Übersetzung von "alberne" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Alberne Ängste, meine Geliebte. | Foolish fears, my darling. |
Blöde, sinnlose, alberne Scheiße! | Miserable, pointless, ridiculous crap! |
Verzeihet mir meine alberne Zerstreutheit. | Pardon my foolish absence of mind. |
Eine alberne Angewohnheit von mir. | Foolish habit of mine. |
Was für eine alberne Geschichte. | This tale is stupid. |
Das ist eine alberne Geschichte. | I think it's a silly story. |
Was für eine alberne Gelegenheit, aber es ist keine alberne Beschäftigung, denn denken Sie an Ameisen. | That's not a frivolous activity, because, I mean, think of ants. |
Warum benutzt du dieses alberne Wort? | No, no trumpets. |
Nehmt endlich die alberne Kappe ab! | Take that silly looking bonnet off. |
Was ist denn das alberne Ding? | What's that silly thing? |
Nimm dir wieder diese alberne Packung. | You go on back to that infernal package of yours. |
Nehmen Sie das alberne Ding weg. | Put that silly little thing away. |
Dies ist eine alberne, überflüssige Fibonacci Silbenfolge. | It's a kinda ridicule unnecessary fibonacci syllabic heap. |
Tom hält das für eine alberne Idee. | Tom thinks it's a ridiculous idea. |
Ich will dieses alberne Kleid nicht anziehen! | I don't want to wear this stupid dress! |
Das alberne Kostüm ziehe ich nicht an! | I'm not wearing that stupid costume. |
Warum müssen wir diese alberne Fahrt machen? | I don't understand why you insist on this stupid drive. |
Ich bin eine alberne und weltfremde Person. | Are you not a miss ? Yes, I am. But it's not polite. |
Kluge und alberne, aber alle für dich. | She's wicked. Mind your own business. |
Ach, nun lass doch diese alberne Moderevue. | Oh, shut up about the silly magazine. |
Der Rosen stört den Unterricht durch alberne Reden. | Rosen disturbed the lesson with his foolish talk. |
Na gut, aber Ann hat immer so alberne Ideen. | OK, but Ann has some foolish ideas. |
Ich nehme an, diese alberne Antwort war nicht geplant. | I'm sure this ludicrous response was not premeditated. |
Das ist der alberne Blödsinn, der von da drüben stammt. | This is the sort of fatuous foolishness that emanates from back up there ! |
Sie zu haben, ist langweilig. Dazu ihre alberne Leidenschaft für Krebse! | She is so finiky about her pleasures and, besides, she has a mania for prawns. |
Wir brauchen noch ein paar mehr alberne Dinge, außer Die Wunderkammer . | We need some more ridiculous things besides The Cabinet of Natural Curiosities. |
Für 50 Cent von einem Lumpensammler ausgeliehen! Und diese alberne Krone! | Rented for 50 cents from some rag picker with a crazy crown on. |
Setzten Mamas alberne Träume den Grundstein für meine spätere sensationelle, kriminelle Karriere? | Did poor Mama's silly dreaming plant in my brain some seed which was afterwards to grow into the most sensational criminal endeavour of the century? |
Die alberne Vorstellung, dass die Torah macht eine religiöse Frau, die Maschine Reproduktion. Wozu? | Stupid perception makes Torah a religious woman be machine reproduction. |
Für manche mag das komisch klingen... aber jeder macht alberne Sachen, wenn er denkt. | That may sound funny to some people, but everybody does something silly when thinking. |
Mein Lohn reicht so schon nur für das Nötigste, auch ohne dieses alberne Rad. | It takes every cent i earn now just to keep us going... without wasting it on a silly bike. |
Eine leicht alberne Sache, die unsichtbar ist, ist die Geschichte, die für Sie unsichtbar ist. | One slightly silly thing that's invisible is this story, which is invisible to you. |
Wir gingen in den benachbarten Park, machten Blödsinn auf den Schaukeln, spielten ein paar alberne Spiele. | We walked down to the local park, messed around on the swings, played some silly games. |
Alberne Sachen. Dass sie vor 270 Jahren in Roxford lebte... und dass sie eine Hexe sei. | Silly things... about living in Roxford 270 years ago, and, uh... and being a witch. |
Und ich darf nicht mal meine Nase reinstecken, als ob mich seine alberne kleine Sammlung interessierte. | And I'm not allowed to put my nose inside, as if I cared anything about his silly old collection. |
Ich schätze eine gute Kapelle mit einem mitreißenden Marsch. Sie können dieses alberne Ziep, Ziep behalten. | Give me a good old band playing a rousing march, you have all your silly little tweet tweets. |
Du weißt besser als sonst jemand, dass ich das nicht aus Gier für die alberne Stiftung tue. | You know better than anyone that I'm not doing this out of greed for the silly foundation. |
Ja, aber du solltest mich rauswerfen, denn ich habe so alberne Gedanken und die betreffen dich, Anne. | I know, but you should throw me out, because I begin to get goofy ideas, and they concern you, Anne. |
Und was machen die Journalisten? Sie wittern den fetten Braten und fallen auf das alberne Geschwätz herein. | Apparently the public seems to believe that Watanabe built it. |
Die Glühbirne zu verbieten, weil die Kerzenmacher ihre Arbeitsplätze verlieren würden, erscheint fast allen als eine alberne Vorstellung. | Banning the light bulb because candle makers would lose their jobs strikes almost everyone as a silly idea. |
Da ist keine Anstrengung Jetzt zu sein, es ist eine alberne Frage, nichts ist das Jetzt. Der Geist erschafft diese Schwankung. | There's no effort to be now, you've silly questioned, there's nothing being now. just mind creates this oscillation. |
Es wer den viele ziemlich alberne Richtlinien erlassen diese Richtlinie könnte eine Wirkung haben und könnte die Gemeinschaft im besten Licht zeigen. | If we are to have a code of conduct which is agreed, and therefore presumably the intention is to follow that code of conduct, I can see no argument whatsoever against having a directive that the code of conduct must be pursued within the Community. Otherwise |
Für sie war da eine große, alberne Kreatur im Wasser, die aus irgendwelchen Gründen scheinbar überhaupt nicht an der Pinguinjagd interessiert war. | To her, here was this big, goofy creature in the water that for some reason didn't seem to be interested in chasing penguins. |
Aber jeder der sich mit Sprache befasst, weiß, dass das eher alberne Arroganz ist, dass Sprache vielmehr durch die Interaktion zwischen Menschen entsteht. | But anyone who looks at language realizes that this is a rather silly conceit, that language, rather, emerges from human minds interacting from one another. |
Als Sie ihn vorhin eine alberne Änderung an der Seite über mich machen sahen, dachten Sie wahrscheinlich, dass das alles einfach in Quatsch ausarten würde. | So when you saw him make a ridiculous edit to the page about me, you think, oh, this is obviously just going to degenerate into rubbish. |