Übersetzung von "Werkstätten" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Werkstätten - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Kommt aus den Werkstätten
Come ye from the mills
Angeblich ist in ländlichen Gebieten die Konkurrenz zwischen den Werkstätten weniger intensiv bzw. haben die Werkstätten einen treuen Kundenstamm.
In rural districts the competition between car repairers is said to be less intense or the repairers are said to have a loyal client base.
Über 30 Labors und Werkstätten sind entstanden.
Over 30 labs and workshops were opened.
Gibt es nicht auch viele Werkstätten? Natürlich.
But aren't there any repair shops?
Auf diese Weise werden die immer komplexeren Fachkenntnisse den unabhängigen Werkstätten zu den gleichen Bedingungen zugänglich gemacht wie den zugelassenen Werkstätten.
Technical skills, which are becoming increasingly complex, are thus accessible to independent repairers under the same conditions as to authorised repairers.
HBresourceId 4424 Werkstätten) Akademie der Künste, Berlin , Vesuvlandschaft.
Coming from a session of the Berlin Academy of Arts, Crodel died in 1973 in Munich, at the age of 79.
Um die Verwandlung unserer Werkstätten in mächtige Kriegsschmieden,
to turn our workshops into mighty forges of war
Kommt von den Hügeln Kommt aus den Werkstätten
Come ye from the hills Come ye from the mills
4.5 In Artikel 19 möchte die Kommission die Vertrauenswürdigkeit der Werkstätten durch die Stärkung des rechtlichen Rahmens für die Zulassung der Werkstätten erhöhen.
4.5 In Article 19, the Commission aims to improve the trustworthiness of workshops by strengthening the legal framework for their approval.
Sitz ist Wernigerode, wo sich auch die Werkstätten befinden.
Its head office is in Wernigerode, where its shops are located.
4.5 In Artikel 19 Absatz 4 möchte die Kommission die Vertrauenswürdigkeit der Werkstätten durch die Stärkung des rechtlichen Rahmens für die Zulassung der Werkstätten erhöhen.
4.5 In Article 19(4), the Commission aims to improve the trustworthiness of workshops by strengthening the legal framework for their approval.
Auf dem Berg Kozákov bestanden Werkstätten für die Verarbeitung von Jaspis.
Kozákov is the highest hill in the area.
Das biologische Toxin Rizin wurde bereits in mehreren Terroristen Werkstätten entdeckt.
Meanwhile, the biological toxin ricin has been discovered in several terrorist workshops.
Auf einzelne Komponenten spezialisierte Werkstätten sind teilweise auch der Zulieferindustrie zuzuordnen.
Workshops that specialise in specific components also act as suppliers to the automobile industry in some cases.
Und Schwerbehinderten will Bremen beispielsweise Alternativen zur Arbeit in Werkstätten ermöglichen.
There will also be work alternatives for severely handicapped people.
In der Anfangszeit standen 50 der Fahrzeuge zu Reparaturen in den Werkstätten.
In its early days, 50 of the locomotives were in the workshops at any one time.
Hedwig Bollhagen übernahm daraufhin die Führung der HB Werkstätten in alleiniger Verantwortung.
Bollhagen died in Marwitz in 2001 and was buried in Hanover.
Auch das Magazin, die Werkstätten und die Verwaltungsräume wurden noch weiter genutzt.
Even the magazine, the workshops and administrative buildings continued to be utilised.
für Freizeitzentren, Werkstätten, Fabriken und andere Grundstücke und Gebäude 4 pro Jahr,
in respect of entertainment centres, mills, factories and other premises, 4 per annum
In diesen Tagen von Unwettern und Unfällen verdienen nicht nur die KFZ Werkstätten
In these days of storms and accidents, it is not only garages that are making a profit.
Sie arbeiten mit 24.000 Benutzern in Werkstätten, 3.100 Gutachtern und 53 Versicherungsgesellschaften zusammen.
They work with 24,000 users in garages, 3,100 technicians and 53 insurance companies.
Diese Werkstätten versorgten die Umgebung mit fertigen Werkzeugen, wie etwa das Merrimack Tal.
It is the state with the highest percentage of timberland area in the country.
In Änderungsantrag 36 ist festgelegt, dass Mitgliedstaaten bestimmte Aufträge Programmen für eine geschützte Beschäftigung oder geschützten Werkstätten vorbehalten können, in Fällen, in denen in diesen Programmen oder Werkstätten mehrheitlich Behinderte beschäftigt werden.
Amendment No 36 gives Member States the possibility to reserve certain contracts for sheltered employment schemes or sheltered workshops where the majority of workers in those schemes or workshops are people with disabilities.
Alleine in Deutschland ruft VW rund 2,5 Millionen Wagen zur Umrüstung in die Werkstätten.
In Germany alone, VW has called 2.5 million vehicles back to workshops to be refitted.
Die Lehre am Bauhaus bestand aus dem Vorkurs und der Arbeit in den Werkstätten.
The Bauhaus issued a magazine called Bauhaus and a series of books called Bauhausbücher .
Ich sammelte es tatsächlich von allen Werkstätten in der Gegend mit dem Fahrrad ein.
And I was actually collecting it from all the automotive shops in the area on my bicycle.
