Übersetzung von "an einer Kreuzung" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Kreuzung - Übersetzung : Kreuzung - Übersetzung : Kreuzung - Übersetzung : Kreuzung - Übersetzung : Kreuzung - Übersetzung : Kreuzung - Übersetzung : Kreuzung - Übersetzung : Kreuzung - Übersetzung : Kreuzung - Übersetzung : Kreuzung - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Jahrhundert an einer Kreuzung von Handelswegen. | Weert had a population of in . |
Er wäre fast überfahren worden an einer Kreuzung. | He was nearly run over at an intersection. |
Was geschah an der Kreuzung? | What happened at that crossing? |
An der nächsten Kreuzung rechts! | Turn right at the next intersection. |
Die Pizzeria an der Kreuzung? | The pizzeria at the crossroad? |
Wir treffen uns an der Kreuzung! | We'll meet at the crossroads, and no doublecrossing! |
Biegen Sie an der Kreuzung rechts ab. | Turn right at the crossroad. |
Biegen Sie an der Kreuzung rechts ab. | Turn right at the intersection. |
RedhaHaji Wurde an der Kreuzung Salmaniya angehalten. | RedhaHaji Was stopped at salmaniya traffic junction. |
Der Unfall ereignete sich an der Kreuzung. | The accident happened at that crossing. |
Der Unfall ereignete sich an der Kreuzung. | The accident happened at that intersection. |
Und an der Kreuzung, wohin da, Hintze? | Which way at the junction, Hintze? |
Die Anzahl der Konfliktpunkte in einem Kreisverkehr ist weitaus geringer als an einer gewöhnlichen Kreuzung. | With a signal traffic comes to a stop and an audible sound pattern can indicate that it is time to cross. |
Und wir befinden uns gerade an einer Kreuzung in dieser grossen Anstrengung der letzten 20 Jahre. | And we are at a crossroads right now in this great effort over the last 20 years. |
Stehe allein und hilflos an der Kreuzung meines Lebens | Standing alone and helpless at the crossroads of my life |
Arnhem entstand an einer Anhöhe in der Nähe der IJssel an der Kreuzung der Handelsstraßen zwischen Utrecht, Nijmegen und Zutphen. | Arnhem arose on the location where the road between Nijmegen and Utrecht Zutphen split. |
Durch die Kreuzung mit einer Zuchtsorte in Frankreich entstand Dalinbel. | In general, however, it is used in desserts due to its sweet flavour. |
Als wir an der Kreuzung ankamen, wurde unser Taxi langsamer. | When we came to the crossroads our cab slowed down. |
Das ist eine Kreuzung, an der alle Fahrzeuge anhalten müssen. | This is a four way stop. |
Komm gib mir den Glauben an die schreckliche Kreuzung it | Come give me faith in the terrible junction it |
Warum fährst du nicht an der nächsten Kreuzung Richtung Süden? | At the next intersection, why don't you turn south? |
1. Bleibt nur dann regungslos, wenn ihr als passiver Aufklärer agiert (etwa an einer Kreuzung oder einem Engpass). | Stay hidden and motionless only when you are acting as a passive scout (like at an intersection or choke point). 2. |
Zurück zur Kreuzung! | Turn around. Back to that crossroad. That's where they went. |
Aus einer Kreuzung von Trollinger Roter Silvaner ist die Sorte Happenbach entstanden. | This because the fine and fruity body of the Silvaner would be overwhelmed by the oak taste. |
André entstammt wie der Zweigelt einer Kreuzung zwischen Blaufränkisch und St. Laurent. | Offspring Zweigelt was created in 1922 by Fritz Zweigelt by crossing Blaufränkisch and St. Laurent. |
Das ist eine Schiege, eine Kreuzung aus einem Schaaf und einer Ziege. | This is a geep, a goat sheep hybrid. |
Wie heißt diese Kreuzung? | What's the name of this intersection? |
Diese Kreuzung ist gefährlich. | This intersection is dangerous. |
trivium Kreuzung von drei Wegen . | The pertaining adjective is triviālis . |
Das hier ist die Kreuzung. | This is the corner right here, Mr. Neff. |
Zur Kreuzung Post und Fillmore. | Post and Fillmore. |
Er biegt an der nächsten Kreuzung links ab und unsere Hoffnungen werden enttäuscht. | He makes a left turn at the next intersection, and our hopes subside. |
Die günstige Lage an der Kreuzung der Handelswege ließ die Stadt schnell wachsen. | All the sources agree that it was on the orders of the Mongol general Burundai. |
An der Kreuzung der Siegesallee mit der Ost West Achse (Straße des 17. | Where the Siegesallee's original route meets Straße des 17. |
Geographie Alamosas geographische Koordinaten sind und liegt an der Kreuzung der beiden U.S. | Geography Alamosa is located at (37.469, 105.874), at the junction of U.S. |
Er stieß dann auf einer Kreuzung mit dem Taxi zusammen, das bei Grün fuhr. | He then crashed into a taxi at a crossroads that drove at the green light. |
Inman Square, an der Kreuzung von Cambridge Street und Hampshire Street in Ost Cambridge. | Inman Square, at the junction of Cambridge and Hampshire streets in Mid Cambridge. |
Lechmere Square, an der Kreuzung von Cambridge Street und First Street, beim Galleria Einkaufszentrum. | Lechmere Square, at the junction of Cambridge and First streets, adjacent to the CambridgeSide Galleria shopping mall. |
Im antiken Rom gab es an jeder Kreuzung einen Schrein, der ihnen geweiht war. | Once his first beard had been ritually cut off, it was placed in their keeping. |
Aber mir wurde klar, dass ich an einer gefährlichen Kreuzung stand und hab mich für einen anderen Weg entscheiden und diesen Job angenommen. | But I realized I'd hit a dangerous crossroads, deliberately chose another way, and got myself this job. |
Auf dieser Kreuzung ist immer Hochbetrieb. | This is always a very busy intersection. |
Man nennt dies eine dihybride Kreuzung. | So this is called a dihybrid cross. |
Muss bald die Kreuzung da sein. | The junction must be coming up. |
Die außerordentlich günstige Lage an der Kreuzung wichtiger Handelsstraßen ließ die Geschäfte der Stadt erblühen. | Its fortunate location at the crossroads of busy trade routes helped to foster fast and favourable international commerce. |
Die Rebsorte Merlot Blanc entstand aus einer natürlichen Kreuzung des Merlot mit der Rebsorte Folle Blanche. | As of 2004, Merlot was estimated to be the third most grown variety at globally, with an increasing trend. |
Verwandte Suchanfragen : Kreuzung Einer Zeile - An Der Kreuzung - An Der Kreuzung - An Der Kreuzung - An Dieser Kreuzung - An Der Kreuzung - An Der Kreuzung - An Der Kreuzung - An Jeder Kreuzung