Übersetzung von "angezapft" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Schlüsselwörter : Tapped Tapping Bugged Drained

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Guidon hat sie zu jung angezapft.
I told you Guidon tapped them too young.
Sie haben alle Telefonlinien der Gegend angezapft.
They've cut all the telephone lines.
Wenn Sie in einem Kriminalfall verdächtigt werden, dann wird mit ziemlicher Sicherheit Ihr Telefon angezapft.
If you are a suspect in a criminal case, well it's pretty obvious, your phone will be tapped.
Das kann bedeuten, dass undurchsichtige Steuerparadiese abgeschafft, Telefonanschlüsse angezapft und als besonders gefährlich angesehene Personen identifiziert werden müssen.
This may mean eliminating shadowy tax havens, tapping phone lines, and identifying individuals considered highly dangerous.
Und es sind Gas und Ölfelder vorhanden, die nur mit den neuen Methoden des Fracking oder Bohrspülens angezapft werden können.
And there are potential gas and oil fields that can be tapped only with the new technologies of fracking and horizontal drilling.
Im Juli wurde eine Reihe von türkischen Polizisten verhaftet, weil sie angeblich eine organisierte kriminelle Vereinigung gegründet und Telefonnummern angezapft hatten.
In July a number of Turkish policemen were arrested for allegedly having set up an organized criminal gang and having tapped phone number.
Vielleicht hat in dieser Richtung jemand die Leitung angezapft, oder in jener, und hört uns zu, so wie wir ihm zuhören.
It might be somebody up that way tapping the wires... or back that way, listening to us, like we're listening to him.
Manche Maßnahmen könnten bereits erschöpft sein Vielleicht hat das Land keine Rücklagen mehr, die angezapft werden können, oder es mangelt an willigen Kreditgebern.
Some measures may already have been exhausted the country may not have any wealth or reserves left to tap, and there may be a shortage of willing lenders.
Und mit dieser einen Kampagne als unserem Schirm, haben meine Organisation, DATA, und andere Gruppen die Energie und den Enthusiasmus der da draußen von Hollywood bis ins Hinterland von Amerika angezapft.
And with this one campaign as our umbrella, my organization, DATA, and other groups, have been tapping into the energy and the enthusiasm that's out there from Hollywood into the heartland of America.
Zac Hobson (Bruno Lawrence) ist ein Wissenschaftler, der am internationalen Projekt Flashlight mitarbeitet ein ambitioniertes Experiment, das zum Ziel hat, ein Energienetz um die Erde zu legen, das überall angezapft werden kann.
Zac Hobson (Bruno Lawrence) is a scientist working for Delenco, part of an international consortium working on Project Flashlight , an experiment to create a global energy grid.
In Europa wurde jede verfügbare Bilanz angezapft, um eine Schuldenkrise in der Peripherie abzuwenden, was zu großen Rettungspaketen für Griechenland, Irland und Portugal und zur Kontaminierung der Bilanz der EZB geführt hat.
In Europe, every balance sheet available has been tapped to forestall a debt crisis in the periphery, resulting in large bailout packages for Greece, Ireland, and Portugal, and the contamination of the ECB s balance sheet.
Ronald Reagan hat diese Wählerkreise zu seinem Vorteil angezapft und damit dem Konservatismus, der früher säkularer war und eher einem großen Zelt für alle glich, eine Wende in Richtung zuerst der Glaube gegeben.
Ronald Reagan saw the benefit of tapping these constituencies, introducing a faith first element into what had been a more secularized, big tent conservatism.
Bei TEDMED stellt Sheila Nirenberg eine bahnbrechende Methode vor, um Menschen mit bestimmten Arten von Blindheit ihr Augenlicht wiederzugeben Der Sehnerv wird angezapft und empfängt Signale von einer Kamera, um sie direkt ins Gehirn weiterzuleiten.
At TEDMED, Sheila Nirenberg shows a bold way to create sight in people with certain kinds of blindness by hooking into the optic nerve and sending signals from a camera direct to the brain.