Übersetzung von "agilen Fertigungs" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Der Vorteil eines agilen SEO Zyklus | And then, of course, repeat. |
Nach dem agilen Modell stellen wir drei Fragen | So following the agile model, we ask three questions |
Für mich ist das der Beweis eines agilen Wunders. | To me that is a certified agile miracle. |
Euer Panzer wird sich gegen diese agilen Widersacher nicht behaupten können. Versucht, die | Your tank won't be able to stand up to these fast moving opponents. |
(d) entsprechende Fertigungs , Qualitätskontroll und Qualitätssicherungstechniken, angewandte Verfahren und systematische Maßnahmen | (d) the corresponding manufacturing, quality control and quality assurance techniques, processes and systematic actions that will be used, |
(i) entsprechende Fertigungs , Qualitätskontroll und Qualitätssicherungstechniken, angewandte Verfahren und systematische Maßnahmen, | (i) the corresponding manufacturing, quality control and quality assurance techniques, processes and systematic actions that will be used, |
(jj) entsprechende Fertigungs , Qualitätskontroll und Qualitätssicherungstechniken, angewandte Verfahren und systematische Maßnahmen, | (jj) the corresponding manufacturing, quality control and quality assurance techniques, processes and systematic actions that will be used |
(b) entsprechende Fertigungs , Qualitätssteuerungs und Qualitätssicherungstechniken, angewandte Verfahren und vorgesehene systematische Maßnahmen, | (b) the corresponding manufacturing, quality control and quality assurance techniques, processes and systematic actions that will be used |
(b) entsprechende Fertigungs , Qualitätssteuerungs und Qualitätssicherungstechniken, angewandte Verfahren und vorgesehene systematische Maßnahmen | (b) the corresponding manufacturing, quality control and quality assurance techniques, processes and systematic actions that will be used |
Bei der agilen Entwicklung sind die Mitarbeiter in kleine Gruppen eingeteilt und arbeiten in sehr kurzen Zeitabschnitten. | In agile, workers are organized into small groups and do things in very short spans of time. |
Zudem führt die Bevorzugung der Fertigungs und Exportbranchen zu einer schwerwiegenden Fehlallokation von Kapital. | Moreover, the bias toward manufacturing and export industries leads to a severe misallocation of capital. |
anpassungsfähige Produktionssysteme, die bestehende Beschränkungen von Prozessen überwinden und neue Fertigungs und Verarbeitungsverfahren ermöglichen | adaptive production systems that overcome existing process limitations and enable new manufacturing and processing methods, |
2011 schufen chinesische Dienstleistungen 30 Prozent mehr Arbeitsplätze pro Leistungseinheit als die Fertigungs und Bauindustrie. | In 2011, Chinese services generated 30 more jobs per unit of output than did manufacturing and construction. |
Nach 1990 wurden diese Betriebe als Fertigungs und Anlagenbau GmbH (DFA) aus der Wismut ausgegliedert. | Other were taken out of the Wismut GmbH because no restoration was required on these sites these and formed DFA GmbH, which was subsequently privatised. |
Dazuverständigten sich einschlägige Mitgliedsfirmen, ein gemeinsames technisches Konzept für die Fertigungs und Prozessautomatisierung zu unterstützen. | For this purpose, member companies agreed to support a common technical concept for production (i.e. |
Doch dann werden die Überkapazitäten unweigerlich zu ernstem Deflationsdruck führen, beginnend mit den Fertigungs und Immobiliensektoren. | But overcapacity will lead inevitably to serious deflationary pressures, starting with the manufacturing and real estate sectors. |
angemessene Einzelangaben zur Zulassung der Fertigungs und Kontrollverfahren und zur Qualifikation oder Zulassung des betreffenden Personals. | appropriate details relating to the approval of the manufacturing and test procedures and of the qualifications or approvals of the staff concerned. |
In agilen Softwareentwicklungsprojekten wird zunehmend auf evolutionäre Softwarearchitektur und emergentes Design im Gegensatz zu vorher festgelegter Architektur (engl Big Design Up Front ) gesetzt. | In practice, the architect is the one who draws the line between software architecture (architectural design) and detailed design (non architectural design). |
