Übersetzung von "auf Anfrage" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Anfrage - Übersetzung : Anfrage - Übersetzung : Auf Anfrage - Übersetzung : Auf Anfrage - Übersetzung : Auf Anfrage - Übersetzung : Auf Anfrage - Übersetzung : Auf Anfrage - Übersetzung : Auf Anfrage - Übersetzung : Auf Anfrage - Übersetzung : Auf Anfrage - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Request Inquiry Query Request Denied

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Auf Anfrage leistet
responsible for methodological guidelines on both general clinical aspects and on specific therapeutic
Auf vielfache Anfrage.
What is it and what do we do if we have it?
Auf Anfrage der EMEA
At the request of the EMEA.
auf Anfrage der EMEA.
At the request of the EMEA
Auf Anfrage der EMEA
At the request of the EMEA
Auf Anfrage des Einzelhandels.
On demand from retailers.
Wir kommen auf Ihre Anfrage zurück, sobald die Anfrage Nr. 53 behandelt ist.
I should like confirmation.
Die Anfrage auf Löschen ist fehlgeschlagen.
The removal request failed.
Dienstreise auf Anfrage des UPOV Büros
Mission at the request of the UPOV Office.
Zypern übermittelte auf Anfrage weitere Informationen.
On request, Cyprus provided additional elements of information.
Diese Anfrage hat absolut nichts mit der auf der Tagesordnung stehenden Anfrage zu tun.
This question has absolutely nothing whatsoever to do with the question on the order paper.
Auf Herrn Collins Frage kommt daher die Anfrage von Herrn Cousté und schließlich meine Anfrage.
Each Member could have a home computer and after entering a code number could vote on the matter that will lead to a decision of Parlia ment.
Weitere sterile Behältnisse sind auf Anfrage erhältlich.
Additional sterile vials will be supplied on request.
(d) Auf Anfrage sind aussagekräftige Informationen erhältlich.
(d) Good quality information will be supplied on demand.
Anzahl und Prozentsatz auf Anfrage berichtigter Meldungen,
Number and percentage of records corrected upon request
Ich möchte eine Antwort auf meine Anfrage.
I want an answer to my question.
Meine Frage bezieht sich auf diese Anfrage.
My question follows that one.
Das ist meine Antwort auf die Anfrage.
That is my answer to the question.
Die Rückgabe auf eine Anfrage an den Datenbankserver.
description
Kopien sind auf Anfrage erhältlich . EZB Jahresbericht 1999
The balance sheet shows the deposits and the value of the securities used as collateral .
Auf Anfrage können Recherchen in EPOQUE angestellt werden.
Searches can be carried out in EPOQUE on demand.
Die Anfrage bezieht sich allerdings auch auf Vietnam.
But let us look now at the other part of this question by the Communist Group Vietnam.
Die Antwort auf die Anfrage ist demnach Ja.
To that extent there is a considerable need for coordination.
Der Buchstabe kennzeichnet die Art der Anfrage 0 mündliche Anfrage, E schriftliche Anfrage, H Anfrage für die Fragestunde.
The letter identifies the type of question O for an oral question, E for a written question and H for Question Time.
Der Buchstabe kennzeichnet die Art der Anfrage O mündliche Anfrage, E schriftliche Anfrage, H Anfrage für die Fragestunde.
The letter identifies the type of question O for an oral question, E for a written question and H for a question for Question Time.
Ich bin gespannt auf die Antwort des Ratspräsidenten auf diese Anfrage.
I look forward to hearing what the President in Office of the Council will have to say in response to this question.
In ihrer Antwort auf die Anfrage H 0371 03
In its answer to my Oral Question H 0371 03
Gerne schicke ich auf Anfrage einen Lebenslauf und Referenzen.
I d be happy to send a bio and references on request.
Warum hast du seine Anfrage auf eine Gehaltserhöhung abgelehnt?
Why did you turn down his request for a pay rise?
Warum haben Sie seine Anfrage auf eine Gehalterhöhung abgelehnt?
Why did you turn down his request for a pay rise?
Es ist auf Anfrage in allen EU Amtssprachen abrufbar.
It is available on request in all official EU languages.
TEPCO reagierte auf unsere Anfrage von einem exklusiven Interview.
TEPCO responded to our request of an exclusive interview.
Anteilseigner oder Dritte können diese Liste auf Anfrage einsehen.
The list may be inspected by the shareholders or third parties on request.
Außerdem berät diese Arbeitsgruppe auf Anfrage in Aspekten der
The Working Party, upon request, also gives advice on safety aspects raised by the CPMP.
Auf Anfrage werden Recherchen in Datenbanken der EG durchgeführt.
Searches in Community databases are carried out on request.
Anfrage Nr. 6 von Lord O'Hagan Steuer auf Apfelwein
Question No 6, by Lord O'Hagan Cider tax
Ich weise auch auf Ziffer 4 unserer Anfrage hin.
Its purpose is that mankind shall not be destroyed to make it more possible for real disarmament to take place.
Ich muss um eine Antwort auf diese Anfrage bitten.
I must request the answer to that question.
Frau Präsidentin, meine Anfrage richtete sich auf zwei Punkte.
Madam President in Office of the Council, my question touched on two issues.
In ihrer Antwort auf die Anfrage H 0234 02
In its answer to Question H 0234 02
bei Verlängerung der Lieferfrist auf Anfrage des Begünstigten oder
an extension of the delivery period at the recipient's request, or
Von der kontrollierten zuständigen Behörde auf Anfrage vorzulegende Nachweise
Supporting documents to be produced, on request, by the competent authority
bei Verlängerung der Lieferfrist auf Anfrage des Begünstigten, oder
an extension of the delivery period at the recipient s request, or
Anfrage
Assent
Anfrage
Request

 

Verwandte Suchanfragen : Auf Anfrage Anfrage - Anfrage Auf Anfrage