Übersetzung von "Zukunftsforschung" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Zukunftsforschung - Übersetzung : Zukunftsforschung - Übersetzung : Zukunftsforschung - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Zukunftsforschung | Foresight activities |
Netzwerk Zukunftsforschung e.V. | References External links |
Abteilung Analysen Zukunftsforschung Innovation | Directorate for Research, Prospective and Innovation |
(l) Ausbau der gemeinsamen Zukunftsforschung. | (l) reinforcing joint foresight exercises. |
160 Wissenschaftliche und technologische Zukunftsforschung | Technology foresight |
(f) Planung und Zukunftsforschung unter Hinzuziehung von Fachzentren und instituten wie des Instituts für technologische Zukunftsforschung auf europäischer Ebene auszubauen. | (f) reinforce roadmap and foresighting efforts at European level with the contribution of centres of excellence and institutes such as the IPTS. |
(b) Ausbau der gemeinsamen Zukunftsforschung und der Technologiebewertungskapazitäten | (b) reinforcing joint foresight exercise and technology assessment capacities |
2.4 Foresight10 (Zukunftsforschung) Die Zukunft als gesellschaftliche Leistung | 2.4 Foresight10 the future as a social construct |
Arbeitsprogramm des Instituts für technologische Zukunftsforschung in Sevilla | the programme of work of the Institute for Prospective Technological Studies in Seville |
Erfahrungsaustausch und Kooperation zwischen nationalen und oder regionalen Initiativen zur Zukunftsforschung Zusammenarbeit bei Initiativen zur Zukunftsforschung innerhalb der EU, mit Drittländern und auf internationaler Ebene. | Mutual learning and cooperation between national and or regional foresight initiatives cooperation between EU, third country and international foresight initiatives. |
Sie wurde 1982 zum Institut für Umwelt und Zukunftsforschung (IUZ) umbenannt. | It was renamed in 1982 as the Institute for Environment and Future Research für Umwelt und Zukunftsforschung (IUZ) . |
(b) Ausbau der Kapazitäten für die gemeinsame Zukunftsforschung und die Technologiebewertung | (b) reinforcing capacities in joint foresight as well as technology assessment |
Analysen und Studien (Arbeiten auf dem Gebiet der Zukunftsforschung, Statistik und der wissenschaftlichen und technologischen Indikatoren) | Analyses and studies (work related to foresight, statistics and scientific and technological indicators |
B. die Trends), die mit den Methoden der exakten Wissenschaften im Sinne der Zukunftsforschung untersucht werden können. | In general, it can be considered as a branch of the social sciences and parallel to the field of history. |
199 Analysen und Studien, Arbeiten auf dem Gebiet der Zukunftsforschung, Statistik und der wissenschaftlichen und technologischen Indikatoren | carrying out analyses and studies, and work relating to scientific and technological foresight, statistics and indicators |
Diese Kernbereiche werden durch folgende horizontale Aktivitäten ergänzt technologische Zukunftsforschung, Referenzmaterialien und messungen, öffentliche Sicherheit und Betrugsbekämpfung. | These areas will be supplemented by horizontal activities technology foresight, reference materials and measurements, and public security and anti fraud. |
Zum Beispiel beschäftigt sich das in Sevilla beheimatete Institut für technologische Zukunftsforschung der Gemeinsamen Forschungsstelle mit diesen Fragen. | For example, the Joint Research Centre Institute in Seville that deals with prospective future technologies is looking at this area. |
Gegenstand der Forschung sind ferner die Analyse von Technologien, sozioökonomischen Antriebskräften, externen Effekten und Steuerungswirkungen, Nachhaltigkeitsbewertungen sowie Zukunftsforschung. | The analysis of technology, socioeconomic drivers, externalities and governance, sustainability impact assessment as well as foresight studies, will be included. |
stärker thematisch ausgerichtete Zukunftsforschung über die Entwicklung in neuen Forschungsbereichen oder in übergreifenden Disziplinen sowie in bestimmten Wissenschaftszweigen | More focused thematic foresight on the developments in emerging research domains or those cutting across existing domains, as well as on the future of scientific disciplines. |