Das Tolle am agilen System ist, dass man ein Änderungssystem einbaut, denn dann kann man auf das, was einem passiert, in Echtzeit reagieren. | What's great about the agile system is you build in a system of change so that you can react to what's happening to you in real time. |
Tragisch für Jelzin und für Russland war, dass das Land, als es einen Staatschef mit Weitblick und Entschlossenheit brauchte, stattdessen einen agilen politischen Arbeiter vorfand. | Yeltsin s tragedy, and Russia s, was that, when the country needed a leader with vision and determination, it found an agile political operator instead. |
Sie sind zudem arbeitsintensiv In China erfordern die Dienstleistungen etwa 30 mehr Arbeitsplätze pro Produktionseinheit als der kapitalintensive Fertigungs und Bausektor. | They are also labor intensive in China, services require about 30 more jobs per unit of output than do capital intensive manufacturing and construction. |
Heute manifestiert sich Chinas Vorliebe für die Industrieproduktion in großen Fertigungs und Infrastrukturprojekten, die vom Staat direkt oder indirekt subventioniert werden. | Today, China s proclivity for industrial production is manifested in large scale manufacturing and infrastructure projects, encouraged by direct and indirect government subsidies. |
Er argumentierte, eine fortlaufende Mehrwertverlagerung vom Fertigungs auf den Dienstleistungsbereich sei schädlich, da das produzierende Gewerbe technologisch fortschrittlich sei, der Dienstleistungssektor dagegen nicht. | His argument was that an ongoing shift of value added from manufacturing to services was harmful, because manufactures were technologically progressive, whereas services were not. |
Dienstleistungen machen inzwischen den größten Teil der Volkswirtschaft aus und erfordern fast 30 mehr Arbeitsplätze pro Produktionseinheit als der Fertigungs und der Bausektor zusammen. | Services, which now account for the largest share of the economy, require close to 30 more jobs per unit of output than the manufacturing and construction sectors combined. |
Eine zweite, meines Erachtens wesentliche zu berücksichtigende Frage ist, dass auch älteren Frauen und Männern die gleichen Möglichkeiten wie jungen und agilen für Bewegung und Sport geboten werden müssen. | Another important point to take into consideration, I think, is that ageing women and men should also be given the very same opportunities to take exercise and practise sport as the young and agile. |
2014 erreichte der Anteil der Dienstleistungen am chinesischen BIP 48,2 und lag damit deutlich über dem Anteil des Fertigungs und des Bausektors von zusammen 42,6 . | In 2014, the services share of Chinese GDP hit 48.2 , well in excess of the combined 42.6 share of manufacturing and construction. |
Am gefährlichsten wird es für China, wenn es an seinem in die Jahre gekommenen, unausgewogenen fertigungs und baugestützten Wachstumsrezept festhält, das derart ernste Nachhaltigkeitsprobleme hervorgerufen hat. | For China, the risk will be highest if it sticks with the timeworn recipe of unbalanced manufacturing and construction led growth, which has created such serious sustainability problems. |
Zweitens kann China durch eine größere Abhängigkeit von Dienstleistungen einen niedrigeren und nachhaltigeren Wachstumspfad einschlagen und die übermäßig ressourcen und verschmutzungsintensiven Aktivitäten des Hyperwachstums der Fertigungs und Bauindustrie maßvoller einsetzen. | Second, greater reliance on services allows China to settle into a lower and more sustainable growth trajectory, tempering the excessive resource and pollution intensive activities driven by the hyper growth of manufacturing and construction. |
Obwohl die Ausweitung der Exporte dramatisch und inzwischen für 70 des chinesischen BIP verantwortlich ist, hat sie auf Fertigungs und Montageunternehmen in ausländischer Hand beschränkt keine Sogwirkung auf andere Wirtschaftssektoren ausgeübt. | Although the expansion of exports has been dramatic, now accounting for 70 of China s GDP, it has exerted no pull on other economic sectors, because it has been confined to foreign owned manufacturing and assembling enterprises. |
