Übersetzung von "Zuschuss" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
EU Zuschuss | Profiles of EMEA personalities |
Anteil Zuschuss | Grant rate |
KMU Zuschuss | SME grant |
BvS 11 Zuschuss | BvS 11 grant |
Zuschuss KMU Investitionssicherung | SME investment security grant |
Allgemeine EU Zuschuss 25 | EU general contribution 25 |
Allgemeiner EU Zuschuss 34 | EU general contribution 34 |
Allgemeiner EU Zuschuss 31 | s Co rapporteur |
Zuschuss der Europäischen Gemeinschaft | European Communities subsidy |
Zuschuss der Regierung Griechenlands | Subsidy from the Government of Greece |
Zuschuss der Europäischen Gemeinschaft insgesamt. | Total subsidy of the European Communities |
Zuschuss Gemeinschaftsaufgabe(GA Mittel) 5 | Grant Gemeinschaftsaufgabe (GA Mittel) 5 |
Allgemeiner EU Zuschuss 21 Aufrechterhaltung 17 | EU general contribution 21 Maintenance activities 17 Administrative charges 2 |
Die Differenz zwischen dem Zuschuss gemäß Artikel 5 und dem der Agentur im Haushaltsjahr effektiv ausgezahlten Zuschuss wird annulliert. | The difference between the subsidy referred to in Article 5 and that actually paid to the agency shall be cancelled. |
Da der Zuschuss tut Ihnen eine riesige | Because the grant does you a huge |
Besonders wenn der monatliche Zuschuss wegfallen würde. | Especially if your allowance is discontinued. |
einen Zuschuss in Höhe von 25892425 EUR | a grant of EUR 25892425, |
Entsprechender Zuschuss (40 von 400 Millionen ITL) | Investment aid (40 of ITL 400 million) |
Zuschuss von 50 zum Kauf von Maschinen | 50 contribution to the purchase of equipment |
Maßnahme 15 ein Zuschuss des Landes Thüringen | Measure 15 a grant from the Land of Thuringia |
Ich habe einen Zuschuss für meine Studiengebühren erhalten. | I got a grant for my tuition. |
Verlängerung der Bürgschaft und Umwandlung in Darlehen Zuschuss | Prolongation of guarantee and transformation into grant |
Der Zuschuss begünstigt Magog, da das Unternehmen den Zuschuss auf dem Markt nicht erhalten hätte, und droht daher, den Wettbewerb zu verfälschen. | The grant favours Magog as the company would not have obtained the grant on the market. It therefore threatens to distort competition. |
Manche Krankenkassen leisten einen freiwilligen Zuschuss zur Professionellen Zahnreinigung. | See also Calculus (medicine) Toothbrush Dental caries Teeth cleaning References |
Gebühren Zuschuss aus EU Gesamthaushalt Sonderzuschuss der EU für | 20 |
Zuschuss der Europäischen Gemeinschaft im Rahmen des Politikbereichs Außenbeziehungen | European Community subsidy for External Relations policy area |
Das Zweite ist dann noch, dass es eine Verbindung zwischen der Gemeinschaft und Belgien gibt, weil wir ja einen finanziellen Zuschuss gegeben haben, aber wir geben diesen Zuschuss nicht an die einzelne Organisation, sondern wir geben den Zuschuss an den Mitgliedstaat. | The second point is that there is also a link between the Community and Belgium because, as you know, we have provided a financial grant, but we do not give this grant to the individual organisation, we give it to the Member State. |
JULIET Saints bewegen sich nicht, obwohl Zuschuss für Gebete willen. | JULlET Saints do not move, though grant for prayers' sake. |
Abwasserbehandlung in Zilina (Gesamtkosten 19,6 Mio. , ISPA Zuschuss 9,8 Mio. ) | Zilina Waste Water Treatment (total cost 19.6 mio, ISPA grant 9.8 mio) |
Die Haushaltsbehörde genehmigt den Zuschuss zu den Verwaltungsmitteln der Agentur. | The budgetary authority approves the allocation to the agency' s administrative resources. |
Ein Zuschuss für einen deutschen Hersteller wäre daher besonders schädlich. | The provision of a subsidy to a German producer would therefore be particularly harmful. |
Die Haushaltsbehörde bewilligt die Mittel für den Zuschuss für die Behörde . | The budgetary authority shall authorise the appropriations for the subsidy to the Authority . |
09.02.04.02 Stelle der europäischen Regulierungsbehörden für Telekommunikation Zuschuss aus Titel 3 | 09.02.04.02 The Body of the European Telecoms Regulators Subsidy under Title 3 |
09.02.04.02 Stelle der europäischen Regulierungsbehörden für Telekommunikation Zuschuss aus Titel 3 | 09.02.04.02 The Body of the European Telecoms Regulators Subsidy under Title 3 |
Abwasserbehandlung in Povazska Bystrica (Gesamtkosten 12,3 Mio. , ISPA Zuschuss 6,1 Mio. ) | Povazska Bystrica waste water treatment (total cost 12,3 mio, ISPA grant 6,1 mio) |
Vorgesehen sind 60 Millionen, 40 als Zuschuss und 20 als Darlehen. | EUR 60 million is committed, of which 40 million is grants and 20 million is loans. |
Der jährliche Zuschuss je Hotline beläuft sich auf 76 500 Euro. | The average annual contribution per hotline is EUR 76 500. |
Die Haushaltsbehörde bewilligt die Mittel für den Zuschuss an das Zentrum. | The budgetary authority shall authorise the appropriations for the subsidy to the Centre. |
Dies wird durch den Zuschuss des EFRE erhärtet (siehe Randnummer 8). | This is illustrated by the ERDF grant (see recital 8). |
Die Haushaltsbehörde bewilligt die Mittel für den Zuschuss an die EPA. | The budgetary authority shall authorise the appropriations for the subsidy to CEPOL. |
Später wurde dieser Zuschuss um 306775 EUR (0,6 Mio. DEM) erhöht. | This grant was later increased by EUR 306775 (DEM 0,6 million). |
Von IGAPE bewilligter Zuschuss, BSÄ 0,95 zinsloses Darlehen des Ministeriums für Wissenschaft und Technologie, BSÄ 2,8 über INESGA gewährtes Darlehen, BSÄ 2,32 von IGAPE übernommene Bürgschaft, BSÄ 0,63 Zuschuss zu dem von INESGA gewährten Darlehen durch IGAPE, BSÄ 0,32 Zuschuss zur Bereitstellungsprovision durch IGAPE, BSÄ 0,16 . | Grant provided by IGAPE, gge 0,95 interest free loan by Ministry of Science and Technology, gge 2,8 loan granted through INESGA, gge 2,32 guarantee granted by IGAPE, gge 0,63 subsidisation by IGAPE of the loan granted by INESGA, gge 0,32 subsidisation by IGAPE of the formalisation fee, gge 0,16 . |
Das UNDP fördert durch die Bereitstellung von Beratungskapazitäten, Trainings sowie Zuschuss Mitteln. | Currently, the UNDP is one of the main UN agencies involved in the development of the Post 2015 Development Agenda. |
Das Museum erhält weiterhin einen jährlichen finanziellen Zuschuss von der Stadt Hildesheim. | The Roemer und Pelizaeus Museum Hildesheim is a museum in Hildesheim, Germany. |
Ich habe einen kleinen Zuschuss in Stanford erhalten und etwas damit herumexperimentiert. | I got a small little grant at Stanford. And played around with this a little bit. |