Übersetzung von "Zulassung zur Mitgliedschaft" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Zulassung - Übersetzung : Mitgliedschaft - Übersetzung : Zulassung - Übersetzung : Mitgliedschaft - Übersetzung : Zulassung - Übersetzung : Zulassung zur Mitgliedschaft - Übersetzung : Zulassung - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Zulassung, Eintragung oder Mitgliedschaft bei einer Berufsorganisation. | authorisation by, registration with or membership of a professional organisation or body. |
Einstellungen zur Mitgliedschaft | Membership options |
(Zulassung zur Zucht) | (acceptance for breeding) |
Dies stellt eine Alternative zur Mitgliedschaft dar. | This is an alternative to membership. |
(Zulassung zur Zucht hybride Zuchtschweine) | (acceptance for breeding hybrid) |
(Zulassung zur Zucht reinrassige Zuchtschweine) | (acceptance for breeding purebred |
angemessene Einzelangaben zur Zulassung der Fertigungs und Kontrollverfahren und zur Qualifikation oder Zulassung des betreffenden Personals. | appropriate details relating to the approval of the manufacturing and test procedures and of the qualifications or approvals of the staff concerned. |
In Dänemark wurden Meinungsumfragen zur EG Mitgliedschaft veranstaltet. | For that will come quite automatically as a result of the pace of development which the Europeans decide they want. |
zur unbefristeten Zulassung bestimmter Zusatzstoffe und zur Zulassung neuer Verwendungszwecke von in der Tierernährung bereits zugelassenen Zusatzstoffen | concerning the authorisations without a time limit of certain additives and the authorisation of new uses of additives already authorised in feedingstuffs |
Einzelheiten zum Wertpapierangebot und zur Zulassung zum Handel Wertpapierangebot und Zulassung zum Handel | the offer and admission to trading details offer and admission to trading details plan of distribution markets selling shareholders dilution ( shares ) expenses of the issue Additional information |
Fähigkeit zur Übernahme der aus der Mitgliedschaft erwachsenden Verpflichtungen | Ability to Assume The Obligations of Membership |
zur vorläufigen Zulassung bestimmter Zusatzstoffe in Futtermitteln beziehungsweise zur Zulassung bestimmter Zusatzstoffe in Futtermitteln auf unbegrenzte Zeit und zur vorläufigen Zulassung eines neuen Verwendungszwecks eines in Futtermitteln bereits zugelassenen Zusatzstoffes | concerning the provisional and permanent authorisations of certain additives in feedingstuffs and the provisional authorisation of a new use of an additive already authorised in feedingstuffs |
zur unbefristeten bzw. vorläufigen Zulassung bestimmter Zusatzstoffe und zur Zulassung neuer Verwendungszwecke eines bereits in der Tierernährung zugelassenen Zusatzstoffs | concerning the permanent and provisional authorisations of certain additives and the authorisation of new uses of an additive already authorised in feedingstuffs |
Gary über die Zulassung zur Universität vorliegt | Gary's applying for admission to the university |
Art zur Zulassung zum Zertifizierungsverfahren bei Bauvorhaben, | The ways of accreditation for the certification procedure in constructions. |
Art zur Zulassung zum Zertifizierungsverfahren bei Bauvorhaben. | The ways of accreditation for the certification procedure in constructions. |
die Zulassung reinrassiger weiblicher Zuchtrinder zur Zucht | the acceptance of pure bred female animals of the bovine species for breeding purposes, |
die Zulassung reinrassiger Bullen zur natürlichen Deckung | the acceptance of pure bred bulls for natural service, and |
zur unbefristeten Zulassung bestimmter Zusatzstoffe in Futtermitteln | concerning the permanent authorisations of certain additives in feedingstuffs |
zur unbefristeten Zulassung bestimmter Zusatzstoffe und zur vorläufigen Zulassung eines neuen Verwendungszwecks eines Zusatzstoffes, der bereits zur Verwendung in der Tierernährung zugelassen ist | concerning the permanent authorisation of certain additives and the provisional authorisation of a new use of an additive already authorised in feedingstuffs |
zur Zulassung von Verfahren zur Einstufung von Schweineschlachtkörpern in Polen | authorising methods for grading pig carcases in Poland |
zur Zulassung von Verfahren zur Einstufung von Schweineschlachtkörpern in Slowenien | authorising methods for grading pig carcases in Slovenia |
zur Zulassung von Verfahren zur Einstufung von Schweineschlachtkörpern in Frankreich | authorising methods for grading pig carcases in France |
