Übersetzung von "anstrengte" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Schlüsselwörter : Murad Straining Busted Slipper Pounded

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Und wie sie auch ihre Einbildungskraft anstrengte, es war ihr nicht mehr möglich, sich das frühere Bild der Madame Stahl wiederherzustellen.
And by no efforts of imagination could the former Madame Stahl be recalled.
Ich erkannte, dass ich meine Kreativität nur dann zurück bekommen würde, wenn ich mich nicht mehr so anstrengte, quer zu denken.
And I realized, if I ever wanted my creativity back, I had to quit trying so hard to think outside of the box and get back into it.
Und während Murad mit seinen langen Beinen sich mächtig anstrengte, zergrübelte ich mir den Kopf, wie ich zu meinem Pantoffel kommen könnte.
And while Murad... While Murad pounded round, straining mighty legs... I strained my brain about how to get my slipper back.
Zusätzlich Öl ins Feuer gießt der New Yorker Generalstaatsanwalt Eliot Spitzer, der jüngst einen Zivilprozess gegen GlaxoSmithKline anstrengte. Der Konzern soll eine Studie mit günstigen Ergebnissen für Paroxetin zur Behandlung kindlicher Depressionen veröffentlicht und gleichzeitig ungünstige Studienergebnisse heruntergespielt haben, wodurch angeblich Ärzte in die Irre geführt wurden.
Adding further fuel to the fire, New York State Attorney General Eliot Spitzer recently filed a civil lawsuit against GlaxoSmithKline for potentially misleading doctors by publicizing a favorable study of paroxetine for pediatric depression while downplaying other unfavorable trials.
Lange horchte ich. Plötzlich entdeckte ich dann, daß mein Ohr sich anstrengte, um die verschiedenen Töne zu analysieren, aus dem Gewirr der Stimmen diejenige Mr. Rochesters herauszuhören als ihm dies gar bald gelungen, machte es sich wieder an die Aufgabe, die Laute, welche durch die Entfernung undeutlich wurden, in Worte zu setzen.
I listened long suddenly I discovered that my ear was wholly intent on analysing the mingled sounds, and trying to discriminate amidst the confusion of accents those of Mr. Rochester and when it caught them, which it soon did, it found a further task in framing the tones, rendered by distance inarticulate, into words.
Unwillkürlich überlegte Konstantin, was wohl jetzt in der Seele des Sterbenden vorgehen möge aber wie sehr er auch seine Denkkraft anstrengte, um dem Gedankengang seines Bruders zu folgen, so sah er doch am Ausdruck dieses ruhigen, ernsten Gesichtes und am Spiel der Muskeln oberhalb der Brauen, daß dem Sterbenden immer klarer und klarer wurde, was für ihn, Konstantin, noch immer gleich dunkel blieb.
Levin involuntarily meditated upon what was taking place within his brother at that moment, but, in spite of all the efforts of his mind to follow, he saw by the expression of that calm stern face and the play of the muscle above one eyebrow that something was becoming clear to the dying man which for Levin remained as dark as ever
Aber je mehr er seine Denkkraft anstrengte, um so deutlicher wurde es ihm, daß es sich unzweifelhaft so verhielt er hatte tatsächlich im Leben einen kleinen Umstand vergessen und übersehen, den Umstand, daß der Tod komme und alles ein Ende nehme, daß es nicht der Mühe lohne, etwas zu beginnen, und daß es dagegen schlechterdings keine Hilfe gebe. Ja, das ist furchtbar aber es ist so.
But the more mental effort he made the clearer he saw that it was undoubtedly so that he had really forgotten and overlooked one little circumstance in life that Death would come and end everything, so that it was useless to begin anything, and that there was no help for it. Yes it was terrible, but true.