Übersetzung von "Weg des" zur englischen Sprache:
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
des Adlers Weg am Himmel, der Schlange Weg auf einem Felsen, des Schiffes Weg mitten im Meer und eines Mannes Weg an einer Jungfrau. | The way of an eagle in the air the way of a serpent on a rock the way of a ship in the midst of the sea and the way of a man with a maiden. |
des Adlers Weg am Himmel, der Schlange Weg auf einem Felsen, des Schiffes Weg mitten im Meer und eines Mannes Weg an einer Jungfrau. | The way of an eagle in the air the way of a serpent upon a rock the way of a ship in the midst of the sea and the way of a man with a maid. |
Der Weg des Faulen ist dornig aber der Weg des Frommen ist wohl gebahnt. | The way of the sluggard is like a thorn patch, but the path of the upright is a highway. |
Der Weg des Faulen ist dornig aber der Weg des Frommen ist wohl gebahnt. | The way of the slothful man is as an hedge of thorns but the way of the righteous is made plain. |
Die Welt hat einen höllischen Weg, den Weg des Selbstmords eingeschlagen. | President. It is up to the Council, Mr Harris, to decide who is normally to represent it at our sittings. |
Der künftige Weg des Renminbi | The Renminbi Goes Forth |
98 des Urwaldes sind weg. | 98 of the old growth forests are gone. |
Denn der Weg des Zigeuners... | Oh, the road That a gypsy must travel |
Der Weg des buddhistischen Meisters Shinran. | a disciple of Shinran. |
Der Weg des buddhistischen Meisters Shinran. | The Heart of the Shin Buddhist Path. |
Die Straße als Weg des Lebens. | Fellini His Life and Work . |
Weg mit den Gefährten des Höllenbrandes! | Deprived (of all joys) will be the inmates of Hell. |
Weg mit den Gefährten des Höllenbrandes! | Therefore accursed be the people of hell! |
Weg mit den Gefährten des Höllenbrandes! | Curse the inhabitants of the Blaze! |
Weg mit den Gefährten des Höllenbrandes! | Far away they be, the fellows of the Blaze! |
Weg mit den Gefährten des Höllenbrandes! | So, away with the dwellers of the blazing Fire. |
Weg mit den Gefährten des Höllenbrandes! | So away with the inmates of the Blaze. |
Weg mit den Gefährten des Höllenbrandes! | Damned are these inmates of the Blazing Fire. |
Weg mit den Gefährten des Höllenbrandes! | So away with the inmates of the Blaze! |
So ist der Weg des Freien. | Such is the path of the free |
Der Weg des Friedens ist schmal, der Weg Europas in dieser Region ebenfalls. | The path towards peace is narrow and Europe's role in this region is equally restricted. |
Weg! Weg, weg! | Get away, suicide! |
In der schriftlichen Erklärung, die ich derzeit vorbereite, werde ich einen völlig anderen Weg ankündigen, den Weg des Dialogs, den Weg des direkten Kontakts mit dem Bürger. | In any case, the channel which I will announce in the written statement, which I am in the process of drawing up at the moment, is dialogue and direct contact with the citizen. |
Den Weg des Glaubens und der Anbetung. | One is the path of faith and worship. |
Du hast den Weg des Wissens gewählt. | You have chosen the way of knowledge. |
Wir müssen einen besseren Weg finden, wir müssen einen Weg zur Lösung des Problems finden. | Many other speakers have emphasized this meeting. |
Weg, weg! | Shoo! |
Weg? Weg! | Gone? |
Und wenn sie den Weg des rechten Wandels sehen, nehmen sie ihn sich nicht zum Weg. Wenn sie den Weg der Verirrung sehen, nehmen sie ihn sich zum Weg. | Even if they see every sign, they will not believe in it and if they see the path of rectitude, they will not adopt it for a path and if they see the path of error, they will adopt it for a path. |
Und wenn sie den Weg des rechten Wandels sehen, nehmen sie ihn sich nicht zum Weg. Wenn sie den Weg der Verirrung sehen, nehmen sie ihn sich zum Weg. | And even if they see the right path, they shall still not follow it but if they see the path of error. they shall choose it for their path. |
Und wenn sie den Weg des rechten Wandels sehen, nehmen sie ihn sich nicht zum Weg. Wenn sie den Weg der Verirrung sehen, nehmen sie ihn sich zum Weg. | And if they see the way of consciousness, they will not adopt it as a way but if they see the way of error, they will adopt it as a way. |
Alles weg, Pfeil weg, Marder weg. | Neither naðoh arrow, or, dollar. |
Der Altendorfer Weg soll, dieser Sage nach, der Weg zu dem alten Standort des Ortes sein. | The Altendorfer Weg , according to the saga, is supposedly the road to the village s former site. |
Swami Dayananda Saraswati Der umfassende Weg des Mitgefühls | Swami Dayananda Saraswati The profound journey of compassion |
Ich suche den Weg zum Ende des Universums. | I am seeking the path to the end of the universe. |
Charles geht immer den Weg des geringsten Widerstandes. | Charles always takes the line of least resistance. |
Und sie werden zum Weg Des Alllobenswürdigen rechtgeleitet. | They were guided to the path of the Most Praised. |
und den Weg des Friedens wissen sie nicht. | The way of peace, they haven't known. |
und den Weg des Friedens wissen sie nicht. | And the way of peace have they not known |
Also bist Du den Weg des Aktivisten gegangen. | So, you went the way of the activist. |
Vereinfacht gesagt ist Kopieren unser Weg des Lernens | Put simply copying is how we learn |
Auf dem Weg zur Ratifizierung des Kyoto Protokolls | Towards Ratification of the Kyoto Protocol |
Es ist der Weg des gesunden Menschen verstands. | We must amend this directive. |
Der Bericht des Kollegen Casaca weist den Weg. | Mr Casaca's report shows us how. |
Das ebnet den Weg zur Ratifizierung des Protokolls. | This paves the way for the ratification of the protocol. |