Übersetzung von "Wettrennen" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Wettrennen - Übersetzung : Wettrennen - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Race Race Racing Races Contest

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

WETTRENNEN
GAMBLlNG
Wettrennen in den Hunger
A Race to Hunger
Das Wettrennen war schließlich eröffnet.
The race was finally on.
Das Stammzellen Wettrennen geht weiter
The Stem Cell Race Continues
Das wird ein lustiges Wettrennen.
This fine kind racing business.
Für China ist das kein Wettrennen.
For China, this is not a power race.
Sachte, sachte! Das ist kein Wettrennen!
Slow down. It's not a race.
Und an diesem Tag führt er alle gesunden Männer in einem Wettrennen an. Aber das ist kein normales Wettrennen.
And for that day, he leads all able bodied men on a run, but it's not your ordinary run.
Das große Wettrennen um die besten Köpfe
The Great Brain Race
Laß uns ein Wettrennen zur Haushaltsklippe machen!
Let's have a drag race to the fiscal cliff!
Tut mir Leid wegen dem Wettrennen, Disko.
I sorry about race, Disko.
Wird es nicht ein Wettrennen im Beaufsichtigen mit sich bringen?
Won't this mean a regulatory race to the bottom?''
Bei einem zweiten Wettrennen im März 1909 siegte Pietri erneut.
A second match race was held on March 15, 1909 and again Pietri won.
Im Wettrennen um die höchsten Gewinne haben die Banken dramatisch aufgedreht.
Banks geared up dramatically, in a competitive race to generate higher returns.
Ihre Stimmen könnten sich in einem knappen Wettrennen als entscheidend erweisen.
Their votes could prove crucial in a tight contest.
Das Wettrennen zur Rettung des internationalen Finanzsystems ist noch im Gange.
The race to save the international financial system is still in progress.
Die Sowjetunion und die USA lieferten sich ein Wettrennen zum Mond.
The Soviet Union engaged the US in a race to the moon.
Die wissenschaftliche Forschung insbesondere die biomedizinische Forschung ähnelt nämlich größtenteils einem Wettrennen.
Scientific research and biomedical research in particular largely resembles a race.
Sie ließ jeden Freier, der ihrer begehrte, ein Wettrennen gegen sich bestreiten.
She agreed to running races against her suitors because she thought she would never lose.
Wir müssen versuchen, eben dieses Wettrennen mit Aids, Tuberkulose und Malaria zu gewinnen.
It is precisely this race, against AIDS, tuberculosis and malaria, that we must try to win.
Es kam zu einem Wettrennen im atlantischen und im geringeren Ausmaß im pazifischen Raum.
There was a competitive race across the Atlantic and to a lesser extent the Pacific.
Einen Tag lang trägt er die Kleidung seiner Schwester und wird ein Transvestit, ein Waylaka. Und an diesem Tag führt er alle gesunden Männer in einem Wettrennen an. Aber das ist kein normales Wettrennen.
And for one day, he wears the clothing of his sister and he becomes a transvestite, a waylaka. And for that day, he leads all able bodied men on a run, but it's not your ordinary run.
Doch eine einheitliche Umsetzung ist entscheidend, will man ein weiteres ruinöses Wettrennen um möglichst niedrige Regulierungsstandards vermeiden.
Yet consistent implementation is crucial to avoiding another regulatory race to the bottom.
GV Glauben Sie Journalismus wird dieses Wettrennen nach den aktuellsten oder viralsten Meldungen irgendwann hinter sich lassen?
GV Do you think journalism will evolve from this race for breaking or viral news?
Die UCI organisiert dafür bei Mountainbike Weltcups und Mountainbike Weltmeisterschaften Wettrennen in der Disziplin Downhill Individual (DHI).
Portugal Portugal is the host country of a unique variety of downhill races, the Urban Downhill, known as Downtown.
Wir gingen Wettrennen machen und ließen Yusuf bei unseren Sachen zurück, dann hat ihn der Wolf gefressen.
We went racing with one another and left Joseph behind with our things, and then a wolf came and ate him up.
Wir gingen Wettrennen machen und ließen Yusuf bei unseren Sachen zurück, dann hat ihn der Wolf gefressen.
We had gone racing and left Joseph with our things, whereat the wolf ate him.
Die Kollegin Charlotte Cederschiöld wird mir sicher zustimmen, dass wir dieses Wettrennen mit dem Dollar nicht gewinnen wollen.
I am sure that Mrs Cederschiöld will agree with me when I say that this is not the competition against the dollar that we wish to win.
