Übersetzung von "Weltwunder" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Das achte Weltwunder. | The Eighth Wonder of the World. |
Kong, das achte Weltwunder | Kong, the Eighth Wonder of the World. |
Dumbo, das neunte Weltwunder. | Dumbo, the ninth wonder of the universe! |
Ein Weltwunder auf gläsernen Füßen. | Insel, Frankfurt am Main und Leipzig 1992, ISBN 978 3 458 33092 9 Ein Weltwunder auf gläsernen Füßen. |
Sechs UNESCO Denkmäler, sechs Weltwunder | Six UNESCO monuments, six wonders of the world |
Dieses Ding ist ein kleines Weltwunder. | This little thing is one of the wonders of the ages. |
Venedig in Italien ist eines der Weltwunder. | Venice, Italy is one of the wonders of the world. |
Ich demonstriere Ihnen jetzt das achte Weltwunder. | You're gonna see a demonstration of the eighth wonder of the world. |
Der Taj Mahal ist eines der sieben Weltwunder. | The Taj Mahal is one of the seven wonders of the world. |
Die Pyramiden von Ägypten sind eines der sieben Weltwunder. | The pyramids of Egypt are one of the seven wonders of the world. |
Es wäre ein Weltwunder, lebte er noch zwölf Monate. | Louis is old. |
Rezeption Sieben Weltwunder Die Stadt war Zentrum Babyloniens und ist auch durch die Hängenden Gärten der Semiramis , eines der Sieben Weltwunder der Antike, bekannt. | Nebuchadnezzar is also credited with the construction of the Hanging Gardens of Babylon one of the seven wonders of the ancient world which is said to have been built for his homesick wife Amyitis. |
Der Leuchtturm von Alexandria war eines der sieben Weltwunder der Antike. | It was one of the tallest man made structures in the world for many centuries, and was regarded as one of the Seven Wonders of the Ancient World. |
Das riesige Mausoleum galt als eines der sieben Weltwunder der Antike. | The city was called Halicarnassus of Caria in ancient times and was famous for housing the Mausoleum of Mausolus, one of the Seven Wonders of the Ancient World. |
Reclam, Stuttgart 2013, ISBN 978 3 15 010924 3. Sieben Weltwunder Reiseführer zu den Sieben Weltwundern. | Tipps für einen erfolgreichen Wahlkampf , Reclam, Stuttgart 2013, ISBN 978 3 15 010924 3 Seven Wonders of the Ancient World Reiseführer zu den Sieben Weltwundern. |
Die Deltawerke wurden durch die American Society of Civil Engineers zu einem der modernen Weltwunder erklärt. | Alterations to the plan during the execution of the Works During the execution of the works, changes were made due to public pressure. |
Der Tempel galt als eines der sieben Weltwunder der Antike, was bei dem betriebenen Aufwand gerechtfertigt erscheinen mag. | The temple was considered as one of the seven wonders of the ancient world, which may be justified, considering the efforts involved in its construction. |
Bei der Abstimmung über die neuen Weltwunder im Jahr 2007 war Schloss Neuschwanstein auf dem achten Platz zu finden. | In June the Bavarian government decided to depose the king, who was living at Neuschwanstein at the time. |
Ca. 1950 begannen wir die Dörfer miteinander zu verbinden was manche Menschen als das achte Weltwunder bezeichnen, das Autobahnsystem. | By the 1950s, we started connecting all the towns together with what a lot of people claim is the eighth wonder of the world, the highway system. |
Machu Picchu, ein angesehenes Meisterwerk der Architektur und Ingenieurskunst und zugleich eines der Neuen Sieben Weltwunder 2007, überrascht uns immer wieder. | Considered a masterpiece of architecture and engineering, Machu Picchu, declared one of the New 7 Wonders of the World in 2007, never ceases to amaze. |
Deutsche Übersetzung Der Titel und die beiden ersten Zeilen des Gedichts beziehen sich auf den Koloss von Rhodos, eines der Sieben Weltwunder. | Contents The title of the poem and the first two lines refer to the Colossus of Rhodes, which was one of the Seven Wonders of the Ancient World. |
