Übersetzung von "Wohn Wohnfläche" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Wohn - Übersetzung : Wohn Wohnfläche - Übersetzung : Wohnfläche - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Diese Appartements haben eine Wohnfläche von 46 Quadratmetern und zeigen einen großen Verkaufserfolg. | These apartments have a surface of 46 square metres and have been very successful in terms of sales. |
Wohn küssen wir Menschen? | Where do we like to kiss people? |
2013 wurden 1944 Menschen aus 119 Mehrfamilienhäusern mit einer Wohnfläche von insgesamt 27.000 m2 umgesiedelt. | In 2013 1,944 people from 119 housing facilities with a total area of 27,000 sq.m. |
Wechsel Ihres Wohn oder Aufenthaltsorts. | that of a member of your family. |
Anschrift im Wohn oder Aufenthaltsland . .. | Address in the country of residence or stay . . |
Träger des Wohn oder Aufenthaltsorts | Institution in the place of residence or stay |
Träger des Wohn oder Aufenthaltsorts | Institution of the place of residence or stay |
Anschrift im Wohn oder Aufenthaltsland . .. | Address in the country of residence or stay . |
Träger des Wohn oder Aufenthaltsorts | Institution in the place of residence or stay |
Sloweniens) des Wohn oder Aufenthaltsorts | Institution) at the place of residence or stay |
Üblicherweise werden bei der Berechnung der Wohnfläche 25 Prozent der Balkonfläche angesetzt, maximal jedoch 50 Prozent. | knuckle balcony Gallery See also Deck Jharokha Loggia Mezzanine Minstrel's gallery Patio Porch Verandah Footnotes |
Hinzu kommen auch vier Wohn bzw. | Population References |
Komm her und wohn bei uns. | Come here and live with us. |
Träger des Wohn oder Aufenthaltsorts (2) | Institution of the place of residence or stay (2) |
Gildner Der Preis für 160 Quadratmeter Wohnfläche pro Haus beläuft sich auf 184 000 Euro, ohne Grundstück. | Gildner The price for 160 m² of living space per house amounts to 184,000 without land. |
Ich wohn nämlich hier seit heute Mittag. | i live here since today. |
Vom Träger des Wohn oder Aufenthaltsortes auszufüllen | To be completed by the institution in the place of residence or stay |
Wenn du mich brauchst, ich wohn Steckelhörn 3. | I live at Steckelhörn 3. How do you know that bloke anyway? |
Hierbei ist zunächst die Größe der Wohnung von entscheidender Bedeutung, sowohl hinsichtlich der Wohnfläche als auch der Zahl der Räume. | To start with, the size of a dwelling will be important, both in terms to the area and the number of rooms. |
Sie besteht aus acht Wohn und mehreren kleineren Räumen. | It consists of eight rooms with living space and several smaller rooms. |
1908 verlagert er Wohn und Firmensitz nach Benneckenstein (Harz). | In 1908 he transferred his home and the base of his firm to Benneckenstein in the Harz. |
Zwischen dem Wohn und dem Kapellentrakt aus dem 15. | References External links Burg Güssing |
i) Stiftung der Vereinten Nationen für Wohn und Siedlungswesen | (i) United Nations Habitat and Human Settlements Foundation |
Zentrum der Vereinten Nationen für Wohn und Siedlungswesen (Habitat) | United Nations Centre for Human Settlements (Habitat) |
i) Stiftung der Vereinten Nationen für Wohn und Siedlungswesen | (i) United Nations Habitat and Human Settlements Foundation |
Es gab Schienennetze, die Wohn , Industrie , und Gewerbegebiete verbanden. | You had auto networks. |
3.8.5.1 IKT Verbesserung des Umweltprofils von Wohn und Geschäftsgebäuden | 3.8.5.1 ICT Raising the environmental performance of residential and commercial buildings |
3.8.5.1 IKT Verbesserung des Umweltprofils von Wohn und Geschäftsgebäuden45 | 3.8.5.1 ICT Raising the environmental performance of residential and commercial buildings45 |
