Übersetzung von "arg gebeutelten" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Arg gebeutelten - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Diesmal gab es aber eine echte Entscheidung im Bereich der Nachhaltigkeit und des so arg gebeutelten Fischereisektors. | This time, though, there was a real decision on sustainability and on the fisheries sector, which has undergone such a severe battering. |
ARG | COD |
Liefert den Sinus des Eingabewertes arg. arg wird im Bogenmaß angegeben. | The arg parameter is in radians. |
Gibt arg aus. | Note that the here document terminator must appear on a line with just a semicolon no extra whitespace! |
Liefert den Tangens des Wertes arg. arg wird dabei im Bogenmaß angegeben. | The arg parameter is in radians. |
Die Stadt ist arg verschmutzt auf dem Land geht es arg langweilig zu. | The city is very polluted the countryside is very boring. |
Ich spreche von der sogenannten Maschinensteuer, arg umstritten, arg diskutiert ich bin mir dessen bewußt. | We need a list of substances liable to cause a major accident, but we also need a list of processes giving rise to such hazards. |
Liefert e potenziert mit arg. | Returns e raised to the power of arg. |
Sie hat ihn arg getreten. | She kicked him hard. |
Wie arg sind die Schmerzen? | How bad is the pain? |
Sie liebt dich, so arg. | She loves you. So do I. |
Ein bisschen arg jung, was? | Well, that is a little out of proportion. |
Dieser Satz ist schon arg verbesserungswürdig. | This sentence needs to be corrected. |
Er steckt arg in der Klemme. | He's in big trouble. |
Jahrhundert die Zitadelle Arg é Bam . | The modern Iranian city of Bam surrounds the Bam citadel. |
Sterben kann nicht so arg sein. | It can't be so hard to die. |
Im vom Krieg gebeutelten Aleppo ist kein Platz für ein Zuhause | In War Torn Aleppo, There's No Place Like Home Global Voices |
Nun so schwarz Und so arg verbrannt! | Now black and roasting fiercely! |
Die erste Hälfte war vom Unterhaltungsfaktor arg überschaubar. | The first half was rather dim in terms of entertainment. |
jobs lnprs Jobbezeichnung ... or jobs x Kommando Arg | jobs lnprs jobspec ... or jobs x command args |
Eine Frau im Geschäft ist arg genug, aber... | Bad enough to be a businesswoman |
Die Befürworter der Menschenrechte könnten dann arg enttäuscht werden. | Human rights supporters are becoming disillusioned. |
Verzeihung, Herr Vorsteher, aber allzu arg ist es nicht. | Which allows you to make a living? I'm sorry, Mr First Collector, but none of those things are really serious. |
5.1 Aufgrund der erheblichen Kosten für Reduzierungsmaßnahmen, d.h. Kontrollen auf Dicht heit, Leckage Erkennung, Führung von Aufzeichnungen usw., für die Endnutzer, die oftmals KMU sind, ist der Ausschuss über die finanzielle Belastung besorgt, die die Bestimmungen für fluorierte Gase für diesen von der Wirtschaftskrise bereits arg gebeutelten Wirtschaftssek tor bedeutet. | 5.1 Since the cost of containment measures (i.e. checking for leakage, leakage detection, record keeping etc.) is very substantial for end users, who are often SMEs, the EESC is concerned about the financial burden that legislation on F gases entails for this economic sector, which has already been weakened by the economic crisis. |
5.1 Aufgrund der erheblichen Kosten für Reduzierungsmaßnahmen, d.h. Kontrollen auf Dicht heit, Leckage Erkennung, Führung von Aufzeichnungen usw., für die Endnutzer, die oftmals KMU sind, ist der Ausschuss über die finanzielle Belastung besorgt, die die Bestimmungen für fluorierte Gase für diesen von der Wirtschaftskrise bereits arg gebeutelten Wirtschafts sektor bedeutet. | 5.1 Since the cost of containment measures (i.e. checking for leakage, leakage detection, record keeping etc.) is very substantial for end users, who are often SMEs, the EESC is concerned about the financial burden that legislation on F gases entails for this economic sector, which has already been weakened by the economic crisis. |