Der Terrorismus ist eine gewalttätige Version eines agilen virtuellen Unternehmens. Ein virtuelles Unternehmen besteht aus einer beliebig zusammengesetzten kleinen Gruppe, die sich selbst zu einer Organisation zusammenfindet, welche gerade groß genug ist, um das gemeinsame Ziel umzusetzen. | Terrorism is a violent version of an agile virtual enterprise. A virtual enterprise is any small group that self assembles into an organization that is just large enough to accomplish the collective intention. |
Und der Abstand vergrößert sich weiter die Dienstleistungsaktivität nahm in der ersten Jahreshälfte 2015 um 8,4 gegenüber dem Vorjahr zu und übertraf damit das Wachstum von 6,1 im Fertigungs und Baubereich deutlich. | And the gap is continuing to widen services activity grew 8.4 year on year in the first half of 2015, far outstripping the 6.1 growth in manufacturing and construction. |
3.7 Der Übergang zu einem nachhaltigeren Fertigungs und Dienstleistungsgewerbe in Europa sowie die Umsetzung der Europa 2020 Strategie hängen stark davon ab, wie viel echte Inno vation die ETP im nächsten Jahrzehnt hervorbringen können. | 3.7 The transition to more sustainable manufacturing and service activities in EU and the implementation of the Europe 2020 strategy will be strongly contingent on the real innovation ETPs will be able to deliver in the next decade. |
Der Davignon Plan erzwang europaweite Fertigungs und Preiskontrollen, überwachte und koordinierte die staatlichen Hilfen der nationalen Regierungen, organisierte die Schließung veralteter Werke, ermutigte zu Fusionen und stellte EU Fördermittel für die Umschulung arbeitsloser Stahlarbeiter bereit. | The Davignon Plan imposed Europe wide production and price controls, monitored and coordinated national governments state aids, organized the closures of outdated plants, encouraged mergers, and awarded EU funding to retraining schemes for redundant steel workers. |
Soweit erforderlich, wurden die angegebenen Fertigungs und VVG Kosten berichtigt, bevor sie bei der Prüfung der Frage, ob die Verkäufe im normalen Handelsverkehr getätigt wurden, und bei der rechnerischen Ermittlung der Normalwerte zugrunde gelegt wurden. | Where necessary, the manufacturing costs and SG A expenses reported were corrected, before being used in the ordinary course of trade test and in constructing normal values. |
So wie die Große Depression teilweise auf den Schwierigkeiten des Übergangs von einer ländlichen Agrarwirtschaft zur städtischen Industriegesellschaft beruhte, beruhen die heutigen Probleme teilweise auf dem Zwang, den Schritt von der Fertigungs zur Dienstleistungsgesellschaft zu bewältigen. | Just as the Great Depression arose in part from the difficulties in moving from a rural, agrarian economy to an urban, manufacturing one, so today s problems arise partly from the need to move from manufacturing to services. |
Wenn man sich ohne vorausschauende Politik, die eine gewisse Kompetenz in einer modernen Fertigungs oder Dienstleistungsindustrie gewährleistet, auf die Weltmärkte begibt, wird man wahrscheinlich ein verarmter Exporteur von natürlichen Ressourcen und arbeitsintensiven Produkten wie Bekleidung bleiben. | Turn to world markets without pro active policies to ensure competence in some modern manufacturing or service industry, and you are likely to remain an impoverished exporter of natural resources and labor intensive products such as garments. |
Und That '92s Warum der Plan, dass I '92ve zu setzen, forward für die Fertigungs und Bildung und verringern Unser Defizit in einer vernünftigen Weise, mit Einsparungen durch die Beendigung der Kriege, Wiederaufbau von Amerika und setzen | And that '92s why the plan that I '92ve put forward for manufacturing and education, and reducing our deficit in a sensible way, using the savings from ending wars, to rebuild America and putting people back to work. |
4.1 In den Vereinigten Staaten existieren einigen Schätzungen zufolge bereits seit Mitte der 90er Jahre rund 380 derartiger Cluster, die in einem breiten Spektrum von Fertigungs und Dienst leistungssektoren operieren, 67 der Erwerbsbevölkerung beschäftigen und 61 der Produktion der Vereinigten Staaten ausmachen14. | 4.1 According to some estimates, there were already as many as 380 districts clusters in the USA in the mid 1990s, operating in a broad range of manufacturing and services sectors and representing 67 of the working population and 61 of US output14. |
