Übersetzung von "applaudieren" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Applaudieren - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Applaudieren Sie. | Applaud. |
Alle Studenten applaudieren. | All the students applaud. |
Die Leute applaudieren entzückt. | People applaud in delight. |
Jetzt muss ich applaudieren. | One minute, you're distracting me from clapping. |
Wir applaudieren der wohlgesitteten Kiste. | We applaud the well mannered box. |
Die Menschen applaudieren für uns. | Notice people are applauding for us. |
Ah, sollen wir dir applaudieren? | Ah, should we drop the curtains for you? |
Wer hat angefangen, zu applaudieren? | Bohemia Herald! New rate decree! |
Ich kann nicht mal applaudieren. | I can't even applaud you properly. |
Wie applaudieren ihnen, wenn sie gewinnen. | We acclaim them when they win. |
Manchmal musst du nur aufstehen und applaudieren. | Sometimes you just have to stand back and applaud. |
Sie gehen zu applaudieren den ganzen Nachmittag. | laughter |
Aber wir können nicht zufrieden und unkritisch applaudieren. | But we cannot stand by and uncritically applaud. |
Wer hat angefangen, zu applaudieren? Wer fing an? | Wait a minute, Anna, what's the hurry? |
Das ganze Publikum stand auf und begann zu applaudieren. | The whole audience got up and started to applaud. |
Diese unbenannte Bewegung... ihr könnt dafür applaudieren... diese unbenannte Bewegung... (Zuschauer lachen und applaudieren) ...ist die verschiedenartigste Bewegung die die Welt jemals gesehen hat | This unnamed movement... you can clap for that... the unnamed movement.... (audience laughs and claps) ...is the most diverse movement the world has ever seen |
Und das ist ein Vermächtnis Wir ehren und applaudieren heute Abend. | And that is a legacy that we honor and applaud tonight. |
Aber wenn Sie gehen zu applaudieren jedesmal, wenn ich etwas sagen, smart, | laughter But if you're going to applaud every time I say something smart, you're going to be applauding the whole afternoon. |
Die ganze Zuhörerschaft begann zu applaudieren und zu klatschen, tausende von Menschen. | And the whole audience began to cheer and clap, thousands of people. |
Bei Hofe gilt es nur nicht als vornehm, zu laut zu applaudieren. | It's just that it's not considered elegant to applaud too loudly at court. |
Eines Tages werden Sie hier eine Komödie von mir sehen und applaudieren. | What'll you have to drink? An orangeade. Antonio, an orangeade. |
Vermutlich wird Lin bald sehr viel mehr verdienen, und die Fans werden applaudieren. | Presumably, Lin will soon be earning much more, and fans will applaud. |
Frau Präsidentin! Ich musste erst noch Herrn Beazley für seine ausgezeichnete Rede applaudieren. | Madam President, I would first like to congratulate Mr Beazley on his excellent speech. |
Es ist Wahnsinn, aber Frankreich würde applaudieren, und der Papst gibt seinen Segen. | it is madness, but France would applaud, and the pope would bless it. |
Die Zuschauer sind hingerissen von dieser Intensität und applaudieren dem so real wirkenden Spiel . | He reminds the audience that actors have feelings too, and that the show is about real people. |
Menschen applaudieren einem Sänger deshalb, weil er schön singt, oder darum, weil er endlich aufhört. | People applaud a singer because he sang well, or maybe because he finally stopped. |
Sicher ist das Volk Palästinas wie eine Hand aber mit einer Hand kann man nicht applaudieren. | Indeed, the Palestian people make up one hand but you can t clap with only one hand. |
Ich würde euch applaudieren, ich würde euch viele Ausrufezeichen geben Ich bin so stolz auf dich!!!! | Id applaud you, I would give you a lot of exclamation points, Im so proud of you!!! , |
Sie applaudieren dem Bericht Mandelkern, aber wir kennen ihn nicht, und das macht uns große Sorgen. | You applaud the Mandelkern report, but we are not familiar with it and that concerns us very much. |
Alle drei Fraktionen applaudieren dem Sturz der Medienoligarchen Boris Berezovsky und Vladimir Gusinsky, aber aus verschiedenen Gründen. | All three factions applaud the downfalls of media oligarchs Boris Berezovsky and Vladimir Gusinsky, but for different reasons. |
Daher applaudieren sie natürlich der israelischen Regierung zum Einsatz scharfer Maßnahmen, um die Araber in Schach zu halten. | So, naturally, they applaud the Israeli government for using harsh measures to keep the Arabs down. |
Ich nahm an, dass Sie sich zu Wort melden, aber nun sehe ich, dass Sie der Berichterstatterin applaudieren. | I thought that you were asking to take the floor, when in fact you were applauding the rapporteur. |