8.5.1 IKT Verbesserung des Umweltprofils von Wohn und Geschäftsgebäuden | 8.5.1 ICT Raising the environmental performance of residential and commercial buildings |
inSchweden bei der försäkringskassan (Versicherungskasse) des Wohn oder Aufenthaltsorts | inSweden, the försäkringskassan (Social Insurance Office) at the place of residence or stay |
Wohn und Jagdgebiet Die Dörfer der Oneida lagen im 17. | The Oneida people were being pursued on foot by an enemy tribe. |
der Leistungsempfänger als beim Träger des Wohn oder Aufenthaltsorts versichert, | the person receiving benefits shall be deemed to be insured with the institution of the place of residence or stay, |
Staatliche Sozialvorsorgebehörden je nach dem Wohn (Aufenthalts )ort des Betreffenden . | State Social Support Bodies in accordance with persons residence stay. |
Tööhõiveamet (örtliches Arbeitsamt des Wohn oder Aufenthaltsorts der betreffenden Person) . | Tööhõiveamet (the local employment office of the place of residence or stay of the person concerned). |
inÖsterreich bei der für Ihren Wohn oder Aufenthaltsort zuständigen Gebietskrankenkasse | inAustria,the Gebietskrankenkasse (regional sickness insurance fund) competent for the place of residence or stay |
inDeutschland bei dem für den Wohn oder Aufenthaltsort zuständigen Unfallversicherungsträger | inGermany,the accident insurance institution responsible for the place of residence or stay |
inNorwegen beim lokale trygdekontor (örtlichen Versicherungsamt) des Wohn oder Aufenthaltsorts | inNorway, the lokale trygdekontor (local insurance office) at the place of residence or stay |
Sachleistungsanspruch ändern könnte, insbesondere von der Gewährung der beantragten Rente sowie von jeder Änderung Ihres Wohn oder Aufenthaltsortes oder des Wohn oder Aufenthaltsortes eines Ihrer Familienangehörigen. | in kind, such as the granting of the pension claimed or a change in the place of residence or stay of yourself or a member of your family. |
Ich bezog mich in meiner Frage auf den Grundsatz des Wohn | I don't think this is asking too much on the contrary, it is too little ! |
Sterbegeld Staatliche Sozialvorsorgebehörden je nach dem Wohn (Aufenthalts )ort des Betreffenden. | Death Grants State Social Support Bodies in accordance with persons residence stay. |
Familienleistungen Staatliche Sozialvorsorgebehörden je nach dem Wohn (Aufenthalts )ort des Betreffenden . | Family benefits State Social Support Bodies in accordance with persons residence stay. |
in derTschechischen Republik beim Úřad práce (Arbeitsamt) Ihres Wohn oder Aufenthaltsortes | in theCzech Republic,the Úřad práce (employment office) in the place of residence or stay |
Im Erdgeschoss würde er eine Wohnfläche rund 55 Quadratmeter und eine angrenzende Terrasse mit immerhin 70 Quadratmetern Fläche für einen Sonderpreis zur Verfügung stellen. | For a special price, it would provide a living space of around 55 square metres and an adjacent terrace with no less than 70 square metres on the ground floor. |
Der Wohn und Schulstandort war bis 1972 Kreisstadt des damaligen Kreises Usingen. | Until 1972, this residential and school town was the seat of the former district of Usingen. |
Verringerung der Lärmbelästigungen durch klarere geographische Trennung von Wohn und Industrie gebieten | reducing noise pollution by means of a more definite geographical separation between residential and industrial areas |
Verwandte Suchanfragen : Vermietbarer Wohnfläche - Wohn-Dienstleistungen - Wohn-Land - Wohn-Kurs - Wohn-Darlehen - Wohn-Programm - Wohn-Design - Wohn-Behandlung - Wohn-Wohnung - Wohn-Beleuchtung - Wohn-Heizung - Wohn-Umsatz