Übersetzung von "abbezahlt" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Abbezahlt - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Mortgage Payments Repaid Loans Paid

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Der Laster ist abbezahlt.
I got the truck all paid for.
Du hast das Fahrrad abbezahlt.
It was almost yours anyway.
Sie ist noch nicht abbezahlt.
That isn't even my property.
Die Verfassung ist längst abbezahlt.
The Constitution has been paid for years ago.
Wenn es überhaupt abbezahlt war.
That is, if he ever finished paying for it.
Und das Haus war fast abbezahlt.
And the house was almost paid for.
Tom und Maria haben ihre Schulden abbezahlt.
Tom and Mary paid off their debt.
Tom hat noch immer nicht seine Rechnungen abbezahlt.
Tom still hasn't paid all his bills.
Wenn dein Laster abbezahlt ist, brauchst du einen neuen.
Soon as your truck's paid for, you'll need another one.
Ich erwarte von euch, dass ihr all eure Schulden abbezahlt.
I expect you to pay off all your debts.
Wirst du dein Haus abbezahlt haben, bis du 50 bist?
Will you have paid your house off by the time you're fifty?
Als ich Vaters Schulden abbezahlt hatte, ging ich auf Reisen.
I paid my father's debts and went away before they cashed the cheques.
Aber dann haben wir die Schulden lange Zeit abbezahlt und was ist das?
But then we'd pay it off, pay it off, pay it off, and then, oh, what's this?
Ich habe meine Schreibmaschine noch nicht abbezahlt und man gab sie Ihnen zur Aufbewahrung.
Well, I got behind in my payments on the typewriter and they turned it over to you for collection.
Das Land ist gekauft und abbezahlt... und in zehn Monaten bereit Gäste aufzunehmen. Ja, Thornton?
The land is bought and paid for... and ready for occupancy in ten months, right, Thornton?
Da es selbst keine Entwicklungshilfe mehr bezieht, aber noch alte Schulden abbezahlt, hatte es in den letzten Jahren negative Mittelflüsse.
Private donors to countries in need of aid are a large part of this, by making money while finding the next best solution for the country in need of aid.
Schaffen Sie ihn zu den Docks, und flüchte ja nicht, bis nicht jeder Penny abbezahlt ist, oder du kommst auf die Folterbank!
Take him to work on the docks... and don't you attempt to escape till every farthing's paid... or I'll stretch your hide on the rack!
Sind wir doch mal ehrlich, die Regierung will doch nur, dass wir noch weitere Sklaven auf die Welt bringen, damit die Hypotheken abbezahlt werden können, oder etwa nicht?
To be frank, the government just wants us to give birth to another mortgage slave, doesn t it?
In der Tat, das letzte Mal in der amerikanischen Geschichte, dass alle nationalen Schulden komplett abbezahlt waren, war 1835, nachdem Präsident Andrew Jackson die Zentralbank, den Vorgänger der FED geschlossen hatte.
In fact, the last time in American history the national debt was completely paid off was in 1835 after president Andrew Jackson shut down the central bank that preceded the Federal Reserve.