Übersetzung von "anzuschließen" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Ich bat Tom, sich uns anzuschließen. | I asked Tom to join us. |
Es ist möglich, 2 TeamTaps anzuschließen. | It was never completed and was thus never released. |
Habt ihr Lust, euch uns anzuschließen? | Any of you men feel like joining up with us? |
Tom überredete Maria, sich unserer Musikgruppe anzuschließen. | Tom persuaded Mary to join our band. |
Sie verbot mir, mich der Gruppe anzuschließen. | She forbad me from joining the group. |
Der Haushaltsausschuß scheint sich dieser Meinung anzuschließen. | It has asked us to accept less than we have had |
Wir sind alle bereit, uns dem anzuschließen. | We are all prepared to support this proposal. |
Wir rufen die Menschen auf, sich uns anzuschließen. | We are calling on people to join us. |
Er verwendete Draht, um die neue Lampe anzuschließen. | He used a wire to connect the new light. |
Du hättest sie bitten sollen, sich uns anzuschließen. | You should have asked her to join us. |
Meine Fraktion ist bereit, sich diesem Standpunkt anzuschließen. | That is why I was keeping open the possibility of doing this tomorrow. |
Auf freiwilliger Basis ist Norwegen eingeladen, sich der Gruppe Nördlicher Raum (LNO) anzuschließen, und Rumänien ist eingeladen, sich der Gruppe Mittelmeerraum (LME) anzuschließen. | On a voluntary basis, Norway is invited to join the Northern (LNO) Group and Romania is invited to join the Mediterranean (LME) Group. |
rrrett erklärt ihre Gründe dafür, sich der Sache anzuschließen | rrrett explains her reasons for joining the cause |
Dieses Nachrichten Highlight veranlasste viele sich der Konversation anzuschließen | The news highlight attracted many to join the conversation |
Einen Rechner ans Internet anzuschließen ist doch kein Hexenwerk! | Connecting a PC to the internet is not rocket science. |
Einen Rechner ans Internet anzuschließen ist doch kein Hexenwerk! | Connecting a PC to the internet isn't rocket science. |
Ich würde alle dazu einladen, sich dem Protest anzuschließen. | I want to invite everyone to join us |
Litauen ist auf dem Weg, sich der Welthandelsorganisation anzuschließen. | Lithuania is on its way to joining the World Trade Organisation. |
Die Soldaten nötigten die jungen Männer, sich dem Heere anzuschließen. | The soldiers forced the young men to join the army. |
Außerdem regte der Kaiser an, Haifa an die Hedschasbahn anzuschließen. | This event is marked as the beginning of the town's life at its modern location. |
Alle Staaten sollten ermutigt werden, sich der freiwilligen Proliferationssicherheitsinitiative anzuschließen. | All States should be encouraged to join the voluntary Proliferation Security Initiative. |
Jetzt zum 32X, diesen Bastard anzuschließen ist einfach nur wahnsinnig. | Now, about the 32X, hooking up this bastard is just insane. |
Sich Wargaming anzuschließen war wirklich ein perfekter Zug für uns. | Joining Wargaming, it really was a perfect match for us. |
Auch andere Mitgliedstaaten erwägen, sich dieser Verstärkten Zusammenarbeit später anzuschließen. | However, other Member States are considering joining the enhanced cooperation. |
Auch andere Mitgliedstaaten erwägen, sich dieser Verstärkten Zusammenarbeit spä ter anzuschließen. | However, other Member States are considering joining the enhanced cooperation. |
Auch andere Organisationen wurden aufgefordert, sich den einschlä gigen Gruppen anzuschließen. | Other organisations have also been invited to join relevant groups. |
Es sei uns erlaubt, Herr Präsident, uns diesem Lob anzuschließen. | The chief remarks, Mr President, concerned food aid. |
Deshalb fordere ich Sie auf, sich unseren gemeinsamen Bemühungen anzuschließen. | The report of proceedings only includes those parts of the vote which gave rise to speeches. |
Wir bitten Sie, sich uns im Namen der Transparenz anzuschließen. | We ask you to join us in the name of transparency. |
Allerdings erhält das Land die Chance, sich der Union anzuschließen. | Yet it is still being given the chance to join the EU. |
Auf freiwilliger Basis ist Norwegen eingeladen, sich der Gruppe Nördlicher Raum (RNO) anzuschließen, und Bulgarien und Rumänien sind eingeladen, sich der Gruppe Östlich kontinentaler Raum (REC) anzuschließen. | On a voluntary basis, Norway is invited to join the Northern (RNO) Group and Bulgaria and Romania are invited to join the Eastern Continental (REC) Group. |
Später verließ Erlandsson die Band, um sich Cradle of Filth anzuschließen. | Erlandsson left The Haunted to join Cradle of Filth. |
Sie müssen sich nie wieder Gedanken darüber machen diese Sachen anzuschließen. | You never have to worry about plugging these things in again. |
Einige Mitgliedstaaten sind allerdings nicht bereit, sich endgültig dem EWS anzuschließen. | Mr President, EPC must be strengthened and intensified. |
EIB und EZB werden aufgefordert, sich der Interinstitutionellen Vereinbarung endlich anzuschließen. | We call on the EIB and the ECB finally to accede to the Interinstitutional Agreement relating to OLAF. |
Ich nehme an, Sie werden versuchen, sich wieder den EntsatzTruppen anzuschließen. | I suppose you're trying to rejoin a detachment. |
Blinky hat den Weg für viele weitere Künstler geebnet, sich ihm anzuschließen. | Blinky has paved the road for many more artists to join him. |
Tom wusste, wen ich dazu zu bringen versuchte, sich unserer Mannschaft anzuschließen. | Tom knew who I was trying to get to join our team. |
Tom wusste, wen ich dazu zu bringen versuchte, sich unserer Gruppe anzuschließen. | Tom knew who I was trying to get to join our team. |
Die Kommission ersucht die kanadische und norwegische Regierung, sich diesem Schritt anzuschließen. | I hope that the Commission is aware of the specific facts to which I refer in the past record of the gentle man whom it sent to Greece, and I hope this will not be repeated in the future. |
Außerdem haben auch zahlreiche Drittländer ihr Interesse bekundet, sich diesem Verhaltenskodex anzuschließen. | Furthermore non EU countries are queuing up to associate themselves with the code. |
(Lebhafter Beifall) Die EU Beitrittskandidaten sind ebenfalls aufgefordert, sich dieser Solidaritätsaktion anzuschließen. | (Loud applause) The candidate countries for accession to the European Union are also invited to join us in this act of solidarity. |
Meine Kollegen und ich haben es abgelehnt, uns diesem schändlichen Treiben anzuschließen. | My colleagues and I refuse to have anything to do with this despicable exercise. |
Großbritannien hat bisher gezögert, sich der Revolution des hydraulischen Aufbrechens (oder Frackings) anzuschließen. | The United Kingdom has been reluctant to join the hydraulic fracturing (or fracking) revolution. |
Für die politischen Verweigerer dieser Welt wird es Zeit, sich diesen Bemühungen anzuschließen. | It s time for the world s political holdouts to join that effort. |