Übersetzung von "an der Klippe" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Überwinden der Klippe | Over the Cliff We Go |
An der Unterseite der Klippe findet man sie nur sehr selten. | At the bottom of the cliff, we find that they're rare as hens' teeth. |
Klippe tabu. | Escarpment taboo. |
Das Haus auf der Klippe. | The house on the cliff. |
Von der Klippe zu springen. | You can help me jump over that cliff. |
Klippe, juju, bwana. | Escarpment, juju, bwana. |
Ich habe dich am Pfad an der Klippe gefunden und nach Hause gebracht. | I found you in the lane on the cliff and brought you home. |
Bleib von der steilen Klippe weg! | Keep away from the vertical cliff! |
Tom stieß Maria von der Klippe. | Tom pushed Mary off the cliff. |
Den Pfad am Rande der Klippe. | That path by the edge of the cliff. |
Es ist das Parlament, das verhindert, daß unser Europa an der Klippe der Technokratie zerschellt. | Sir James Scott Hopkins and others have rightly pointed out that the Report of the Three Wise Men has led to little, if anything, specific. |
Die zweite Klippe ist die der Wiedergutmachung. | The second trap is the issue of reparations. |
Die dritte Klippe ist die der Opferliste. | Finally, the third trap that was avoided was the victim list. |
Und ich habe vor von einer Klippe zu starten, wie von einer Klippe katapultiert. | And I plan to start from a cliff, like catapulted from a cliff. |
Und ich habe vor von einer Klippe zu starten, wie von einer Klippe katapultiert. | like catapulted from a cliff. BG |
Ein Drachenflieger ist von der Klippe aus gestartet. | A hang glider launched off the cliff. |
Tom machte am Rande der Klippe einen Handstand. | Tom did a handstand on the edge of the cliff. |
Tom hatte Angst, von der Klippe zu springen. | Tom was afraid to jump off the cliff. |
Tom stieß Maria die Klippe hinab. | Tom pushed Mary off the edge of the cliff. |
Ich springe bald von einer Klippe. | She'll catch her death. |
Warum will Tarzan keine Fremden auf der Klippe, Mutter? | Why doesn't Tarzan want strangers on the escarpment, Mother? |
Wenn der Clip nun eine Klippe? Dann ist Gefahr. | Suppose the clip means let her rip |
Aber er rief ihren Namen und warnte sie, zu nah an den Rand der Klippe zu gehen. | He called her name and .. Warned her not to go too near the edge of the cliff. Lady Dearden. |
Ich starte von der klippe. Der Canyon wird uns beschleunigen. | I'll go off the ledge, use the canyon to pick up speed. |
Es soll sich den Auftrieb Ihres Körpers zunutze machen, wie eine Möwe an einer Klippe. | The idea is that it soars on the lift over your body, like a seagull soaring on a cliff. |
Im Gegensatz zu uns fallen sie nicht von der Klippe. | Unlike us, they won t fall off the cliff. |
Noch ein Schritt, und ich wäre von der Klippe gestürzt. | One more step, and I would have fallen off the cliff. |
Dort sind Ursprünge zu finden am unteren Rand der Klippe. | That's where dinosaur origins is to be found at the bottom of the cliff. |
Im Gegensatz zu uns fallen sie nicht von der Klippe. | Unlike us, they won't fall off the cliff. |
Wir biegen um eine Klippe hier rechts. | We're coming around a cliff here on the right. |
Wir wollten mithelfen, die Klippe zu überwinden. | Question No 12 by Mr Van Miert |
Oder muss man über jede Klippe stürzen, der man sich nähert? | Or must it plunge over every cliff that it approaches? |
Die Tierkörper wurden in einem Lager am Fuß der Klippe verwertet. | After falling off the cliff, the buffalo carcasses were processed at a nearby camp. |
Das ist keine kleine Klippe, sondern ein Hochhaus. | This is not a little cliff. This is like a major office building in an urban center. |
Dieses Mal haben wir diese Klippe vorbildlich umschifft. | This time we neatly avoided this pitfall. |
Selbstverständlich werden wir ständig daran erinnert, daß die 'gemeinsame Agrarpolitik die Klippe darstellt, an der wir demnächst zu zerschellen drohen. | Few people have any inkling of this, and I should like to thank Mrs Scrivener for what she has done so far. |
Sie werden sich weitere sechs Wochen lang streiten, an den Rand der angeblichen Klippe gehen und abwarten, wer zuletzt springt. | They will spar with each other for another six weeks, then go to the brink of the purported cliff and see who blinks at the last moment. |
Aber dabei ist es natürlich notwendig, die Klippe der Bürokratie zu umschiffen. | Resources must be increased while avoiding of course the pitfalls of bureaucracy. |
Es war für uns eine echte Herausforderung, uns von der Klippe abzuseilen. | It was a real challenge for us to go down the cliff on a rope. |
Er muss über den Felsen gerannt und von der Klippe gestürzt sein. | Must have run along that ridge and fallen over the cliff. |
Weck mich auf, wenn wir über eine Klippe fahren. | If we go over a cliff, wake me up. |
Arbeitslosigkeit darf nicht zur Klippe werden, an der die Europäische Gemein schaft zerschellt, und ich bitte Sie, diese Gefahr nicht zu unterschätzen. | On page 13 of the Calvez report it is stated also that even as far as the unemployment rate is concerned Italy is unfortunately in the lead, having experienced |
Das ist Sunset View, das ist der Weg, der zum Plateau der Klippe führt. | This is the path that leads to the base of the cliff. |
Der Fluss, der unterhalb der Burg an der Ostseite vorbei fließt, hat den Fels, auf dem die Burg steht, abgeschliffen und eine Klippe gebildet. | The river, which runs below the castle on the east side, has eroded the rock the castle stands on, forming a cliff. |
Doch die Sache ist, der Kojote rennt gleich nach ihm über die Klippe. | But the thing is, the coyote runs off the cliff right after him. |
Verwandte Suchanfragen : Auf Der Klippe - Von Der Klippe - Auf Der Klippe - Klippe Schlucken - Steile Klippe - Weiße Klippe - Felsige Klippe - Klippe Rose - Klippe Bremse - Klippe-brake - Klippe Penstemon - Klippe Hängenden - Klippe Vesting