Zweitens Wir müssen diesen gebeutelten Ländern den Zugang zu den europäischen Märkten stärker ermöglichen als bisher. | Secondly we must give these ill fated countries greater access to European markets than we have done in the past. |
Aber die Tatsachen übertrafen die Befürchtungen der Wahlhelfer, die dem gebeutelten Land zur Hilfe eilten, bei weitem. | But it was far worse than the outsiders who are trying to help the stricken country feared. |
Wir alle wissen, dass der Kommunikationssektor im vergangenen Jahr arg gebeutelt wurde. | We all know that the communications sector has had a rough ride over the last year or so. |
Heatley verpasste elf Spiele wegen einer Schulterverletzung und die ohnehin von Verletzungen gebeutelten Senators scheiterten in den Playoffs früh. | The Alfredsson, Spezza and Heatley line was dominant, leading the NHL in playoffs points, all tied at 22. |
Wahrlich, sie denken zu hoch von sich und haben die Schranken arg überschritten. | They are full of self conceit and behave with intense arrogance. |
Wahrlich, sie denken zu hoch von sich und haben die Schranken arg überschritten. | Indeed they thought too highly of themselves and they turned extremely rebellious. |
Wahrlich, sie denken zu hoch von sich und haben die Schranken arg überschritten. | Waxed proud they have within them, and become greatly disdainful. |
Wahrlich, sie denken zu hoch von sich und haben die Schranken arg überschritten. | Indeed they think too highly of themselves, and are scornful with great pride. |
Wahrlich, sie denken zu hoch von sich und haben die Schranken arg überschritten. | They have grown arrogant within themselves, and have become excessively defiant. |
Wahrlich, sie denken zu hoch von sich und haben die Schranken arg überschritten. | Great arrogance have they assumed in regard to themselves, and have transgressed all limits in their rebellion. |
Wahrlich, sie denken zu hoch von sich und haben die Schranken arg überschritten. | Assuredly they think too highly of themselves and are scornful with great pride. |
Wahrlich, sie denken zu hoch von sich und haben die Schranken arg überschritten. | Now certainly they are too proud of themselves and have revolted in great revolt. |
Wahrlich, sie denken zu hoch von sich und haben die Schranken arg überschritten. | Surely, they are too proud of themselves and have greatly exceeded all bounds. |
Wahrlich, sie denken zu hoch von sich und haben die Schranken arg überschritten. | Indeed they have an arrogant conceit of themselves, and mighty is the insolence of their impiety! |
Ich finde die Entschließung um es vorsichtig aus zudrücken arg freundlich für Israel. | We launch an appeal to the Israeli Government to withdraw its troops inside the Israel Lebanon border. |
Ich denke gar nichts, aber vor einer Weile hörte ich sie arg streiten. | I don't think anything... but I heard an awful fight in there a while ago. |
Wir haben diesem von der Geschichte gebeutelten Volk mit dem am 10. Oktober 1994 unterzeichneten Kooperationsabkommen eine eindeutige Botschaft übermittelt. | Quite clearly, the cooperation agreement signed on 10 October 1994 was a strong message that we sent this people treated so badly by history. |
Wir werden deshalb für den Entschließungsantrag stimmen, dem das Verdienst zukommt, vielen unglücklichen, vom Schicksal gebeutelten Menschen das Recht auf Hoffnung zurückzugeben. | We will therefore vote for the resolution, which has the merit of giving many unfortunate people to whom fate has dealt a bitter blow the right to hope once again. |
Insofern bedeutet das Protokoll auch eine Stärkung der Wirtschaft in den betreffenden Regionen und verleiht dem ohnehin gebeutelten europäischen Fischereisektor strukturelle Impulse. | In that sense, this agreement buttresses the economy in those regions and also gives a structural impulse to the European fisheries industry, which is already under strain. |
Südliche Sandwichinseln Zu den Südlichen Sandwichinseln gehören (von Norden nach Süden) die Traversayinseln, die Candlemasinseln (arg. | The Letters Patent covered South Georgia, the South Orkneys, the South Shetlands, the South Sandwich Islands, and Graham Land. |
Verwandte Suchanfragen : Arg Bedrängt