Übersetzung von "am besten geeignete Produkt" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Produkt - Übersetzung : Produkt - Übersetzung : Am besten geeignete Produkt - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Zum Beispiel auch Blutbeutel, obwohl es ein kurzlebiges PVC Produkt ist, das aber aufgrund der Produkteigenschaften das am besten geeignete ist. | The same is true of blood bags, for example. Although this is a non durable PVC product, it is the most suitable because of the product's properties. |
Ihr Arzt bestimmt die für Sie am besten geeignete Dosis. | Your doctor will determine the best dose for you. |
Auch hiefür ist der EWSA die am besten geeignete Institution. | For this, too, the EESC is the best placed institution. |
Ihr Arzt wird die für Sie am besten geeignete Dosis verschreiben. | Your doctor will prescribe the best dose for you. |
Eine unmittelbar anwendbare Verordnung ist dafür das am besten geeignete Mittel. | A Regulation providing direct application is the most suitable instrument for this purpose. |
Aufführungsort ist die Kirche in Wintrich als die am besten geeignete Kulisse. | The production venue is the church in Wintrich, this offering the best suited backdrop. |
Ihr Arzt wird Ihnen die für Sie am besten geeignete Stärke verschreiben. | Your doctor will have prescribed the strength most suitable for you. |
Der Haushaltsausschuss fordert, die dafür am besten geeignete Form in den Dreijahresplan aufzunehmen. | The Committee on Budgets asks that the most appropriate form for this be included in the three year plan. |
Die Unesco ist das am besten geeignete Gremium, um diese Verantwortung zu übernehmen. | Unesco is the body which is best suited for the task. |
Angemessenheit von Artikel 169 als das am besten geeignete Mittel zur Erreichung der Ziele. | Efficiency of Article 169 as the most appropriate means for achieving the objectives. |
(e) Eignung von Artikel 185 als das am besten geeignete Mittel zur Erreichung der Ziele. | (e) the efficiency of Article 185 TFEU as the most appropriate means for achieving the objectives. |
Jede NZB wählt die am besten geeignete Aufteilung des nationalen Stichprobenumfangs n auf die Schichten aus . | Each NCB chooses the most appropriate allocation of the national sample size n among the strata . |
Dies hilft Ihrem Arzt, Ihnen die für Sie am besten geeignete Dosierung von CELSENTRI zu verschreiben. | This will allow your doctor to prescribe the most appropriate dose of CELSENTRI for you. |
Als wesentliche und am besten geeignete Option wurde die Notwendigkeit der Formulierung spezifischer regulatorischer Vorschriften festgehalten. | The need to formulate specific regulatory provisions was retained as essential and the most appropriate option. |
Der Arzt sollte entsprechend dem Gewicht und der Dosis die am besten geeignete Darreichungsform und Stärke verordnen. | The physician should prescribe the most appropriate pharmaceutical form and strength according to weight and dose. |
Wenn keine Testmahlzeit mitgeliefert wurde, ist die am besten geeignete Testmahlzeit 200 ml reiner und unverdünnter Orangensaft. | If no test meal has been supplied, the most suitable test meal is 200 ml of pure undiluted orange juice. |
Doch angesichts der bestehenden Schwierigkeiten wäre eine Investitionsbeihilfe das am besten geeignete Instrument zur Lösung der Probleme. | However, the Commission considers that the proper instrument to address this type of difficulty is investment aid. |
Aufgrund der technischen Natur der geplanten Vorschläge wurde eine gezielte Konsultation als das am besten geeignete Instrument angesehen. | Given the technical nature of the envisaged proposals, a targeted consultation has been chosen as the most adequate tool. |
Nach Untersuchung dieser drei Möglichkeiten, und 47 anderen, schlossen wir, dass der Stirlingmotor der am besten geeignete sei. | So after looking at these three, and 47 others, we concluded that the Stirling engine would be the best one to use. |
Als die am besten geeignete rechtliche Lösung wurde ein Vorschlag zur Änderung der Richtlinie 2009 45 EG erachtet. | The most adequate legal solution was found to be a proposal amending Directive 2009 45 EC. |
Allerdings scheint die Option 3 am ausgewogensten, da sie im Hinblick auf die angestrebten Ziele die am besten geeignete Palette von Maßnahmen beinhaltet. | Nevertheless, Policy Option 3 appears to be the most balanced option because it offers the most appropriate palette of actions to meet the defined objectives. |
Zur Beschreibung einer bestimmten Reaktion und ihrer Synonyme und verwandten Störungen wurde der am besten geeignete MedDRA Term gewählt | The most appropriate MedDRA term is used to describe a certain reaction and its synonyms and related conditions. |