182 Die Forschung der Gesellschaft näher bringen Wissenschaft und modernes Regieren (Governance) wissenschaftlicher Rat Einbeziehung der Gesellschaft in das wissenschaftliche Handeln Zukunftsforschung | Bringing research closer to society Science and governance scientific advice involvement of society in research foresight |
Anschließend hat die Kommission 2001 das Referat Wissenschaftliche und technolo gische Zukunftsforschung, Beziehungen zum IPTS13 geschaffen, um Foresight als Innova tionsmodell weiter zu verbreiten. | IPTS13 unit, designed to promote foresight as a model for innovation. |
Dabei drängt sich die Frage auf, ob das Ernennungsgremium tatsächlich auch Kandidaten befragt hat, unter denen der Leiter der Abteilung Zukunftsforschung ausgewählt wurde. | I must enquire as to whether the panel actually interviewed the applicants, from whom the leader of the Institute for Future Studies was selected. |
Eine angemessene Koordinierung der sozioökonomischen und geisteswissenschaftlichen Forschung sowie der diesbezüglichen Zukunftsforschung innerhalb des Programms Zusammenarbeit und zwischen den übrigen spezifischen Programmen wird gewährleistet. | Appropriate coordination of socio economic and humanities research and foresight elements across the Cooperation and other specific programmes will be assured. |
3.2.1 Der EWSA hat im Rahmen der Arbeiten der Studiengruppe am 14. Januar 2009 am Institut für technologische Zukunftsforschung (IPTS) in Sevilla eine öffentliche Anhörung veranstaltet. | 3.2.1 As part of the work of its study group, the EESC held a public hearing at the Institute for Prospective Technological Studies in Seville on 14 January 2009. |
3.2.1 Der EWSA hat im Rahmen der Arbeiten der Studiengruppe am 14. Januar 2009 am Institut für technologische Zukunftsforschung (IPTS) in Sevilla eine öffentliche Anhörung veranstal tet. | 3.2.1 As part of the work of its study group, the EESC held a public hearing at the Institute for Prospective Technological Studies in Seville on 14 January 2009. |
3.2.1 Der EWSA hat im Rahmen der Arbeiten der Studiengruppe am 14. Januar 2009 am Institut für technologische Zukunftsforschung (IPTS) in Sevilla eine öffentliche Anhörung veran staltet. | 3.2.1 As part of the work of its study group, the EESC held a public hearing at the Institute for Prospective Technological Studies in Seville on 14 January 2009. |
1.5 Der EWSA befürwortet nachdrücklich den Ausbau der Möglichkeiten zur Steuerung und Vorwegnahme neuer Wettbewerbsszenarien und den Zugang zu institutionellen Finanzie rungsmöglichkeiten, auch über partizipative Zukunftsforschung auf europäischer Ebene. | 1.5 The EESC strongly advocates bolstering the scope for managing and anticipating new competition scenarios and the prospects for accessing institutional financial resources, including through participatory foresight exercises at EU level. |
1.5 Der EWSA befürwortet nachdrücklich den Ausbau der Möglichkeiten zur Steuerung und Vor wegnahme neuer Wettbewerbsszenarien und den Zugang zu institutionellen Finanzierungsmöglichkeiten, auch über partizipative Zukunftsforschung auf europäischer Ebene. | 1.5 The EESC strongly advocates bolstering the scope for managing and anticipating new competition scenarios and the prospects for accessing institutional financial resources, including through participatory foresight exercises at EU level. |
Durch regionale Zukunftsforschung und andere regionale strategische Planungsmethoden, die regelmäßige, systematische Kontakte mit den wichtigsten Beteiligten umfassen, ließe sich eine verstärkte Sensibilisierung in Bezug auf eine bessere Nutzung des bestehenden FtE Potenzials erreichen. | Awareness raising to promote a better use of existing RTD potential could be encouraged through regional foresight and other regional strategic planning methods, involving regular and systematic dialogue with key stakeholders. |
Wir wissen, dass gerade Ernährung, chemische Erzeugnisse und Gesundheit einen Schwerpunkt bei der GFS bilden. Dazu gehören insbesondere auch Umwelt und nachhaltige Entwicklung, technologische Zukunftsforschung, Referenzmaterialien und Messungen, aber auch öffentliche Sicherheit und Betrugsbekämpfung. | We know that the JRC focuses its efforts on nutrition, chemical products and health, as well as, in particular, the environment and sustainable development, technology foresight, reference materials and measurements, but also public safety and the combating of fraud. |
