Übersetzung von "angefreundet" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Wir haben uns sofort angefreundet.
We immediately became friends.
Wir haben uns schnell angefreundet.
We became fast friends.
Wir haben uns mit Jane angefreundet.
We made friends with Jane.
Wir haben uns mit Tom angefreundet.
We have made friends with Tom.
Ich habe mich mit ihr angefreundet.
I made friends with her.
Tom hat sich mit Maria angefreundet.
Tom made friends with Mary.
Sie haben sich in der Grundschule angefreundet.
They became friends in elementary school.
Hast du dich schon mit ihr angefreundet?
Have you already made friends with her?
Ich habe mich auf dem Schulfest mit ihnen angefreundet.
I made friends with them at the school festival.
Er hat sich mit einem Dieb namens Tom angefreundet.
He befriended a thief called Tom.
Während der Sommerferien habe ich mich mit vielen Dorfbewohnern angefreundet.
During the summer vacation, I made friends with many villagers.
Und mit einem ganz prächtigen alten Manne habe ich mich da angefreundet!
And I chummed up with such a fine old man!
Es ist der einzige Ort, wo man heutzutage nicht automatisch angefreundet wird.
This is the only place you can go nowadays and not get friended.
Du bist ein Arschloch, du hast dich mit einem von der ERP angefreundet.
You re an asshole, you made friends with an ERP!
Wir hatten uns angefreundet. Eines Abends, kurz bevor er starb, hat er mir sein Leben erzählt.
We became friends and... so, one evening... just before his death.
Ich habe so gut gegessen, dass ich mich später mit dem Besitzer angefreundet und ihn über sein Leben befragt habe.
It was so good that I got friendly with the owner and asked him about his life.
Bo und Prosper (Spitzname Prop) haben sich inzwischen mit einer kleinen Bande junger Diebe angefreundet, die in einem alten Kino lebt.
They are taken in by a group of street children who live in an abandoned movie theater the Stella, and are led by a proud orphan named Scipio.
Es gab da gewisse Menschen, mit denen ich mich einige Monate zuvor etwas angefreundet hatte und die ich gerne besser kennengelernt hatte...
There were actually certain friends I had made months previous to that that I really wanted to get to know better,
Im Kampf gegen den Terrorismus haben wir uns jetzt mit den Mullahs im Iran angefreundet, die auch heute noch die Steinigung von Frauen zulassen.
In the fight against terrorism, we have now become friends with the mullahs of Iran who still to this very day permit the stoning of women.
Er lernte über den Schauspieler Will Geer, mit dem er sich in Los Angeles angefreundet hatte und auch in den Migrantencamps aufgetreten war, Pete Seeger kennen.
Pacific Northwest In May 1941, after a brief stay in Los Angeles, Guthrie moved the family north to Oregon on the promise of a job.
Als mein Vater anfing, mich zum Militärstützpunkt mitzunehmen, ging ich oft bei uns in die Sporthalle. Dort hatte ich mich mit einem Jungen angefreundet, der Kampfsport machte.
When my father started taking me to the Detachment, I had been going to the provincial gym and became friends with a boy who did martial arts.
Wie im Wirtschaftsmagazin Economist festgestellt, hat sich die Kommunistische Partei Chinas noch nicht mit der Idee angefreundet, dass der Ursprung weicher Macht größtenteils bei Bürgern, dem Privatsektor und der Zivilgesellschaft liegt.
As noted by The Economist, the Chinese Communist Party has not bought into the idea that soft power springs largely from individuals, the private sector, and civil society.
Die Union hat sich endlich mit dem Gedanken angefreundet, daß ein Dialog nicht aufrichtig und effizient sein kann, wenn er nicht in einen Vertrag mündet, der die Würde der Vertragspartner respektiert.
The Union has finally accepted the idea that dialogue cannot be genuine or effective unless it is the expression of a contract which respects the dignity of the partners.
Die eine lautet, dass wir und mit uns die Menschen sehen, dass die innovativen Maßnahmen ein sehr wichtiges Sprungbrett für örtliche Gebietskörperschaften und Akteure sind, die sich bislang nicht weiter mit den Strukturfonds angefreundet haben, dies aber sollten, um zu lernen, wie man das durch Kleinprojekte macht und wie man sich dann in späteren Jahren umso erfolgreicher an den Hauptprogrammen beteiligen kann.
One is that we and the people out there see that the innovative measures have been a very important stepping stone for local authorities and local communities who are not really into the Structural Funds, but should be, to learn how to do it through small scale projects and then be able to become more effective parts of mainstream programmes in future years.