Die Lösung des Problems ist, jenen Politikern, die vor Katastrophen warnen und schlechte Klimaschutzmaßnahmen propagieren, nicht mehr zu applaudieren. | The solution is to stop applauding politicians who warn of catastrophe and promote poor policies. |
Zugleich sollte man derartigen Lecks nicht in dem naiven Glauben applaudieren, sie würden irgendwie zu einer besseren Regierungsführung beitragen. | At the same time, these kinds of leaks should not be naively applauded as somehow contributing to better government. |
Der Präsident. Ich hätte erwartet, daß die Kolle gen, die Ihre Meinung teilen und jetzt applaudieren, ihre Änderungsanträge zurückziehen. | It asked the Council to make as much progress as possible with these two coun tries, stressing the importance of making rapid strides at Community level on a certain number of major problems, with a view to facilitating the harmonious enlargement of the Community. |
Wir sollten China, Indien, den Vereinigten Staaten und der Europäischen Union für ihre vor dem Gipfel von Paris getätigten Klimaschutz Zusagen applaudieren. | We should applaud China, India, the United States, and the European Union for their pre Paris pledges on climate action. |
Und Oussema El Guesmi twittert Glückwunsch, Herr Präsident, aber erwarten Sie nicht, dass wir Ihnen applaudieren, diese Periode wird nie mehr zurückkehren. | And Oussema El Guesmi tweets Moncef_Marzouki تهانينا سيدي الرئيس. لكن لا تنتظر منا التطبيل والتهليل فذاك عهد قد ولى بلا رجعة. كان الله في عونكم Congratulations Mr President, but don't expect us to applaud to you, that period that will never come back. |
Ich bitte alle Veteranen, die Hände zu heben, damit wir Ihnen applaudieren können, und uns bei Ihnen für Ihre Taten bedanken können. | All of you that are veterans, raise your hands so we can give you a round of applause and say Thank You for what you've done. |
Und die Blüte unserer Familien, junge Männer, die einmal der Stolz Englands heißen wollen. Sie pfeifen die Buhlerin nicht aus. Nein, sie applaudieren auch noch! | And the future of our families, the young men who one day want to be called the pride of England, it's not that they would hiss and boo that harlot, no, they applaud her! |
Wir wür den Premierministerin Thatcher im Dezember gerne applaudieren, wenn sie Positives über konkrete Be schlüsse zu den anstehenden Entscheidungen des Londoner EG Gipfels zu berichten hätte. | It is on those foundations that we have built the common agricultural policy, the success of which is undisputed and which must be preserved. |
Diejenigen, die jetzt Beifall klatschen, müssen aber auch applaudieren, damit die palästinensischen Verantwortlichen, die Jugendliche zu Massakern nach Israel schicken, vor den Internationalen Gerichtshof in Den Haag kommen. | Those who welcome this must also welcome the fact that those in Palestine who are responsible for sending young people to massacre Israelis will also be brought before the international tribunal in The Hague. |
Nach der Arie, welche gewöhnlich von Streichern und Oboen (und manchmal auch Hörnern oder Flöten) begleitet wird, verlässt die Person in der Regel die Bühne ( Abgangsarie ) und die Zuschauer applaudieren. | After an aria was sung, accompanied by strings and oboe (and sometimes with horns or flutes), the character usually exited the stage, encouraging the audience to applaud. |
Herr Trakatellis, ich bin die erste, die ganz begeistert applaudieren wird, wenn Sie das in Ihrer Fraktion durchsetzen. Ich habe nicht besonders viele Stellungnahmen zum Konvent gelesen, in denen das gewünscht wurde. | Mr Trakatellis, I would be the first to applaud enthusiastically if you were to get your group to accept that. |
Wenn Sie diesen gegen die Geschäftsordnung verstoßenden Vor schlag annehmen, legen Sie sich selbst den Knebel an, und es bleibt Ihnen nichts anderes übrig, als den von Ihren Vorsitzenden bestimmten Rednern zu applaudieren. | I should watch out, ladies and gentlemen. This is a gross infringement of the Rules, and you in the majority groups are going to suffer more than we shall from being muzzled in this way. |
Aber dass Sie ihm noch applaudieren, wenn er von einer Änderung sogar der Verfassung und der Umgestaltung der FYROM zu einer Konföderation spricht, halte ich besonders unter den heutigen Bedingungen für außerordentlich gefährlich. | But to applaud his position by talking of constitutional change and converting the FYROM into a federation is, I think, highly dangerous, especially in the present circumstances. |
Verwandte Suchanfragen : Applaudieren Sie - Wir Applaudieren - Applaudieren Für