Übersetzung von "abtrünnige" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Schlüsselwörter : Renegade Rogue Renegades Rogue Renegade

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Russlands abtrünnige Marionette
Russia s Renegade Puppet
Wir sind drei Abtrünnige
All three of us!
Abtrünnige Weiße waren das.
Renegade whites done it. How come?
Es waren abtrünnige Weiße.
It was renegade whites.
Abtrünnige oder wie das heißt
Renegades... if that's the right word...
Ja genau Abtrünnige heißt es
Yeah we are Renegades
Oder, ihr Abtrünnige, wir könnten den Kongress umgehen.
Or, you renegades, we could go around Congress. Go around Congress.
Juli 1960 begab sich Lumumba in die abtrünnige Provinz Katanga.
Deposition In September, the President dismissed Lumumba from government.
Die Grünen forderten die abtrünnige Abgeordnete zur Rückgabe ihres Landtagsmandats auf.
The Greens called on the defecting representative to give up her seat in Parliament.
Anders ausgedrückt Die Ukraine ist lediglich eine abtrünnige Region des historischen Russlands.
In other words, Ukraine is merely a breakaway region of historical Russia.
Für die Islamisten verdienen alle Schiiten ohnehin den Tod, genau wie Abtrünnige.
For the Islamists, all Shias deserve death anyway, as apostates.
Daraus ergibt sich, dass abtrünnige Gebiete einzelner Länder rechtlich nicht anerkannt sind.
Nevertheless...the EU has the necessary attributes of a federal system.
Direkt an der äußersten Spitze des Horns liegt heute die abtrünnige somalische Region Puntland.
It represents the first permanent central government in the country since the start of the civil war.
Hierdurch kann der Krieg als ein Krieg zwischen sunnitischen Muslimen gegen Huthi Abtrünnige beworben werden.
What is more alarming is bringing religion into the equation, pitting the war as one between Sunni Muslims against Houthi apostates .
Daher seien diese Herrscher, die immer noch die mongolische Jassa anwandten, als Abtrünnige zu betrachten.
He attached caveats however to the use of analogy because he considered the use of reason to be secondary to the use of revelation.
Und der HERR sprach zu mir Die abtrünnige Israel ist fromm gegen die verstockte Juda.
Yahweh said to me, Backsliding Israel has shown herself more righteous than treacherous Judah.
Sie sind allzumal Abtrünnige und wandeln verräterisch, sind Erz und Eisen alle sind sie verderbt.
They are all grievous rebels, going about with slanders they are brass and iron they all of them deal corruptly.
Und der HERR sprach zu mir Die abtrünnige Israel ist fromm gegen die verstockte Juda.
And the LORD said unto me, The backsliding Israel hath justified herself more than treacherous Judah.
Sie sind allzumal Abtrünnige und wandeln verräterisch, sind Erz und Eisen alle sind sie verderbt.
They are all grievous revolters, walking with slanders they are brass and iron they are all corrupters.
Es gibt Öllecks, Umweltkatastrophen, Streitigkeiten wegen Wasserrechten, abtrünnige Republiken, Hungersnöte, aussterbende Arten und die Erderwärmung.
There's oil spills, environmental disasters, water rights disputes, breakaway republics, famine, endangered species and global warming.
Ihr Zorn richtet sich auf die Grünen, und hier vor allem auf die abtrünnige Parlamentarierin Twesten.
Their anger is directed towards the Greens, and above all, at the defecting parliamentarian Twesten.
Ferner bedeuten seine Bemühungen, sich entscheidende Rohstoffbestände zu sichern, dass es weiterhin abtrünnige Regime unterstützen wird.
Furthermore, its efforts to lock up supplies of key resources mean that it will continue to lend support to renegade regimes.
Moldawien wiederum hat sich zwei Jahrzehnte lang bemüht, die Kontrolle über die abtrünnige Region Transnistrien zu behalten.
For its part, Moldova has been struggling for two decades to assert control over the breakaway Transnistria region.
Der Grünen Bundesgeschäftsführer Michael Kellner hat die abtrünnige niedersächsische Grünen Abgeordnete Elke Twesten aufgefordert, ihr Mandat zurückzugeben.
The national head of the Greens, Michael Kellner, has called on defecting Green representative in Lower Saxony Elke Twesten to give up her seat.
LONDON Vor einem Jahr versuchte das kleine Georgien, die Kontrolle über seine abtrünnige Enklave Südossetien wieder zu erlangen.
LONDON A year ago, tiny Georgia tried to regain control over its breakaway enclave of South Ossetia.
Viele abtrünnige Paschtunen unterstützten die Taliban, vor allem weil sie sich davon die Rückkehr von Frieden und Ordnung erwarteten.
Many dissenting Pashtuns did back the Taliban, mostly because it promised to bring peace and order.
Die angeblich friedenserhaltenden Truppen Russlands in Abchasien und Südossetien Georgiens andere abtrünnige Region haben in Wirklichkeit die Rebellenregierungen geschützt.
Russia s supposed peacekeeping troops in Abkhazia and South Ossetia, Georgia s other secession minded region, have in fact protected their rebel governments.
Dadurch, dass sie Tausende Sektenanhänger in Haft nimmt, könnte die Partei ungewollt eine abtrünnige spirituelle Bewegung in eine gefährliche politische Kraft verwandeln.
By detaining thousands of sect followers the Party may unwittingly transform an errant spiritual movement into a dangerous political force.
Dezember 1959 Der Irak begann, abtrünnige Bewegungen in Chuzestan zu unterstützen und brachte seine Territorialansprüche auf einer Sitzung der Arabischen Liga vor.