Spitzentechnologien wie Roboter, Automatisierung, flexible Werkstätten oder Prozeß steuerung können diesen doppelten Wunsch erfüllen.
However, the limitations that the rapporteur wishes to see imposed would represent such serious obstacles to Japanese investment that in most cases it would never materialize.
Bundesweit unterhält Dekra 480 eigene Niederlassungen und führt regelmäßige Fahrzeuguntersuchungen in 38.500 Prüfstützpunkten (Werkstätten) durch.
DEKRA operates 480 branches throughout Germany and carries out regular vehicle inspections at 38,500 inspection sites (workshops).
Später hatten die Brüder Lumière und Georges Méliès ihre Werkstätten in der Altstadt von Montreuil.
It was also later home to the Lumière brothers and George Méliès whose workshops were located in lower Montreuil.
4.7.2 Die Anwendung des OASIS Systems auf Werkstätten für schwere Nutzfahrzeuge, die fast ausschließlich KMU sind, würde für diese Werkstätten im Hinblick auf die Installation und Verwaltung des neuen Systems eine erhebliche finanzielle und organisatorische Belastung bedeuten.
4.7.2 Applying the OASIS system to repair firms for heavy duty commercial vehicles, which are almost all SMEs, would mean imposing on them the considerable financial and organisational burdens of installing and administering the new system.
Aufgrund der großen Vielfalt des Sortiments ist die Lagerung dieser Erzeugnisse in den Werkstätten nicht üblich.
Due to the wide variety of the product range storage of these products by local garages is not common.
Von Dezember 1996 bis Juni 2000 wurde die Statue in den Werkstätten der Uffizien aufwändig restauriert.
It was a slow, years long process, and the restored statue was not returned to its home until June 2000.
In einer dieser Werkstätten erhielt El Greco seine künstlerische Ausbildung in der Tradition der kretischen Schule.
El Greco received his initial training as an icon painter of the Cretan school, a leading center of post Byzantine art.
In einem Teil ihrer Werkstätten baute die CIWL von 1883 bis 1908 etwa 560 Wagen selber.
The service lasted from 1936 to 1980, using the same rolling stock throughout its history.
Er war Mitbegründer der Vereinigten Werkstätten für Kunst im Handwerk (1897) und des Deutschen Werkbundes (1907).
He was a co founder of the Vereinigte Werkstätten für Kunst im Handwerk (United Workshops for Art in Handcrafts) (1897 or 1898, originally Dresdner Werkstätten für Handwerkskunst, later Deutsche Werkstätten für Handwerkskunst and now Deutsche Werkstätten Hellerau) and the Deutscher Werkbund (1907), which he headed from 1920 to 1926.
(10) Installateuren und Werkstätten kommt bei der Gewährleistung der Sicherheit des Kontrollgeräts eine wichtige Rolle zu.
(10) Fitters and workshops play an important part in the security of recording equipment.
Wegen der großen Vielfalt des Sortiments ist die Lagerung dieser Erzeugnisse in den Werkstätten nicht üblich.
Due to the wide variety of the product range storage of these products by local garages is not common.
Die Vorstellung von der geschützten Arbeit in schützenden Werkstätten, die immer irgendwie diskriminierend wirken, wurden hingegen unterstützt.
This year alone, we have discussed problems to do with sugar on three or four occasions in this House.
Da die Kundendienstleistungen nur an zugelassene Werkstätten weitervergeben werden dürfen, ist ein hohes Qualitäts und Sicherheitsniveau gewährleistet.
Since after sales services can only be subcontracted to authorised repairers, a high level of quality and safety is guaranteed.
In Latium, insbesondere in der näheren Umgebung der Stadt Rom, sind die größten und wichtigsten Werkstätten zu vermuten.
The largest and most important workshops seem to have been in Latium, especially in the neighbourhood of the city of Rome.
Ich musste also Nilda in Añatuya lassen, weil wir auf einem Hügel, auf dem Land, in Werkstätten lebten.
Well, I had to leave Nilda in Añatuya, because we lived uphill, in the countryside, in the timberyard.
Abänderung 36 sieht die Möglichkeit vor, dass die Mitgliedstaaten Aufträge für geschützte Arbeitsplätze oder beschützende Werkstätten vorbehalten können.
Amendment 36 provides for the possibility of Member States reserving contracts for sheltered employment schemes or sheltered workshops.
Auch das Verbot für den Vertragshändler, Kundendienst und Instandsetzungsarbeiten an zugelassene Werkstätten weiterzuvergeben, fällt nicht mehr unter die Freistellung.
The same goes for the ban on dealers subcontracting the provision of after sales services to repairers authorised by the manufacturer.
Von vorindustrieller Zeit bis heute sind Werkstätten die Orte, in denen handwerkliche oder kunsthandwerkliche Güter produziert werden (siehe auch Manufaktur).
Beginning with the Industrial Revolution era, a workshop may be a room or building which provides both the area and tools (or machinery) that may be required for the manufacture or repair of manufactured goods.
Die Kinder und die Erwachsenen können das Königreich der Denkaufgaben, der schöpferischen Werkstätten, des Tiergeheges Fábula und vieles mehr genießen.
Both children and adults can enjoy the kingdom of puzzles, creative workshops, Fábula s menagerie, and many other things.

 

Verwandte Suchanfragen : Unabhängige Werkstätten - über Werkstätten