei kreisförmigen Wellengruppen gleicher Wellenlänge und Amplitude.
The wavelength increases from top to bottom, and the distance between the sources increases from left to right.
Bleiben Sie auf dieser Wellenlänge!
Stand by on this frequency.
Wellenlänge
Wavelength
Wellenlänge
Wavelength
Wellenlänge
Style
Der Baumgipfel ist mit der Umzäunung auf gleicher Höhe.
The top of this tree is level with the fence.
Wellenlänge für Irisieren
Iridiscence wave length
Nach der Wellenlänge?
The Frequency?
Licht mit der ausgewählten Wellenlänge wird mit Filtern, Monochromatoren oder Lasern erzeugt.
The standardized model of the eye's response to light as a function of wavelength is given by the luminosity function.
Die Ausbreitungsgeschwindigkeit einer Welle in Wasser steigt mit ihrer Wellenlänge.
During loading, this ballast water is pumped out from these compartments.
Und dann wüssten wir, dass wir auf einer Wellenlänge sind.
And we'd know that we had a real rhythm going.
Die Umrechnung der Wellenlänge in eine Frequenz f erfolgt mit der Formel formula_1, also Lichtgeschwindigkeit (im jeweiligen Medium) geteilt durch die Wellenlänge.
Hertz found the waves and was able to infer (by measuring their wavelength and multiplying it by their frequency) that they traveled at the speed of light.
Das wäre meine Wellenlänge.
That would be my wavelength.
Ich messe seine Wellenlänge.
I measure its wavelength.
RW 3. Wellenlänge 1000.
RW 3. Wavelength 1000.
Die Planeten umkreisen in gleicher Richtung und auf nahezu gleicher Ebene die Sonne.
The planets move round the sun in the same direction and nearly in the same plane.
Bauformen Mit abnehmender Wellenlänge nähern sich Mikrowellen den Eigenschaften von Licht.
The purpose of this design is to move the feed structure out of the beam path, so it does not block the beam.
Wellenlänge kleiner als 150 nm und mit einer der folgenden Eigenschaften
A wavelength less than 150 nm and having any of the following
Wellenlänge größer als 1400 nm und mit einer der folgenden Eigenschaften
A wavelength exceeding 1400 nm and having any of the following
Wellenlänge kleiner als 150 nm und mit einer der folgenden Eigenschaften
A wavelength less than 150 nm and
Wenn ich mich nicht täusche, sind wir alle auf einer Wellenlänge.
So, if I am not mistaken, we are all on the same wavelength.
Miles und ich finden, du bist nicht auf gleicher Höhe mit uns.
Miles and me figure you haven't been leveling with us.
Das nennen wir die Wellenlänge.
And we call that a wavelength.
Das ist auch die Wellenlänge.
That is also going to be the wavelength.
Das ist auch die Wellenlänge.
That's also the wavelength.
Auch das ist eine Wellenlänge.
That is also one wavelength.
Die Wellenlänge war 0,2 Meter.
The wavelength was 0.2 meters.
Höhere Frequenz heißt kürzere Wellenlänge.
Higher frequencies mean shorter wavelengths.
Geringere Frequenz heißt längere Wellenlänge.
Lower frequencies mean longer wavelengths.
Auch bei Promo Aktivitäten lagen wir absolut nicht mehr auf einer Wellenlänge.
Even during promotional activities, we were absolutely not on the same wavelength.
Wenn ich dieses Mal mit dem Präsidenten nicht lt br gt auf einer Wellenlänge bin, werde ich wirklich gefeuert.
If I get on the wrong footing lt br gt with the President again this time, lt br gt I will really be fired.
Ein Interferenzfilter garantiert die spezifizierte Wellenlänge.
An interference filter guarantees the specified wavelength.
Dieser Abstand ist nicht eine Wellenlänge
So distance is not one wavelength.
Das hier ist also eine Wellenlänge.
So this is also one wavelength.
Wie groß ist dann die Wellenlänge?
What's the wavelength here?
Als Autor ist das Ihre Wellenlänge.
As a writer, this is right up your street.
Die Wellenlänge des Senders ist 47,1.
Ready. The transmitter wavelength is 47.1 .
KAS Wellenlänge der Belichtungsquelle in μm
MRF an exposure light source wavelength in μm
1 BGB (Sittenwidrigkeit) mit gleicher Rechtsfolge eingreift.
to around 9 10 p.a.).
Wie Wellenlänge und Frequenz und Periode mit der Fortpflanzungsgeschwindigkeit zusammenhängen, lauter solche Sachen.
How the wavelength, and its frequency, and its period relate to its velocity, and all of that.
Gleicher Typ des Dokuments für alle Varianten, mit der Gültigkeitsdauer auf dem Aufkleber angegeben.
Same type of document for all variants with the validity indicated on the sticker.
Wählen Sie hier die Wellenlänge der Sinuskurve.
Select here the value which represents the wave length of the sine wave.
Also die Wellenlänge geteilt durch die Periodendauer.
So it's wavelength divided by period.

 

Verwandte Suchanfragen : Auf Gleicher Basis - Auf Gleicher Ebene - Auf Gleicher Höhe - Längere Wellenlänge - Dominante Wellenlänge - Gleiche Wellenlänge - Einzelne Wellenlänge - Emittierte Wellenlänge - Niedrige Wellenlänge - Gleicher Schutz - Gleicher Preis - Gleicher Ansatz - Gleicher Beitrag