Zur Beschreibung einer bestimmten Reaktion und ihrer Synonyme und verwandten Störungen wurde der am besten geeignete MedDRA Term gewählt. | The most appropriate MedDRA term is used to describe a certain reaction and its synonyms and related conditions. |
Zur Beschreibung einer bestimmten Reaktion und ihrer Synonyme und verwandten Störungen wurde der am besten geeignete MedDRA Term gewählt | 9 The most appropriate MedDRA term is used to describe a certain reaction and its synonyms and related conditions. |
Ich hatte gedacht, viel über die am besten geeignete Methode, ihn zu veranlassen, aufzugeben seine Art zu leben, Sir. | I had been thinking a good deal about the most suitable method of inducing him to abandon his mode of living, sir. |
2.4 Die Kommission ist der Ansicht, dass in beiden Fällen die gezielte Harmonisierung das am besten geeignete Mittel ist. | 2.4 The Commission believes that the most appropriate method in both cases is targeted harmonisation. |
Nach unserem Verständnis ist das Europäische Parlament in Zusammenarbeit mit den nationalen Parlamenten die dafür am besten geeignete Instanz. | The European Parliament, working together with the national parliaments, is, in my opinion, the most appropriate body for this task. |
12 Zur Beschreibung einer bestimmten Reaktion und ihrer Synonyme und verwandten Störungen wurde der am besten geeignete MedDRA Term gewählt. | The most appropriate MedDRA term is used to describe a certain reaction and its synonyms and related conditions. |
Ich bin durchaus bereit, mich dieser Debatte zu stellen, aber es muss der am besten dafür geeignete Rahmen gefunden werden. | I am therefore perfectly willing to propose that such a debate be held, on condition that the most appropriate forum is chosen. |
Wir alle sind uns darin einig, dass das Thema Irak überdacht und die am besten geeignete Vorgehensweise gefunden werden muss. | We all agree that there is clearly a need to re think the whole Iraqi issue and to identify the best course of action to take. |
Am Besten | best |
Am Besten. | Best ! |
Am besten am Anfang. | Perhaps I should begin at the beginning. |
Wann sagen wir es Tom am besten? Am besten jetzt gleich. | When should we tell Tom this? Now is the best time. |
Am besten bald. | Let's make it soon. |
Am besten beide. | That's right, both of them. |
Ist am besten. | It's best to go alone. |
Aber ein unbeliebtes Produkt ist selbst mit der besten Werbung nicht zu verkaufen. | But even the best advertising cannot sell an unpopular product. |
1.1 Fairer Wettbewerb ist der am besten geeignete Weg, um Wirtschaftlichkeit sowie Wahlfrei heit und Sicherheit der Verbraucher in der Autoreparaturbranche zu gewährleisten. | 1.1 Fair competition is the best way to promote economic efficiency, consumer choice and safety in the car repair market. |
Angesichts der Nachteile bei einer Zugrundelegung konsolidierter Handelsbilanzen erscheint eine steuerspezifische Konsolidierung der Abschlüsse von Konzern gesellschaften als der am besten geeignete Ansatz. | Given the drawbacks of starting from consolidated financial accounts a tax specific method of consolidating group companies accounts seems to be the best approach. |
Die am besten geeignete Behörde kann diejenige sein, auf deren Territorium die Folgen am weitreichendsten sind, aber auch die Behörde, welche die Angelegenheit bereits geraume Zeit verfolgt. | The most appropriate authority could be the authority on whose territory the most important effects make themselves felt, but also the authority that has been monitoring the situation for a good while. |
Als Ergebnis wurde in dem Bericht über den Rundtisch10 ein Modell für am besten geeignete Vorgehensweisen (oder Governance Standards) für die Selbstregulierung dargelegt. | As a result, a best practice model (or standards of governance) for self regulation was set out in the Round Table report10. |
Als zur Förderung der Frauen beschäftigung am besten geeignete politische Instrumente bezeichnen sie den Aufbau eines Kinder betreuungssystems und die Verankerung flexibler Arbeitszeiten im Arbeitsrecht. | They stressed that the best policy instruments to foster female employment were the development of a childcare system and the introduction of flexible working hours in labour law. |
Wann ist die am wenigsten geeignete | When is the least suitable |
Am besten verdient Ferrari. | The biggest profit gets Ferrari. |
Verwandte Suchanfragen : Am Besten Geeignete Zeit - Am Besten Geeignete Klasse - Am Besten Geeignete Antwort - Am Besten Geeignete Antwort - Am Besten Geeignete Methode - Am Besten Geeignete Person - Am Besten Geeignete Lösung - Am Besten Geeignete Option - Am Besten Geeignete Zeit - Am Besten Geeignete Lösung - Am Besten Geeignete Person - Am Besten Geeignete Maßnahmen - Am Besten Geeignete Angebot - Am Besten