Die Hängenden Gärten von Babylon , die in der Antike als eines der sieben Weltwunder galten, sind nur aus griechischen Überlieferungen bekannt. | The Hanging Gardens of Babylon are listed by classical Greek writers as one of the Seven Wonders of the World places to see before you die. |
Das antike Alexandria war vor allem für seinen Leuchtturm (Pharos), eines der sieben Weltwunder der Antike, und für seine Große Bibliothek bekannt. | Hellenistic Alexandria was best known for the Lighthouse of Alexandria ( Pharos ), one of the Seven Wonders of the Ancient World its Great Library (the largest in the ancient world now replaced by a modern one) and the Necropolis, one of the Seven Wonders of the Middle Ages. |
Je mehr Tom das neue Weltwunder anstarrte, um so mehr rümpfte er die Nase über solche Geziertheit, und sein eigenes Äußere erschien ihm immer schäbiger. | The more Tom stared at the splendid marvel, the higher he turned up his nose at his finery and the shabbier and shabbier his own outfit seemed to him to grow. |
Der Friedhof von Giseh ist seit der Antike ein beliebtes Touristenziel und in der hellenischen Zeit bekannt geworden, als die Große Pyramide von Antipatros von Sidon in seinem Reiseführer als eines der Sieben Weltwunder aufgeführt wurde. Es ist das einzig noch existierende Weltwunder. Sie empfinden die Ebene möglicherweise einfacher, wenn Sie zwei Mumien in der rechten Pyramide befinden, bevor Sie sich über Ihne hinweg bewegen. | The Giza Necropolis has been a popular tourist destination since antiquity, and was popularized in Hellenistic times when the Great Pyramid was listed by Antipater of Sidon as one of the Seven Wonders of the World. Today it is the only one of those wonders still in existence. You may find it easiest to navigate this wonder if you get two mummies in the far right pyramid before going over there. |
Die Golden Gate Bridge wurde 1984 von der American Society of Civil Engineers in die List of Historic Civil Engineering Landmarks aufgenommen und 1995 zu einem der modernen Weltwunder erklärt. | He eventually earned a degree in civil engineering from the University of Illinois prior to designing the Golden Gate Bridge and spent the last twelve years of his career as a professor at Purdue University. |
Es war zweifellos die staunenswerteste Tatsache des Jahrzehnts und so tief war die Erregung, daß sie den neuen Helden auf die Höhe des Kreisrichters hob und die Schule zwei Weltwunder aus einmal zu bestaunen hatte. | It was the most stunning surprise of the decade, and so profound was the sensation that it lifted the new hero up to the judicial one's altitude, and the school had two marvels to gaze upon in place of one. |
Die sieben Weltwunder der Antike sind die Große Pyramide von Gizeh, die Hängenden Gärten zu Babylon, der Tempel der Artemis, die Zeusstatue von Olympia, das Grabmal zu Halicarnassus, der Koloss von Rhodos und der Leuchtturm von Alexandria. | The Seven Wonders of the Ancient World are the Great Pyramid of Giza, the Hanging Gardens of Babylon, the Temple of Artemis, the Statue of Zeus at Olympia, the Mausoleum at Halicarnassus, the Colossus of Rhodes, and the Lighthouse of Alexandria. |
Die neuen 7 Weltwunder Auswahlverfahren und Ergebnis Ein größeres Medienecho erreichte Mitte der 2000er Jahre die 1999 von dem Schweizer Bernard Weber gegründete Stiftung NewOpenWorld Foundation mit der Wahl der sogenannten New 7 Wonders of the World . | Seven Natural Wonders of the World Similar to the other lists of wonders, there is no consensus on a list of seven natural wonders of the world, and there has been debate over how large the list should be. |