Auch wenn man die Debatte über die kurzfristigen Aussichten Chinas nicht trivialisieren sollte, ist der solide Fortschritt seiner Volkswirtschaft auf dem Weg zu einer Neuausrichtung nämlich ein Strukturwandel weg von der Fertigungs und Bauaktivität hin zur Dienstleistungswirtschaft die sehr viel größere Story. | While the debate about China s near term outlook should hardly be trivialized, the far bigger story is its economy s solid progress on the road to rebalancing namely, a structural shift away from manufacturing and construction activity toward services. |
Doch Carney argumentiert, dass der Rest der britischen Ökonomie sehr wohl davon profitiert, in seiner Mitte über ein globales Finanzzentrum zu verfügen. Die Position im Mittelpunkt des globalen Finanzsystems , so Carney, erweitert die Investitionschancen für Institutionen, die sich um die britischen Ersparnisse kümmern und stärkt die Möglichkeiten der britischen Fertigungs und Kreativwirtschaft im globalen Wettbewerb . | But Carney argues that, on the contrary, the rest of the British economy benefits from having a global financial center in its midst. Being at the heart of the global financial system, he said, broadens the investment opportunities for the institutions that look after British savings, and reinforces the ability of UK manufacturing and creative industries to compete globally. |
1.8.2 Da die Verfahren für die EMAS Zertifizierung einen sorgfältigeren Umgang mit der Umwelt in allen ihren Aspekten vorsehen, sollten die Registrierungskosten für die EMAS Zertifizie rung abgeschafft werden, vor allem für jene Organisationen, die in Gebieten mit großem ökologischem Fußabdruck tätig sind1, in denen folglich die Umwelt durch die Fertigungs und Verarbeitungsindustrie stärker in Anspruch genommen wird. | 1.8.2 Since the procedures laid down for EMAS certification provide for more careful treatment of the environment in all respects, charges for registering EMAS certification should be abolished, particularly for organisations operating in areas where there is a considerable carbon footprint1, i.e. greater exploitation of the environment, from the production and manufacturing chain. |
1.8.2 Da die Verfahren für die EMAS Zertifizierung einen sorgfältigeren Umgang mit der Umwelt in allen ihren Aspekten vorsehen, sollten die Registrierungskosten für die EMAS Zertifizie rung abgeschafft werden, vor allem für jene Organisationen, die in Gebieten mit großem öko logischem Fußabdruck tätig sind1, in denen folglich die Umwelt durch die Fertigungs und Verarbeitungsindustrie stärker in Anspruch genommen wird. | 1.8.2 Since the procedures laid down for EMAS certification provide for more careful treatment of the environment in all respects, charges for registering EMAS certification should be abolished, particularly for organisations operating in areas where there is a considerable carbon footprint1, i.e. greater exploitation of the environment, from the production and manufacturing chain. |
Im Allgemeinen wird das Kriterium der letzten wesentlichen Be oder Verarbeitung auf eine der drei folgenden Weisen angewandt, und zwar i) durch die Vorschrift, dass die HS (Unter )Position gewechselt haben muss oder ii) mittels einer Liste von Fertigungs oder Verarbeitungsvorgängen, durch die die Waren den Ursprung des Landes erlangen, in denen diese Vorgänge erfolgten, oder iii) im Wege der Wertzuwachsregel. | However, in general, the criterion of last substantial transformation is expressed in one of the following three ways, namely (i) by a rule requiring a change of tariff (sub)heading in the Harmonised System nomenclature, or (ii) by a list of manufacturing or processing operations that do or do not confer on the goods the origin of the country in which these operations were carried out, or (iii) by a value added rule. |
Verwandte Suchanfragen : In Agilen - Globale Fertigungs - Subtraktiven Fertigungs - Intelligente Fertigungs - Nachgelagerten Fertigungs - Verbundene Fertigungs - Moderne Fertigungs - Diversifizierten Fertigungs - Dedizierte Fertigungs - Spanabhebenden Fertigungs - Neue Fertigungs - Interne Fertigungs - Sterile Fertigungs