Übersetzung von "all derer " zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Schlüsselwörter : Accused Ones Names Lives Everyone

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Ist nicht Gott der Weiseste all derer, die urteilen?
Is not God the most equitable of all judges?
Ist nicht Gott der Weiseste all derer, die urteilen?
Is not Allah the Greatest Judge upon all judges?
Ist nicht Gott der Weiseste all derer, die urteilen?
Is not God the justest of judges?
Ist nicht Gott der Weiseste all derer, die urteilen?
Is not Allah the Greatest of the rulers?
Ist nicht Gott der Weiseste all derer, die urteilen?
Is not Allah the Best of judges?
Ist nicht Gott der Weiseste all derer, die urteilen?
Is God not the Wisest of the wise?
Ist nicht Gott der Weiseste all derer, die urteilen?
Is not Allah the Greatest of all sovereigns?
Ist nicht Gott der Weiseste all derer, die urteilen?
Is not Allah the most conclusive of all judges?
Ist nicht Gott der Weiseste all derer, die urteilen?
Is not Allah the fairest of all judges?
Ist nicht Gott der Weiseste all derer, die urteilen?
Is Allah not the Most Just of judges!
Ist nicht Gott der Weiseste all derer, die urteilen?
Is not Allah the most just of judges?
Ist nicht Gott der Weiseste all derer, die urteilen?
Is God not the best of the Judges?
Ist nicht Gott der Weiseste all derer, die urteilen?
Is not Allah the best of the Judges?
Ist nicht Gott der Weiseste all derer, die urteilen?
Is not God the greatest of the judges?
Ist nicht Gott der Weiseste all derer, die urteilen?
Is not Allah the wisest of judges?
Dafür benötigen wir die gemeinsame Tatkraft all derer, die daran glauben.
And that means that all those who believe it must combine forces to do so.
All dies findet zu einer Zeit statt, während derer sich China auf einen Führungswechsel vorbereitet.
All of this is happening at a time when China is preparing for a change of leadership.
Die Mitglieder meines Arbeitskreises haben den Auf marsch all derer erlebt, die gegen diese Richtlinie kämpfen.
All those who are not actually making a profit out of this senseless use of resources and this waste of energy realized long ago that something would have to be done.
Zum Schluß möchte ich erstens an die Eigenverantwortung all derer appellieren, die Kinderpornographie für sich nutzen.
In conclusion, I would like to appeal first of all to the individual responsibility of all those who use child pornography for their own gain.
Wir müssen uns der Unterstützung all derer versichern, die in diesem Haus immer wieder Transparenz fordern.
It is crucial that we get the support of the people who call repeatedly in this House for transparency.
Es war nie genug Land vorhanden, um die leidenschaftliche Besitzgier all derer zu befriedigen, die Ansprüche erhoben.
There was never enough land to satisfy the passionate possessiveness of all those with claims to it.
Ich spreche also hier nicht für mich, sondern im Namen all derer, die diesen Kompromiss beschlossen haben.
Consequently, rather than putting forward my own point of view, I am speaking on behalf of all of those who adopted this compromise.
Dies ist auch die Ansicht all derer, die sich derzeit durch das sozialistische System in Frankreich bedroht fühlen.
This is also the belief of those who now feel threatened by the Socialist system in France.
Hieraus erklärt sich sicher die große Zahl und auch der Rang all derer, die der Einladung gefolgt sind.
It was this growing influence which led to the signing of the Treaties of 21 April 1970 and 22 July 1975 which strengthened the Assembly's budgetary powers.
Seligman. (EN) Ich habe Achtung vor der emotionalen Aufrichtigkeit all derer, die mir in meinem Wahlkreis geschrieben haben.
proposal from the Commission to the Council (Doc.
Es sei denn, einige derer, die sie mit Waffen ausstatten, geraten selbst in Versuchung all den Reichtum zu kontrollieren.