Iraq began supporting secessionist movements in Khuzestan, and raised the issue of its territorial claims at an Arab League meeting, though unsuccessfully.
Man befürchtet, dass an der Entführung des Mitarbeiters des Wall Street Journals, Daniel Pearl, abtrünnige Pro Taliban Mitglieder der pakistanischen Sicherheitskräfte beteiligt sind.
There are deep concerns that the kidnapping of Wall Street journalist Daniel Pearl may have involved renegade pro Taliban members of the Pakistani security forces.
Im Südkaukasus besteht wirklich die Gefahr, dass Russland abtrünnige Regionen anerkennt und sie damit noch stärker unterstützt als das ohnehin schon bisher geschehen ist.
Here, there is a real danger that Russia may recognize breakaway regions in the South Caucasus, and back them more strongly than it does now.
Russlands Plan einer Wiederaufnahme der Eisenbahnverbindung von russischem Gebiet in die abtrünnige georgische Provinz Abchasien vermischt in ähnlicher Weise wirtschaftliche Interessen und neoimperiale Ambitionen.
Russia s scheme to rehabilitate the rail line from its territory into the secessionist Georgian province of Abkhazia similarly mixes economics with neo imperial aspirations.
Eine Gruppe bahrainischer Organisationen publizierte in einer regierungsfreundlichen Zeitung eine bezahlte Anzeige, eine Vollseite, in der sie die Huthis als Abtrünnige bezeichnet und sie exkommuniziert.
A group of Bahraini organizations published a full page paid advertisement in a pro government newspaper declaring Houthis apostate and excommunicating them.
und nicht würden wie ihre Väter, eine abtrünnige und ungehorsame Art, welchen ihr Herz nicht fest war und ihr Geist nicht treulich hielt an Gott,
and might not be as their fathers, a stubborn and rebellious generation, a generation that didn't make their hearts loyal, whose spirit was not steadfast with God.
und nicht würden wie ihre Väter, eine abtrünnige und ungehorsame Art, welchen ihr Herz nicht fest war und ihr Geist nicht treulich hielt an Gott,
And might not be as their fathers, a stubborn and rebellious generation a generation that set not their heart aright, and whose spirit was not stedfast with God.
Dabei handelt es sich vor allem um Staaten in Afrika, aber auch um weniger ferne Länder wie die von der Republik Moldau abtrünnige Dnjestr Republik.
These can mainly be found in Africa, but also closer to home, like Transdniestria, the break away section of Moldavia, for example.
Die russische Anerkennung wurde allgemein als Vergeltungsmaßnahme für die Anerkennung des Kosovo durch den Westen im Frühjahr 2008 gedeutet (Bevölkerung zwei Millionen), die abtrünnige serbische Provinz.
Russian recognition was widely seen as retaliation for Western recognition of Kosovo (population two million), the breakaway province of Serbia, earlier last year.
Wie lange willst du in der Irre gehen, du abtrünnige Tochter? Denn der HERR wird ein Neues im Lande erschaffen das Weib wird den Mann umgeben.
How long will you go here and there, you backsliding daughter? for Yahweh has created a new thing in the earth a woman shall encompass a man.
Wie lange willst du in der Irre gehen, du abtrünnige Tochter? Denn der HERR wird ein Neues im Lande erschaffen das Weib wird den Mann umgeben.
How long wilt thou go about, O thou backsliding daughter? for the LORD hath created a new thing in the earth, A woman shall compass a man.
Trotz Bedenken wegen des Konflikts im Süden Thailands gibt es weder abtrünnige Enklaven, die sich der Kontrolle der Regierung entziehen würden, noch Anzeichen für eine Beteiligung ausländischer Terroristen.
Despite concerns over conflict in southern Thailand, there are no secessionist enclaves beyond government control, and no indications of foreign terrorist involvement.
Und zur selben Zeit werden sich viele wider den König gegen Mittag setzen auch werden sich Abtrünnige aus deinem Volk erheben und die Weissagung erfüllen, und werden fallen.
In those times there shall many stand up against the king of the south also the children of the violent among your people shall lift themselves up to establish the vision but they shall fall.
Und zur selben Zeit werden sich viele wider den König gegen Mittag setzen auch werden sich Abtrünnige aus deinem Volk erheben und die Weissagung erfüllen, und werden fallen.
And in those times there shall many stand up against the king of the south also the robbers of thy people shall exalt themselves to establish the vision but they shall fall.
Nachdem das Königreich die Hisbollah offiziell getadelt hatte, rief der saudische Staat seine offiziellen wahabitischen Kleriker dazu auf, Fatwas auszusprechen, die die Hisbollah als schiitische Abtrünnige und Häretiker verurteilen.
Following the Kingdom s official denunciation of Hezbollah, the Saudi state called on its official Wahhabi clerics to issue fatwas condemning Hezbollah as Shiite deviants and heretics.
Da die Schiiten von den Wahhabiten als Abtrünnige betrachtet werden, stellt sich die Herausforderung durch die Schiiten sowohl innerhalb als auch außerhalb Saudi Arabiens als eine tödliche Bedrohung dar.
Since the Wahhabis consider the Shi a apostates, the challenge from the Shi a both within and without Saudi Arabia represents a mortal threat.
Deine Fürsten sind Abtrünnige und Diebsgesellen sie nehmen alle gern Geschenke und trachten nach Gaben dem Waisen schaffen sie nicht Recht, und der Witwe Sache kommt nicht vor sie.
Your princes are rebellious, and companions of thieves. Everyone loves bribes, and follows after rewards. They don't judge the fatherless, neither does the cause of the widow come to them.