Übersetzung von "alles von Dir" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Alles - Übersetzung : Alles von Dir - Übersetzung : Alles von dir - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Alles hängt von dir ab. | Everything depends on you. |
Ich habe alles von dir geerbt. | I have inherited everything from you. |
Es wird alles von dir einnehmen. | It will take all of you. |
Unser Trainer weiß alles von dir! | Hello, Sam. Coach has heard all about you. |
Ich habe es alles von dir gelernt. | I learned all of this watching you. |
Und es wird alles von dir einnehmen. | And it will take all of you. |
Bete, als hinge alles von Gott ab. Handle, als hinge alles von dir ab. | Pray as though everything depended on God. Work as though everything depended on you. |
Das ist alles, was ich von Dir verlange. | That's it. That's all I want you to do. |
Das ist alles, was ich von dir weiß. | That's all I know about you. |
alles an dir. | All of you. |
Alles gehört dir. Alles, was du möchtest. | And anything else you want. |
lch habe viel von dir gelernt, danke für alles. | I learned a lot from you, thank you for everything. |
Erzähl mir alles von dir und Dad und Louie. | Do tell me all about yourself and Dad and Louie. |
Ich verdanke dir alles. | I owe everything to you. |
Alles ist vor dir. | Everything is front of you. |
Alles klar, bei dir? | Is everything alright? |
Lass alles hinter dir. | Leave everything. |
Ich erzähl dir alles. | Give me a cup of coffee and I'll tell you. |
Ich kaufe dir alles. | I'll buy you everything you want. |
Und alles wegen dir! | If it hadn't been for you, this couldn't be. |
Gehört das alles dir? | Is all this yours? |
Du hast alles, ich habe dir alles gegeben. | You have everything. |
Ich danke dir. Ich danke dir für alles. | Thanks. |
Alles was wir von dir erwarten ist, dein Versprechen einzulösen. | The only thing that we expect from you is that you keep your promise. |
Und was, ich muss erst alles von dir absegnen lassen ? | I have to run everything by you first? |
Das ist alles, was ich von dir kriege, pechbehaftete Storys. | That's all I ever get from you, a lot of hardluck stories. |
Das wird ja alles sein, was von dir übrig bleibt. | That's all we're ever gonna find of you. |
Ich weiß alles von dir, ich sah dich aufwachsen von Kindesbeinen an. | Oh, I know all about you. I've watched you grow up from a little boy. |
,,Ich vergebe dir alles, Sid. | I forgive you everything, Sid. |
Ich werde dir alles erzählen. | I'm going to tell you everything. |
Ich habe dir alles erzählt. | I've told you everything. |
Ich erkläre dir später alles. | I'll explain everything to you later. |
Ich liebe alles an dir. | I love everything about you. |
Ich habe dir alles gegeben. | I've given you everything. |
Ich werde dir alles benennen. | I will name everything to you. |
Ich werde dir alles erklären. | I'll explain everything. |
Ich werde dir alles sagen. | And I will tell you everything. |
Das ist alles wegen dir. | This is all because of you. |
Ist bei dir alles klar? | Are you alright? |
Ich habe dir alles gesagt. | I told you already. |
Ich danke Dir für alles. | Thank you for everything. |
Dir geschieht das alles Recht. | You deserve what you get. |
Ich erkläre dir dann alles. | I'll explain everything then. |
Wie läuft alles bei dir? | How's every little thing? |
Gehört das alles dir? Was? | Is this all yours? |
Verwandte Suchanfragen : Wünsch Dir Alles - Von Dir - Von Dir - Von Dir - Von Dir - Alles Von - Alles Von - Von Dir Selbst - Bilder Von Dir - Bald Von Dir - Nichts Von Dir - Mutig Von Dir - Teil Von Dir