4.7.5 Von wesentlicher Bedeutung sind die Entwicklung eines gemeinsamen mittel und langfris tigen Konzepts, die Ermittlung und Aufteilung von Zuständigkeiten im Hinblick auf gemein same Zwischenziele sowie die Nutzung fortschrittlicher und auf regionaler Ebene erprobter Instrumente, wie beispielsweise der Zukunftsforschung (Foresight). | 4.7.5 The development of a shared medium to long term vision is essential here, as is the identification and division of responsibility regarding agreed intermediate objectives, and the use of advanced and proven tools at regional level such as foresight. |
Ausbau der erforderlichen Kapazitäten zur Prognose des technischen Fortschritts sowie zur Ent wicklung des Marktes und der Konkurrenz, d.h. der Kapazitäten, die auf die Erfassung techno logischer Ent wick lungen und technologische Zukunftsforschung (Aktionslinie 1) sowie auf die Entwicklung der Wirt schafts information (Aktionslinie 11) ausgerichtet sind | to increase the capacity to anticipate technical progress, markets and competitors, i.e. technology monitoring and foresight (route of action 1) and economic intelligence actions (route of action 11) |
Ausbau der erforderlichen Kapazitäten zur Prognose des technischen Fortschritts sowie zur Ent wicklung des Marktes und des Wettbewerbs, d.h. der Kapazitäten, die auf die Erfassung techno logischer Ent wick lungen und technologische Zukunftsforschung (Aktionslinie 1) sowie auf die Entwicklung der Wirt schafts information (Aktionslinie 11) ausgerichtet sind | to increase the capacity to anticipate technical progress, markets and competitors, i.e. technology monitoring and foresight (route of action 1) and economic intelligence actions (route of action 11) |
Können Sie uns ferner erläutern, wie Sie die zukünftige Rolle der Gemeinsamen Forschungsstelle bei der Evaluation von Programmen der technologischen Zukunftsforschung sehen, mit deren Hilfe die Bereiche ermittelt werden sollen, in denen dieser zusätzliche Nutzen für Europa am ehesten zu erreichen wäre? | Could you also say how you envisage the role of the Joint Research Centre in undertaking an evaluation of technological foresight programmes which might indicate to us the sorts of areas where this European added value might be most useful? |
Zur Frage der Koexistenz führt das Institut für technologische Zukunftsforschung derzeit eine Untersuchung mit dem Titel ?Szenarien zur Koexistenz von konventioneller und gentechnischer Landwirtschaft in Europa' durch, die von der Generaldirektion Landwirtschaft in Auftrag gegeben wurde und von der Gemeinsamen Forschungsstelle koordiniert wird. | On the coexistence issue, the Institute for Prospective Technological Studies is carrying out a study entitled 'Scenarios for Coexistence of Genetically Modified, Conventional and Organic Crops in European Agriculture', commissioned by the Agriculture Directorate General and coordinated by the Joint Research Centre. |
Das methodische Konzept sollte sich auf eine solide Analyse wie z. B. der Zukunftsforschung, aber auch auf Indikatoren wie die Zahl der Patentanmeldungen, die Humanressourcen im FtE Bereich, den Standort privater und öffentlicher Forschungseinrichtungen und das Vorhandensein von Clustern innovativer Unternehmen stützen. | In terms of method, these need to be based on a sound analytical approach, such as foresight as well as use of indicators, such as patents human resources in RTD location of private and public research institutions and on the existence of clusters of innovative businesses. |
Ziel ist es, den politisch Verantwortlichen auf nationaler, regionaler und gemeinschaftlicher Ebene und anderen Akteuren zur frühzeitigen Erkennung von Aufgaben und Bereichen von gemeinsamem Interesse Erkenntnisse aus der Zukunftsforschung an die Hand zu geben, auf die sich diese bei der Politikgestaltung stützen können. | The aim is to provide national, regional and Community policy makers and others with foresight knowledge for the early identification of long term challenges and areas of common interest that can help them formulate policy. |