Und die Regierungen entscheiden auch, ob wir uns auf ein erbittertes Wettrennen oder auf eine echte Teamleistung vorbereiten müssen.
And governments will determine whether we should prepare for bitter competition or a true team effort.
LONDON Nach dem Ersten Weltkrieg schrieb der englische Schriftsteller H.G. Wells, dass es ein Wettrennen zwischen Moral und Zerstörung gäbe.
LONDON After World War I, H.G. Wells wrote that a race was on between morality and destruction.
H.G. Wells hatte nur teilweise recht Zum Wettrennen zwischen Moral und Zerstörung gehört nicht nur Krieg, sondern auch die Wirtschaft.
H.G. Wells was only partly right the race between morality and destruction encompasses not just war, but economic life as well.
Diese Geschichte rückt das auf dem Gebiet der Stammzellenforschung ausgetragene aktuelle Wettrennen in der internationalen medizinischen Forschung in den Vordergrund.
The episode highlights the ongoing race in global health research that is playing out in the field of stem cells.
Das höllische Wettrennen zwischen den Erdölpreisen einerseits und dem Preis des Dollars sowie den Preisen der Industrieerzeugnisse muß beendet werden.
Today, those bodies which some speakers have been calling for a more active Council of Ministers and high level meetings of senior officials are more and more a reality, mainly in the shape of the Monetary Committee and the Committee of Governors of the central banks.
sie sagten Unser Vater! Wir gingen Wettrennen machen und ließen Yusuf bei unseren Sachen zurück, dann hat ihn der Wolf gefressen.
They said, O our father, indeed we went racing each other and left Joseph with our possessions, and a wolf ate him.
sie sagten Unser Vater! Wir gingen Wettrennen machen und ließen Yusuf bei unseren Sachen zurück, dann hat ihn der Wolf gefressen.
and saying, Father, we went playing and left Joseph with our belongings. A wild beast came and devoured him.
sie sagten Unser Vater! Wir gingen Wettrennen machen und ließen Yusuf bei unseren Sachen zurück, dann hat ihn der Wolf gefressen.
And said We went racing with one another and left Joseph to guard our things when a wolf devoured him.
sie sagten Unser Vater! Wir gingen Wettrennen machen und ließen Yusuf bei unseren Sachen zurück, dann hat ihn der Wolf gefressen.
They said, 'Father, we went running races, and left Joseph behind with our things so the wolf ate him.
sie sagten Unser Vater! Wir gingen Wettrennen machen und ließen Yusuf bei unseren Sachen zurück, dann hat ihn der Wolf gefressen.
They said, O father, we went off racing one another, and left Joseph by our belongings and the wolf ate him.
sie sagten Unser Vater! Wir gingen Wettrennen machen und ließen Yusuf bei unseren Sachen zurück, dann hat ihn der Wolf gefressen.
They said 'We went racing and left Joseph with our things.
Zu einem Zeitpunkt befanden sich über 400 NGOs in Aceh und lieferten sich dort ein Wettrennen um Ressourcen, Personal und finanzielle Mittel.
At one point, more than 400 NGOs were on the ground in Aceh, Indonesia, competing for resources, personnel, and funding.
Es sollte kein Wettrennen geben, wer Medwedews neuer bester Freund wird und keine Augenkontakte mit tiefen Einblicken in die Seele des Gegenübers.
There should be no race to be Medvedev s new best friend, and no staring into his eyes and speculating about his soul.
Szenario zwei erscheint positiv Milliarden Dollar schwere grüne Konjunkturprogramme lösen ein globales Wettrennen aus, das zu neuen Energietechnologien und deren Anwendung führt.
In the second scenario, billions of dollars in green stimulus packages trigger a global race that leads to new energy technologies and their deployment.
Wie sieht allerdings die Realität in diesem Wettrennen zwischen den beiden Volkswirtschaften aus, in denen jeweils mehr als eine Milliarde Menschen leben?
But what is the reality in the race between economies with more than a billion people each?
Der amerikanische Schauspieler Ashton Kutcher forderte den Nachrichtensender CNN zu einem Wettrennen darum heraus, wer als Erster eine Million Follower verbuchen kann.
This past week Twitter became the newest weapon in the fight against malaria when American actor Ashton Kutcher challenged news network CNN to a race to get a million Twitter followers.
Aber noch mehr als die finanziellen Probleme, ist es das Wettrennen nach den aktuellsten Meldungen, das die Medien nach und nach umbringt.
But even more so than the financial challenges, it is the race for breaking news that is gradually killing the media.