Übersetzung von "abrupten" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Nach einem abrupten Absetzen können Depressionen auftreten. | Depression may follow rapid withdrawal. |
Dies führte zu abrupten Verschiebungen der Wettbewerbsfähigkeit zwischen einzelnen Ländern . | This led to abrupt shifts in competitiveness between individual countries . |
Zu diesem Sound Mr. Bunting war genervt zu abrupten Aktion. | At that sound Mr. Bunting was nerved to abrupt action. |
Absetzen von Losartan führte bei Hypertonikern nicht zu einem abrupten Blutdruckanstieg (Rebound). | Discontinuation of Losartan in hypertensive patients did not result in an abrupt rise in blood pressure (rebound). |
Aber er leerte sein Glas und sagte in einer komischen, abrupten Art | But he emptied his glass and said to me in a funny, abrupt way Do you think I'm saying this because I'm drunk? |
Der Name Steißhühner rührt von dem abrupten Ende des Körpers, der scheinbar schwanzlos ist. | The back of the tarsus is covered with scales, the color of which may aid in identification. |
Ein derartiger Angriff würde einen abrupten Anstieg der Ölpreise auf über 200 pro Barrel auslösen. | Such an attack would trigger sharp increases in oil prices to well above 200 a barrel. |
Ein derartiger Angriff würde einen abrupten Anstieg der Ölpreise auf über 200 pro Barrel auslösen. | Such an attack would trigger sharp increases in oil prices to well above 200 a barrel. |
Das heißt, die Märkte tendieren eher zu abrupten, weit reichenden Einbrüchen als zu plötzlichen großen Kursgewinnen. | That is, the markets have been more vulnerable to sudden large drops than they have been to sudden large increases. |
Die einzigen weltweiten abrupten Änderungen wären die Einschläge von Asteroiden oder das Ausbrechen von Super Vulkanen gewesen. | The only abrupt worldwide change would have been major asteroid impacts or volcanic super eruptions. |
Mehrere öffentliche Stellen , einschließlich einiger Zentralbanken , hatten davor gewarnt , dass es zu einer abrupten Neubewertung im Finanzsektor kommen könnte . | Several authorities , including some central banks , had warned about the possibility of abrupt repricing in the financial sector . |
Was dieses Rennen so besonders macht, ist dass es auf den abrupten Hängen und Bürgersteigen der Stadt ausgetragen wird. | What makes it different from many other downhill races is the location this race takes place in the city streets and sidewalks. |
Mit dem Tod Hegels kam es zu einem abrupten Ende des Idealismus, nicht aber in Hinblick auf dessen Weiterverarbeitung. | Things in themselves, they argued, are neither the cause of what we observe nor are they completely beyond our access. |
Die Abnahme des BIP im Euro Währungsgebiet ergibt sich aus dem abrupten Einbruch der Exporte infolge des Kollapses des Welthandels . | The decline seen in euro area GDP reflects an abrupt retrenchment in exports stemming from the collapse in world trade . |
Aus den meisten Studien geht hervor, dass in den Entwicklungsländern der abrupten Öffnung für internationale Finanzmärkte eine Handelsliberalisierung vorangehen sollte. | True, most studies suggest that developing countries ought to precede any sharp opening to international financial markets by liberalizing trade. |
5 abrupten Behandlungsabbruch bei etwa 45 der mit CYMBALTA behandelten und 23 der mit Placebo behandelten Patienten unerwünschte Ereignisse auf. | In clinical trials adverse events seen on abrupt treatment discontinuation occurred in approximately 45 of patients treated with CYMBALTA and 23 of patients taking placebo. |
20 abrupten Behandlungsabbruch bei etwa 45 der mit CYMBALTA behandelten und 23 der mit Placebo behandelten Patienten unerwünschte Ereignisse auf. | In clinical trials adverse events seen on abrupt treatment discontinuation occurred in approximately 45 of patients treated with CYMBALTA and 23 of patients taking placebo. |
Eine Intensivierung der Insulintherapie mit einer abrupten Verbesserung der Blutzuckereinstellung kann jedoch mit einer Verschlechterung der diabetischen Retinopathie verbunden sein. | However, intensification of insulin therapy with abrupt improvement in glycaemic control may be associated with worsening of diabetic retinopathy. |
Eine Intensivierung der Insulintherapie mit einer abrupten Verbesserung der Blutzuckereinstellung kann jedoch mit einer vorübergehenden Verschlechterung der diabetischen Retinopathie verbunden sein. | However, intensification of insulin therapy with abrupt improvement in glycaemic control may be associated with temporary worsening of diabetic retinopathy. |
