Übersetzung von "als ob" zur englischen Sprache:
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Als ob. | As if. |
Als ob! | As if! |
Als ob. | There's no way. |
Als ob... | Rosario. |
Ich tue schon so lange so, als ob als ob ich nicht allein wäre, als ob ich Freunde hätte... | You see, I've made believe so much for so long |
So als ob... | It's as if I... |
Als ob jede Bohne... Als ob jede Bohne im Kaffee einen Stammbaum hätte. | As if every bean in our coffee had a pedigree. |
Nicht reden als ob... | Not talking that... |
Sieht aus, als ob... | Looks like a... |
Als ob er was? | As if what? |
Du redest vom Volk als ob es dein wäre, als ob es dir gehörte. | You talk about the people as though you owned them. As though they belong to you. |
Als ob ich keine Angst hätte. Als ob ich nicht tot wäre, sondern lebendig. | That I wasn't alone, that I had friends... that I wasn't afraid... that I wasn't dead, that I was alive. |
Es kam mir vor, als ob etwas mit ihm nicht stimmt, als ob verletzt wäre. | He seemed like something was the matter with him, Like he might have been hurt, disabled, |
Tun, als ob nichts wäre | Ignoring the Storm |
So zu tun, als ob. | Pretending like that. |
Und, es ist als ob ... | And, it's like something... |
Als ob die Engländer sagten | You know what I love, and then she went Although I do check to make sure there aren't deaf people on board first |
Als ob das irgendwer glaubt. | Yeah, like anyone's gonna believe that. |
Als ob dich das interessiert. | Like you'd care. |
Rawlins, Sie reden, als ob... | Why, Rawlins, you talk as though... |
Als ob jemand rufen würde. | I thought I heard someone call out. |
Als ob das möglich wäre. | As though that were possible. |
Als ob du eine bräuchtest. | As if you needed one. |
Es ist, als ob sie... | It's as if she was |
Als ob ich Kommunist wäre! | Like I was a dirty Red or something! |
Als ob er dich verachtet. | As if they despised you. |
Als ob du geweint hättest. | You have been weeping. |
Tun Sie so, als ob. | But pretend he is. |
Tut einfach so als ob. | Fake the rest. |
Als ob Sie etwas verbergen. | As though you were holding something back. |
Als ob ich sie wollte! | My good woman, I don't want her! |
Als ob sie das könnten! | They couldn't if they tried. |
Als ob er hierher gehört. | Walking around like he belongs here. |
Als ob ich weggelaufen wäre. | As if I'd left in a hurry. |
Aber es ist als ob ... ich nicht überzeugt bin, oder so etwas, als ob ich etwas bräuchte ... | But it's like ... I am not convinced or something, like I need to like ... |
Es war nicht, als ob eine Stütze mir genommen sei, sondern vielmehr, als ob eine bewegende Kraft verloren gegangen nicht als ob die Fähigkeit ruhig und zufrieden zu sein, geschwunden sei, sondern als ob die Ursache zur Zufriedenheit dahin sei. | It did not seem as if a prop were withdrawn, but rather as if a motive were gone it was not the power to be tranquil which had failed me, but the reason for tranquillity was no more. |
als ob, Es brennt! Es brennt! | It was, It burns! It burns! |
Als ob WIR eine Wahl hätten | Like We have a choice... |
Wir tun einfach so, als ob. | We're just pretending. |
Als ob ich das nicht wüsste! | As if I didn't know that! |
Mir war, als ob ich träumte. | I thought I was dreaming. |
Tom tut nur so, als ob. | Tom is just pretending. |
als ob sie verborgene Perlen wären. | Like sheltered eggs in a nest. |
als ob sie verborgene Perlen wären. | As if they were eggs, safely hidden. |
als ob sie verborgene Perlen wären. | as if they were hidden pearls. |