Unless, of course, some of those whom they arm are themselves tempted by the prospect of controlling all that wealth.
All dies muss von einer Neuausrichtung der globalen Nachfrage hin zu dynamischen Märkten begleitet werden, einschließlich derer der Entwicklungsländer.
All of this should be complemented by a rebalancing of global demand toward dynamic markets, including emerging economies.
Das ist nicht die Schuld der Bevölkerung, sondern all derer, auch von uns, die sie nicht darüber aufgeklärt haben.
That is the fault of all those, including ourselves, who have not told the public the facts.
Verwandtschaft als Gesamtheit Als Verwandtschaft wird auch die Gesamtheit all derer bezeichnet, zu denen verwandtschaftliche Beziehungen bestehen ( meine ganze Verwandtschaft ).
In some cultures, kinship relationships may be considered to extend out to people an individual has economic or political relationships with, or other forms of social connections.
Selbstverständlich teile ich die Meinung all derer, die intensivere Bemühungen zur industriellen Umstellung und eine stärkere Inanspruchnahme sozialer Umstellungsprogramme fordern.
I am, of course, in agreement with all those who are calling for a greater commitment to redevelopment and for more intensive social redevelopment programmes.
Deshalb teile ich die Auffassung all derer, die hier gesagt haben, dass wir ein internationales Instrument brauchen, beispielsweise die Unesco.
I therefore agree with all those in this House who have stated that we need an international body like Unesco.
Auch möchte ich den Mut all derer in Spanien wie Basta Ya und der am demokratischen Prozess Beteiligten bewundern, die sich dem Terrorismus in all seinen feigen und heimtückischen Formen widersetzen.
I would like, as well, to salute the courage of all those in Spain like Basta Ya and those involved in the democratic process who resist terrorism in all its cowardly and vicious forms.
Und das Blut der Propheten und der Heiligen ist in ihr gefunden worden und all derer, die auf Erden erwürgt sind.
In her was found the blood of prophets and of saints, and of all who have been slain on the earth.
Und das Blut der Propheten und der Heiligen ist in ihr gefunden worden und all derer, die auf Erden erwürgt sind.
And in her was found the blood of prophets, and of saints, and of all that were slain upon the earth.
All dies sind Fragen, anhand derer die Europäische Union von ihren Bürgern aber auch von der Außenwelt konkret beurteilt werden kann.
These are all questions by which European Union can tangibly be judged by its citizens, as well as by the outside world.
5.2 Ein kohärenter Ansatz zur Überprüfung all derer, die mit Kindern arbeiten, ist unbedingt erforderlich, um Schlupflöcher zwischen den Mitgliedstaaten zu schließen.
5.2 It is imperative that there is a consistent approach to the vetting of all those working with children to close loopholes between Member States.
Hänsch. Frau Präsidentin! Ich teile die Sorge all derer, die verhindern möchten, daß sich dieses Parlament alle 14 Tage mit solchen Dingen befaßt.
The problem which we have to face is to find out whether we are in fact going to be able to build the Community which now appears so necessary to over come the difficulties which we face.
Mehrere Rednerinnen haben die Strukturprobleme bei der Betreuung der Kinder und all derer angesprochen, die oftmals auf die Fürsorge der Familie angewiesen sind.
Several lady members referred to the question of infrastructures and childcare and care for all those who, in many cases, are dependent on their family.
Mit all den Daten da draußen ist es vielleicht eine gute Idee, nicht zu weit in die Vergangenheit derer zu schauen, die Sie lieben.
With all this data out here, it might be a good idea not to look too far into the past of those you love.
derer zur Rechten.
For those of the right hand.
derer zur Rechten.
For those on the right.
derer zur Rechten.
like of age for the Companions of the Right.
derer zur Rechten.
For the fellows on the right hand.
derer zur Rechten.
For those on the Right Hand.
derer zur Rechten.
For those on the Right.