Übersetzung von "anrichten" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Anrichten - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Was wird das wohl anrichten? | I quickly washed it off because I was scared. |
Waffen können viel Schaden anrichten. | Weapons can do a lot of harm. |
Wissen Sie, was Sie anrichten? | You know what you're doing to her, Professor? |
Chiyo soll das Essen anrichten. | Tell Chiyo to hurry dinner, please. |
Merken Sie, welchen Schaden sie anrichten? | Parliament has already been presented with 13 different reports on various aspects of safety in nuclear power stations, a fact which is taken into account in this report. |
Er wird keinen Schaden anrichten können. | He won't be able to cause any harm. |
Ich könnte noch mehr anrichten, Inspektor. | I could do more, inspector. |
NEW YORK Terrorakte können schrecklichen Schaden anrichten. | NEW YORK Acts of terror can inflict terrible damage. |
Nur werden diese deutschen Pfuscher Schaden anrichten. | They must obey... |
Und ALLAH liebt nicht das Verderben Anrichten. | And Allah does not like corruption. |
Und ALLAH liebt nicht das Verderben Anrichten. | God does not love evil. |
Und ALLAH liebt nicht das Verderben Anrichten. | God does not love corruption. |
Und ALLAH liebt nicht das Verderben Anrichten. | And Allah approveth not corruptness. |
Und ALLAH liebt nicht das Verderben Anrichten. | God does not like corruption. |
Und ALLAH liebt nicht das Verderben Anrichten. | Allah does not love corruption. |
Und ihr scheitern würde viel Schaden anrichten. | Most importantly it's a sign that EA realises that physical product sales won't carry them through the next decade. |
Du kannst hier nicht mehr Unheil anrichten. | You can't do no more damage around here. |
Damit Sie keinen Schaden mehr anrichten konnten. | To stop everything cold in that courtroom before you blew your topper. |
Ich weiß, was der Hass anrichten kann. | I know what hatred can do. |
Die nationalen Grenzzieher müssen wissen, was sie anrichten. | This is the next stage, and I am happy that we have Parliament's support. |
Wir sollten sie töten, weil sie Unordnung anrichten. | We gotta kill them because they're making a mess. |
Jetzt wird es wohl keinen Schaden mehr anrichten. | I don't suppose it'll do any harm to tell it now. |
Heiß oder kalt mit Sahne, Eiscreme oder Vanillesoße anrichten. | Serve hot or cold with cream, ice cream, or custard sauce. |
Damit bestreiten wir die Tatsache, dass sie Schaden anrichten. | To do so denies the fact that they cause damage. |
Wissen Sie nicht, was meine VBomben in London anrichten? | And what my Vbombs are doing to London, has no one told you? Yes, sir. |
In diesem Fall könnte Putins Antwort noch mehr Schaden anrichten. | In that case, Putin s response could be even more damaging. |
die auf Erden Verderben anrichten und nicht gottgefällig Gutes tun. | who corrupt in the earth, and do not reform' |
die auf Erden Verderben anrichten und nicht gottgefällig Gutes tun. | Who cause corruption in the land and do not amend. |
die auf Erden Verderben anrichten und nicht gottgefällig Gutes tun. | who spread evil in the land with no reform. |
die auf Erden Verderben anrichten und nicht gottgefällig Gutes tun. | Who make mischief in the land and do not act aright. |
die auf Erden Verderben anrichten und nicht gottgefällig Gutes tun. | Who corrupt the land and do not reform it. |
die auf Erden Verderben anrichten und nicht gottgefällig Gutes tun. | Those who spread turmoil in the earth, and do no reform. |
die auf Erden Verderben anrichten und nicht gottgefällig Gutes tun. | who do corruption in the earth, and set not things aright.' |
die auf Erden Verderben anrichten und nicht gottgefällig Gutes tun. | Who work corruption in the land and rectify not. |
die auf Erden Verderben anrichten und nicht gottgefällig Gutes tun. | Who make mischief in the land, and reform not. |
die auf Erden Verderben anrichten und nicht gottgefällig Gutes tun. | Who spread turmoil on earth, and do not reform. |
die auf Erden Verderben anrichten und nicht gottgefällig Gutes tun. | and spread mischief in the land rather than set things right. |
die auf Erden Verderben anrichten und nicht gottgefällig Gutes tun. | Who spread corruption in the earth, and reform not. |
die auf Erden Verderben anrichten und nicht gottgefällig Gutes tun. | who cause corruption in the land and do not bring about reform. |
Doch ich denke, sie könnte rein zufällig großen Schaden anrichten. | But they might accidentally do great damage. |
Warum verstecken Sie sich nicht, bevor Sie großen Schaden anrichten? | Run away and hide before you do real damage. Let bygones be bygones. Get away from me. |
Moderne Computerausrüstung kann großen Schaden anrichten, wenn wir uns nicht schützen. | Modern computer equipment can be used to cause a very great deal of damage if we do not protect ourselves. |
Wärst du nicht illegal hier, hätte ich großen Schaden anrichten können. | If only you were not illegal, I could've committed magnificent damage. |
Da sind Dienstboten beim Anrichten , sagte er ärgerlich. Machen Sie keine Szene. | 'The servants are there, in the pantry,' he said angrily 'don't make a scene.' |
Im vergangenen Sommer haben wir gesehen, welche gewaltigen Zerstörungen Waldbrände anrichten können. | Last summer we saw what sort of massive destruction forest fires cause. |
Verwandte Suchanfragen : Schaden Anrichten - Schaden Anrichten - Schaden Anrichten - Schaden Anrichten - Schaden Anrichten - Unheil Anrichten - Anrichten Von Speisen - Schaden Anrichten Können - Anrichten Von Vorladung - Kann Schaden Anrichten - Chaos Und Verwüstung Anrichten