Mitgliedschaft | Membership |
Abänderung 44 zur Zulassung von Arzneimitteln in Ausnahmefällen. | Amendment 44 on authorisation of medicinal products under exceptional circumstances |
Ausbau der Systeme für die Zulassung zur Hochschulbildung | develop the access systems to the university education |
zur unbefristeten Zulassung bestimmter Zusatzstoffe in der Tierernährung | concerning the permanent authorisation of certain additives in feedingstuffs |
zur unbefristeten Zulassung eines bestimmten Zusatzstoffes in Futtermitteln | concerning the permanent authorisation of certain additive in feedingstuffs |
zur unbefristeten Zulassung eines Zusatzstoffes in der Tierernährung | concerning the permanent authorisation of an additive in feedingstuffs |
In der Vergangenheit wurde der Weg zur Mitgliedschaft über Assoziationsabkommen beschritten. | In the past, the road to membership was paved with Association Agreements. |
zur Zulassung bestimmter Zusatzstoffe in Futtermitteln auf unbegrenzte Zeit und zur vorläufigen Zulassung eines neuen Verwendungszwecks eines in Futtermitteln bereits zugelassenen Zusatzstoffes | concerning the permanent authorisation of certain additives in feedingstuffs and the provisional authorisation of a new use of an additive already authorised in feedingstuffs |
Auch wenn in fast allen Beitrittsländern, in denen Volksabstimmungen zur Mitgliedschaft stattgefunden hatten, überwältigende Mehrheiten zugunsten der Mitgliedschaft gestimmt haben, sind doch viele Menschen nicht zur Wahl gegangen. | Although overwhelming majorities voted in favor of membership in virtually all candidate countries where membership referendums have taken place, many people did not turn out to vote. |
Kirchen Mitgliedschaft | Church Membership |
V. Mitgliedschaft | V Membership |
zur vorläufigen Zulassung bestimmter Zusatzstoffe in Futtermitteln auf unbegrenzte Zeit und zur vorläufigen Zulassung eines neuen Verwendungszwecks bestimmter in Futtermitteln bereits zugelassener Zusatzstoffe | concerning the permanent authorisations of certain additives in feedingstuffs and the provisional authorisation of a new use of certain additives already authorised in feedingstuffs |
Angabe, ob es sich um eine Zulassung zur amtlichen Notierung von bereits untergebrachten Aktien oder um eine Zulassung zur amtlichen Notierung zur Unterbringung über die Börse handelt. | Indication that the admission applied for is admission to official listing of shares already marketed or admission to listing with a view to stock exchange marketing. |
Die Voraussetzungen zur Zulassung sind in den 22 ff. | The participants in exchange are offered potential access to medical treatment. |
10 EINZELHEITEN ZUM ANGEBOT UND ZUR ZULASSUNG ZUM HANDEL | THE OFFER AND ADMISSION TO TRADING DETAILS |
Angaben über die Zulassung der Aktien zur amtlichen Notierung | Information concerning admission of shares to official listing |
Angaben über die Zulassung der Schuldverschreibungen zur amtlichen Notierung | Information concerning the admission of the debt securities to official listing. |
Staatsangehörigkeits und Ansässigkeitserfordernis für die uneingeschränkte Zulassung zur Rechtsanwaltschaft. | CY Nationality condition for architectural services, urban planning and landscape architectural services, engineering services, and integrated engineering services. |
zur Nutzung auf Luftfahrzeugen mit Zulassung nach CS 22 | For use on aircraft certified to CS 22 |
zur Zulassung bestimmter Zusatzstoffe in Futtermitteln auf unbegrenzte Zeit | concerning the permanent authorisation of certain additives in feedingstuffs |
Mitgliedschaft Die Mitgliedschaft bei Eckankar kann nur jährlich erneuert werden. | All these groups along with Eckankar were founded in the United States in the twentieth century. |
Rückblickend war die Aussicht auf EU Mitgliedschaft ein wirksameres Motiv für die Durchführung von Reformen als die Mitgliedschaft selbst. Im Unterschied zur tatsächlichen Mitgliedschaft, verhalf die Hoffnung darauf der EU zu weit größerem politischen Einfluss. | In fact, the promise of EU membership now seems to have been a more effective means of promoting reform than membership itself aspiration, unlike membership, gave the EU far greater political leverage. |
Verwandte Suchanfragen : Zur Zulassung - Zugelassen Zur Mitgliedschaft - Aktionsplan Zur Mitgliedschaft - Informationen Zur Mitgliedschaft - Zulassung Zur Hochschule - Zulassung Zur Notierung - Zur Zulassung Empfohlen - Zulassung Zur Notierung