Übersetzung von "alleinige" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Schlüsselwörter : Sole Custody Solely Grant Owner

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Alleinige BSC
BSC Alone
Alleinige Marktbeherrschung
Single dominance
Alleinige BSC BSC Alone
BSC Alone
Es gibt keine alleinige Werteinheit.
There is no single unit of value.
Fütterungsarzneimittels als tägliche alleinige Ration
Application period of medicated feed as the sole daily ration
War der Arbeitsunfall alleinige Todesursache?
Was the occupational accident the only cause of death?
Außerdem sei CWP der alleinige Beihilfeempfänger.
Moreover, CWP was the sole beneficiary of the aid.
Sie sind jedoch nicht der alleinige Grund.
But they don t go all the way.
Er war der alleinige Quell meines Glücks.
He was my sole source of happiness.
Sie war der alleinige Quell meines Glücks.
She was my sole source of happiness.
Ab 1800 war Sarrette der alleinige Direktor.
Library The original library was created by Sarrette in 1801.
Anfang 1994 wurde der Manat alleinige Landeswährung.
At the end of 2005, one dollar was worth 4591 manat.
Tatsächlich besitzt die Kommission das alleinige Initiativrecht.
Indeed it is a monopoly of initiative.
Die FHH war alleinige Eigentümerin der HLB.
FHH was the sole owner of HLB.
Er wurde sofort der alleinige Gegenstand des Gesprächs.
It became the absorbing topic of village talk immediately.
Natürlich ist der Euro nicht die alleinige Ursache.
To be sure, the euro alone has not been a sufficient trigger.
Tom will das alleinige Sorgerecht für die Kinder.
Tom wants full custody of the kids.
Wir werden versuchen, das alleinige Sorgerecht zu bekommen.
We're going to try to get you full custody.
Jahrhundert die alleinige Sprache auf der Insel war.
Since then, Irish speakers have been in the minority.
Das Fütterungsarzneimittel sollte als alleinige Ration gegeben werden.
The medicated feed should be fed as the sole ration.
5.1 Nachhaltige Entwicklung ist keine alleinige EU Angelegenheit.
Sustainable development is not a matter for the EU alone.
Das ist der alleinige Grund für diesen Vorschlag.
That is the sole purpose of this proposal.
Der wirtschaftliche Reformprozess ist nicht das alleinige Vorhaben.
The process of economic reform is not an end in itself.
Die Mitgliedstaaten tragen die alleinige Verantwortung für ihre Ausbildungspläne .
The Member States are still entirely responsible for national training plans .
Es wird also keine alleinige afghanische Lösung geben können.
So an exclusively Afghan solution is not possible.
Tom wurde das alleinige Sorgerecht für die Kinder zuerkannt.
Tom was given full custody of the children.
Die LVA Hannover wurde 1961 alleinige Eigentümerin des Bades.
References External links Bad Eilsen Reunion
Seit 2006 ist Pitt der alleinige Eigentümer der Gesellschaft.
Pitt is a supporter of same sex marriage.
Bei Eierstockendometriomen ist die alleinige medikamentöse Behandlung nicht ausreichend.
Thus, Lupron is not considered a treatment option for endometriosis.
Um 1835 war er der alleinige Inhaber des Advocate .
By 1835, he was the Advocate 's sole owner.
In Neuseeland ist der Gouverneur der Bank der alleinige Entscheidungsträger.
In New Zealand, the bank s governor is the sole decision maker.
Der Staat ist nicht der alleinige Akteur in dieser Situation.
Government is not the sole actor in this.
Dort hatten Koch und seine Frau Ilse das alleinige Nutzungsrecht.
Other camp officials were charged, including Ilse Koch.
Bolan war von Anfang an der alleinige Kopf der Band.
The paper came out on Wednesday, the day of the gig.
Johann von Rechenberg war ab 1524 der alleinige Besitzer Beuthens.
Johann von Rechenberg acquired both parts in 1524 and introduced the Protestant Reformation to the town.
Dieser hat daraufhin das alleinige Recht zur Verhängung der Todesstrafe.
The baker is on the side of the innocents.
Nach dem Gesetz hat der Kongress das alleinige Recht, Finanzmittel zuzuweisen.
Under the law, Congress has the exclusive power to allocate funds.
Das Fütterungsarzneimittel sollte sieben Tage lang als alleinige Ration gegeben werden.
The medicated feed should be fed as the sole ration.
4.1.2 Der EZB darf jedoch nicht die alleinige Verantwortung aufgebürdet werden.
4.1.2 However, the ECB alone cannot be held responsible.
Das alleinige Ziel dieses britischen Sonderkommandos war der Tod eines Mannes.
These were British commandos... and the purpose of this carefully plotted raid... was the death of one man.
Er war der alleinige Eigentümer und Veranstalter des Stalag 17 Rennclubs.
He was the sole owner and operator of the Stalag 17 Turf Club.
Sie fallen in die alleinige Zuständigkeit der entsprechenden Schlachthöfe und Betriebe.
This is the sole responsibility of the slaughterhouses and establishments concerned.
Die nationalen Zentralbanken sind alleinige Zeichner und Inhaber des Kapitals der EZB .
The national central banks shall be the sole subscribers to and holders of the capital of the ECB .
Es gibt kein einziges Übergangsland, das Ägypten als alleinige Richtschnur dienen könnte.
There is no single transition country that offers a guiding light for Egypt.
Seit Ende des Kalten Krieges ist Amerika die alleinige Supermacht der Welt.
Since the Cold War's end, America is the world's sole superpower.