Eine Intensivierung der Insulintherapie mit einer abrupten Verbesserung der glykämischen Kontrolle kann jedoch mit einer Verschlechterung der diabetischen Retinopathie verbunden sein. | However, intensification of insulin therapy with abrupt improvement in glycaemic control may be associated with worsening of diabetic retinopathy. |
14 Eine Intensivierung der Insulintherapie mit einer abrupten Verbesserung der Blutzuckereinstellung kann jedoch mit einer Verschlechterung der diabetischen Retinopathie verbunden sein. | However, intensification of insulin therapy with abrupt improvement in glycaemic control may be associated with worsening of diabetic retinopathy. |
23 Eine Intensivierung der Insulintherapie mit einer abrupten Verbesserung der Blutzuckereinstellung kann jedoch mit einer Verschlechterung der diabetischen Retinopathie verbunden sein. | However, intensification of insulin therapy with abrupt improvement in glycaemic control may be associated with worsening of diabetic retinopathy. |
Die Stärke der Explosion wurde durch den abrupten Ausgleich des herrschenden Druckunterschieds zwischen dem Innenraum des Flugzeugs und der Umgebung weiter verstärkt. | Although the explosion was in the aircraft hold, the effect was magnified by the large difference in pressure between the aircraft's interior and exterior. |
5 Eine Intensivierung der Insulintherapie mit einer abrupten Verbesserung der Blutzuckereinstellung kann jedoch mit einer vorübergehenden Verschlechterung der diabetischen Retinopathie verbunden sein. | However, intensification of insulin therapy with abrupt improvement in glycaemic control may be associated with temporary worsening of diabetic retinopathy. |
13 Eine Intensivierung der Insulintherapie mit einer abrupten Verbesserung der Blutzuckereinstellung kann jedoch mit einer vorübergehenden Verschlechterung der diabetischen Retinopathie verbunden sein. | However, intensification of insulin therapy with abrupt improvement in glycaemic control may be associated with temporary worsening of diabetic retinopathy. |
21 Eine Intensivierung der Insulintherapie mit einer abrupten Verbesserung der Blutzuckereinstellung kann jedoch mit einer vorübergehenden Verschlechterung der diabetischen Retinopathie verbunden sein. | However, intensification of insulin therapy with abrupt improvement in glycaemic control may be associated with temporary worsening of diabetic retinopathy. |
29 Eine Intensivierung der Insulintherapie mit einer abrupten Verbesserung der Blutzuckereinstellung kann jedoch mit einer vorübergehenden Verschlechterung der diabetischen Retinopathie verbunden sein. | However, intensification of insulin therapy with abrupt improvement in glycaemic control may be associated with temporary worsening of diabetic retinopathy. |
37 Eine Intensivierung der Insulintherapie mit einer abrupten Verbesserung der Blutzuckereinstellung kann jedoch mit einer vorübergehenden Verschlechterung der diabetischen Retinopathie verbunden sein. | However, intensification of insulin therapy with abrupt improvement in glycaemic control may be associated with temporary worsening of diabetic retinopathy. |
45 Eine Intensivierung der Insulintherapie mit einer abrupten Verbesserung der Blutzuckereinstellung kann jedoch mit einer vorübergehenden Verschlechterung der diabetischen Retinopathie verbunden sein. | However, intensification of insulin therapy with abrupt improvement in glycaemic control may be associated with temporary worsening of diabetic retinopathy. |
53 Eine Intensivierung der Insulintherapie mit einer abrupten Verbesserung der Blutzuckereinstellung kann jedoch mit einer vorübergehenden Verschlechterung der diabetischen Retinopathie verbunden sein. | However, intensification of insulin therapy with abrupt improvement in glycaemic control may be associated with temporary worsening of diabetic retinopathy. |
Das Multifaserabkommen soll den Entwicklungsländern ermöglichen, ihre Ausfuhren in die Gemeinschaft zu steigern, wobei die Gemeinschaft vor zu abrupten Veränderungen geschützt wird. | Production and employment have declined under the pressure of outside competition both on traditional export markets and on Community markets. |
Transaktionale Führung ist in stabilen und vorhersagbaren Umgebungen effektiver, während ein inspirierender Stil eher unter schnellen und abrupten sozialen und politischen Veränderungen auftritt. | Transactional leadership is more effective in stable and predictable environments, whereas an inspirational style is more likely to appear in periods of rapid and discontinuous social and political change. |