umfassende sozioökonomische Zukunftsforschung zu einer begrenzten Anzahl bedeutender Herausforderungen und Möglichkeiten für die EU unter Einbeziehung von Fragen wie der künftigen Entwicklung und der Auswirkungen von Alterung, Migration, Globalisierung der Generierung und Verbreitung von Wissen, Veränderungen in der Kriminalität und größeren Risiken | Wide socioeconomic foresight on a limited number of key challenges and opportunities for the Community, exploring issues such as the future and implications of ageing, migration, globalisation of the production and dissemination of knowledge, changes in crime and major risks. |
Unsere Präsidentin Frau Fontaine hat uns heute aufgefordert, als STOA Verantwortliche eine Grußbotschaft an die EPTA zu senden, die Fachorganisation für technologische Zukunftsforschung in Europa, die unter der Schirmherrschaft unseres Kollegen Barón Crespo gegründet wurde und am 10. November diesen Jahres in Berlin zusammenkommt. | Our President, Mrs Fontaine, is asking us, because we are responsible for STOA, to send a message of support today to the EPTA, an organisation specialised in technological assessment in Europe, founded under the aegis of our colleague Mr Barón Crespo, which is meeting in Berlin on 10 November. |
Schließlich müssen wir auch den Ergebnissen des Kolloquiums Wissenschaft und Staatsführung , das vergangene Woche in Brüssel unter der Schirmherrschaft des Instituts für technologische Zukunftsforschung in Sevilla stattgefunden hat, sowie den Folgearbeiten zu diesem Kolloquium Rechnung tragen, denn da gibt es zahlreiche Berührungspunkte zu unserem heutigen Thema. | We must take account of the results of and follow up to the work of the Science and Governance Conference held last week in Brussels under the auspices of the Seville Institute for Prospective Technological Studies, because there is plenty of overlap with the subject we are dealing with today. |
Neben der sozioökonomischen und soziokulturellen Forschung und der diesbezüglichen Zukunftsforschung wird besonderes Gewicht auf die geisteswissenschaftliche Forschung gelegt, denn sie bietet verschiedene Perspektiven und liefert für den gesamten Themenbereich entscheidende Impulse, beispielsweise für historische, kulturelle und philosophische Belange wie auch für Fragen im Zusammenhang mit Sprache, Identität und Wertvorstellungen. | In addition to socio economic and socio cultural research and foresight an emphasis will be placed on humanities research, which will provide different perspectives and make an essential contribution across the theme on, for example, the historical, cultural and philosophical aspects, including relevant language, identity and values questions. |
1.4 Der Ausschuss betont, wie wichtig die korrekte Anwendung der EU Vorschriften betreffend die Unterrichtung und Anhörung der Arbeitnehmer sowie die ordnungsgemäße Errichtung und Leitung Europäischer Betriebsräte ist, wobei auf europäischer Ebene mit Unterstützung des Instituts für technologische Zukunftsforschung (IPTS) in Sevilla ein sektorbezogener und mitwirkungsorientierter Foresight Prozess eingeleitet werden muss. | 1.4 The EESC stresses the importance of correctly applying Community provisions on information, consultation of workers and correct establishment and management of European Works Councils, developing a participatory foresight exercise for the sector at European level, with the support of the Institute for Prospective Technological Studies (IPTS) in Seville. |
1.5 Der Ausschuss betont, wie wichtig die korrekte Anwendung der EU Vorschriften betreffend die Unterrichtung und Anhörung der Arbeitnehmer sowie die ordnungsgemäße Errichtung und Leitung Europäischer Betriebsräte ist, wobei auf europäischer Ebene mit Unterstützung des Instituts für technologische Zukunftsforschung (IPTS) in Sevilla ein sektorbezogener und mitwirkungsorientierter Foresight Prozess eingeleitet werden muss. | 1.5 The EESC stresses the importance of correctly applying Community provisions on information, consultation of workers and correct establishment and management of European Works Councils, developing a participatory foresight exercise for the sector at European level, with the support of the Institute for Prospective Technological Studies (IPTS) in Seville. |