Übersetzung von "Zwischenfall" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Ein kleiner Zwischenfall. | A small hitch. Of course. |
Ein 211 Zwischenfall. | A 211 major. |
Ein internationaler Zwischenfall. | But, Your Excellency. Unexpected international affairs. |
Keinen weiteren Zwischenfall... | No further incident ... |
Der Zwischenfall ist beendet. | The matter is now closed. |
Der Zwischenfall ist erledigt. | I call Sir Peter Vanneck on a point of order. |
Soviel zu dem Zwischenfall. | That is what actually happened. |
Der Zwischenfall ist beendet. | The matter is closed. |
Nur ein unangenehmer Zwischenfall. | Just an unpleasant occurrence. |
Oh, ja, der Zwischenfall. | Oh, yes, incident. |
Nach diesem unangenehmen Zwischenfall... | After this unfortunate incident... |
Der Zwischenfall ist damit beendet. | That matter is closed. |
Die Polizei untersucht den Zwischenfall. | The police are looking into the incident. |
April 1976 Der Tian anmen Zwischenfall. | Gallery References External links |
Der Zwischenfall hat ein Ende. | You spell the end of this! |
Den Zwischenfall mit lhrer Gattin. | Madam Napaloni at the station. |
Ich bedauere diesen unglücklichen Zwischenfall. | I regret this unfortunate incident. |
Herr Präsident, wir mißbilligen den Zwischenfall. | We should also be aware of the cost involved for the individual firms transporting goods. |
Dieser Zwischenfall ist nur einer von vielen. | This incident is only part of a long series of incidents. |
Warum misst du diesem Zwischenfall Wert bei? | Why do you attach importance to this incident? |
Ich bedauere den Zwischenfall mit lhrer Gattin. | I'm sorry for the mishap that occurred to Madam Napaloni. |
Ich kümmere mich später um diesen Zwischenfall. | I'll take up the matter of this disturbance later. |
Natürlich ist mir dieser Zwischenfall peinlich, aber... | Yes. |
Wann und wie kam es zu dem Zwischenfall? | When and how did the incident come about? |
Schwäbisch Gmünd 1950 DNB Weblinks Venlo Zwischenfall Einzelnachweise | ISBN 978 0306809279 External links World War II Spying and Counterintelligence Germany |
Herr Präsident, ich wusste nichts von diesem Zwischenfall. | Mr President, I was not aware of this incident. |
Nach diesem bedauernswerten Zwischenfall spielen wir den Riesenmarsch. | After this very unfortunate incident, let's now play March of the Giants. |
Dieser Zwischenfall, dieser letzte Beweis brachte große Wirkung hervor. | This incident, this last proof, produced a great effect. |
Das ist die Stelle, wo der Zwischenfall geschehen ist. | This is the place where the incident took place. |
Ich bin seit dem Zwischenfall nicht mehr hierher zurückgekommen. | I haven't been back here since the incident. |
Kurz nach dem Tampico Zwischenfall wurde Veracruz am 21. | Veracruz has become a popular location for filming. |
Darum konnten die Chinesen keinen internationalen Zwischenfall daraus machen. | That's why the Chinese can't turn this into an international incident. |
Noch ein Zwischenfall und ich lasse den Gerichtssaal räumen. | Any further demonstration and I shall order the courtroom cleared. |
Wie kann so ein unvermeidbarer Zwischenfall... ehrliche Bürger beeinflussen? | How can an unavoidable misfortune like this have any influence on the upright citizens of our fair city? |
Der Zwischenfall tut mir Leid. Aber es ist vorbei. | I'm sorry there was a disturbance, folks, but it's all over now. |
Aber Mr. Nortons Zwischenfall war nicht in der MagnesiumFabrik. | But the Norton incident wasn't at the magnesium plant. |
Wie weit waren Sie nach dem Zwischenfall voneinander getrennt? | After this accidental blow, how far apart were you when you came up? |
Ernster Zwischenfall ein Zwischenfall, der tödlich oder lebensbedrohend verlau fen könnte, eine Behinderung oder Fähigkeitsstörung zur Folge haben könnte oder einen Krankenhaus aufenthalt erforderlich macht oder verlängert | Serious adverse event shall mean an adverse event that might lead to death or life threatening, disabling or incapacitating conditions for patients or which results in or prolongs hospitalisation |
Es gibt auch Berichte von einem Zwischenfall mit der Hisbollah. | So they were not useful and that is why we were unhappy with them. |
Greifen wir als Beispiel den neuesten Zwischenfall in Londonderry heraus. | Take, for example, the most recent incident in Londonderry. |
Niemand am Sitz der UNO erinnert sich an den Zwischenfall. | There isn't a single person at U.N. headquarters who has any memory of this incident. |
Sie müssen entschuldigen, aber es hat einen ernsten Zwischenfall gegeben. | I have come to offer sincere apologies. An extremely serious incident has occurred. |
Operator 14. Um was für einen Zwischenfall handelt es sich? | Operator 14. What is the incident? |
Es gab bei der Besetzung der Ölfelder keinen weiteren Zwischenfall. | There was no further incident during the occupation of the oil fields. |
Ein Zwischenfall von internationalem Ausmaß die Schwester eines britischen Offiziers. | another International Incident the sister of a British Army officer! |
Verwandte Suchanfragen : Aufhetzender Zwischenfall - Fataler Zwischenfall - Chemischer Zwischenfall - Diplomatischen Zwischenfall - Technischer Zwischenfall - Notfall-Zwischenfall - Unvorhergesehener Zwischenfall - Zwischenfall Mit - Ein Kleiner Zwischenfall