Die größte Auswirkung hatten zunächst die stark steigenden Ölpreise und anschließend der schwächer werdende Wechselkurs, der zu einem abrupten Anstieg der Importpreise führte. | The biggest impact initially came from sharply rising oil prices and later from a rapidly weakening exchange rate, which led to a sharp rise in import prices. |
In Einzelfällen wurde über ein malignes neuroleptisches Syndrom nach einer abrupten Dosisreduzierung oder Unterbrechung der Behandlung mit Entacapon und anderen dopaminergen Arzneimitteln berichtet. | Isolated cases of NMS have been reported following abrupt reduction or discontinuation of entacapone and other dopaminergic treatments. |
In Einzelfällen wurde über ein malignes neuroleptisches Syndrom nach einer abrupten Dosisreduzierung oder Unterbrechung der Behandlung mit Entacapon und anderen dopaminergen Arzneimitteln berichtet. | Isolated cases of NMS have been reported following the abrupt reduction or discontinuation of entacapone and other dopaminergic treatments. |
Akute Absetzsymptome einschließlich Übelkeit, Erbrechen, Schwitzen und Schlaflosigkeit, wurden sehr selten nach einer abrupten Beendigung einer hochdosierten antipsychotischen Medikation beschrieben (siehe Abschnitt 4.8). | Acute withdrawal symptoms, including nausea, vomiting, sweating, and insomnia have very rarely been described after abrupt cessation of high doses of antipsychotic medicines (see section 4.8). |
Zwar besteht das Europäische Währungssystem und hält sogar abrupten Schwankungen stand jedoch kann von einer dynamischen Entwicklung wohl kaum noch die Rede sein. | This decision is explained by the similarity in the trends observed in the Netherlands and in Germany in relation to prices and balance of payments, and also by the particularly close trade relations the two countries have with each other. |
Die größte Gefahr im Zusammenhang mit diesem abrupten und ziemlich drastischen Reformprozess ist, dass eine Gesellschaft in ihrem Bemühen um Öffnung genau daran zerbricht. | The biggest danger posed by that rather abrupt and harsh process of transformation is that, in trying to become open, a society risks disintegrating in the effort. |
Um große Zerstörungen zu vermeiden, gaben die Herrscher in Fuzhou den Kampf frühzeitig auf, das Minyue Reich kam somit zu einem sehr abrupten Ende. | The rulers in Fuzhou surrendered to avoid a futile fight and destruction thus the first kingdom in Fujian history came to an abrupt end. |
In Einzelfällen wurde über ein malignes neuroleptisches Syndrom berichtet, insbesondere nach einer abrupten Dosisreduzierung oder Unterbrechung der Behandlung mit Entacapon und anderen dopaminergen Arzneimitteln. | There have been isolated cases of neuroleptic malignant syndrome (NMS), especially when treatment with both entacapone and other dopaminergic medicines has been abruptly discontinued or reduced. |
Wir haben Verständnis da für, daß sie, meine Damen und Herren Abgeordnete, besonders in diesem Jahr nach dem abrupten Einkommensrückgang keine Anstrengung scheuen wollen. | That much is evident from point 31 of the motion for a resolution, a point which was accepted by the Committee on Agriculture at my suggestion. |
b ) die Schwellen herabzusetzen , um einen abrupten Wechsel der geltenden Regelung zu vermeiden , insbesondere bei Gruppen , die knapp über der für Finanzkonglomerate festgelegten Schwelle liegen | ( b ) to lower the ratios in order to avoid sudden regime shifts , in particular in the case of groups that are on the borderline of exclusion from the definition of a financial conglomerate |
Infolgedessen erlebte jedes Land innerhalb der Region, als der Schock der Jahre 2008 2009 zuschlug, entweder einen abrupten Konjunkturabschwung oder rutschte in eine ausgewachsene Rezession. | As a result, when the shock of 2008 2009 hit, every economy in the region either experienced a sharp slowdown or fell into outright recession. |
In klinischen Studien traten nach einem abrupten Behandlungsabbruch bei etwa 45 der mit ARICLAIM behandelten und 23 der mit Placebo behandelten Patienten unerwünschte Ereignisse auf. | In clinical trials adverse events seen on abrupt treatment discontinuation occurred in approximately 45 of patients treated with ARICLAIM and 23 of patients taking placebo. |
In klinischen Studien traten nach einem abrupten Behandlungsabbruch bei etwa 45 der mit XERISTAR behandelten und 23 der mit Placebo behandelten Patienten unerwünschte Ereignisse auf. | In clinical trials adverse events seen on abrupt treatment discontinuation occurred in approximately 45 of patients treated with XERISTAR and 23 of patients taking placebo. |