Übersetzung von "Wasserentnahme" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Wird die Wasserentnahme unterbrochen, z. | They do have disadvantages, however. |
Seit 1990 hat sich die Wasserentnahme weltweit verzehnfacht. | Since 1990, water withdrawal has increased tenfold around the world. |
Trockenlegung von Feuchtgebieten Bau von Dämmen, Wasserentnahme oder sonstige Maßnahmen | Building of dams, taking water and other activities in water areas or in ground water |
Israel versucht, die reduzierte Wasserentnahme aus dem See durch aufbereitetes Abwasser bzw. | Under the terms of the Israel Jordan peace treaty, Israel also supplies of water annually from the lake to Jordan. |
10 der Oberflächengewässer und 20 der Grundwasserkörper sind stark von exzessiver Wasserentnahme betroffen. | Excessive abstraction significantly affects 10 of surface water bodies and 20 of groundwater bodies. |
Artikel 11 der WRR schreibt die Einführung einer systematischen Kontrolle der Wasserentnahme vor. | The WFD (Article 11) requires the implementation of systematic control over water abstraction. |
Allerdings werden ihnen niemals die Umwelt und Ressourcenkosten für die (übermäßige) Wasserentnahme in Rechnung gestellt. | However, they are never charged for the environmental and resource costs resulting from their (over ) abstractions. |
Wachsende Bevölkerungen in Ländern wie Nigeria und Ghana setzen für die Zukunft eine zunehmende Wasserentnahme zur Stromgewinnung voraus. | Increasingly burgeoning populations in countries like Nigeria and Ghana imply a greater extraction of water resources for power generation. |
Jahrhundert entstandene und noch heute im Ort erhaltene Ziehbrunnen war früher eine wichtige Stelle zur Wasserentnahme durch die Bewohner. | The well, believed to have come into being in the late 18th century and still preserved now, was once an important source of water for the villagers. |
Wir sind von seiten der Kommission zu der Einschätzung gelangt, daß für die äußerst geringe Wasserentnahme für die Whiskyproduktion keine Vorschriften notwendig sind. | We have not considered it necessary for the Commission to regulate the very limited abstraction of water for whisky production. |
Auch tarifpolitische Vorkehrungen, die sehr wohlüberlegt scheinen, können völlig wirkungslos verpuffen, wenn der größte Teil des Wasserentnahme von den Behörden nicht einmal gemessen oder registriert wird. | Pricing policies that may appear to be very well designed can prove totally ineffective if most water abstraction is not even metered or registered by the authorities. |
Die übermäßige Wasserentnahme, die Einleitung ungeklärter Abwasser in den Jordan und die unkontrollierte Deponierung von Müll aus den Gemeinden im Fluss haben zu erheblichen Gesundheitsrisiken und Wassermangel geführt. | Excessive water extraction, conducting untreated waste water to Jordan, and the uncontrolled dumping of community waste have led to unthinkable health risks and a shortage of water. |
So hatte Frankreich die Kommission mit Schreiben vom 21. Juni 2000 darüber unterrichtet, dass die Konzessionen für die marine Aquakultur und die Genehmigung der Wasserentnahme in den betreffenden Departements von der Nutzungsgebühr für das Jahr 2000 freigestellt waren. | France informed the Commission in its letter of 21 June 2000 that the marine aquaculture concessions and the water intake authorisations in the departments concerned were exempt from payment of the State fee for the year 2000. |
Zudem können auch ordnungspolitische Vorschriften in den einzelnen Staaten in unterschiedlichem Maße ein Hemmnis darstellen. Dies gilt beispielsweise für Maßnahmen zur Lagerung von Stammholz, für die Forderungen bezüglich der Bodendichte, die Beschränkungen für die Wasserentnahme auf 5 des Mindestabflusses in Frankreich und 30 in Deutschland oder die Kontrolle der Einleitungen. | Moreover, regulations can be a constraint which varies according to the State in question, as is, notably, the case with regard to grain storage, in respect of the impermeability of the ground, the water sampling limits, which are set at 5 of the low water discharge in France and 30 in Germany and waste disposal monitoring. |
Nach den von Frankreich mit Schreiben vom 21. Juni 2000, also vor dem Beschluss zur Einleitung des förmlichen Prüfverfahrens, erteilten Auskünften betraf die Freistellung von den Nutzungsgebühren für das Jahr 2000 die Konzessionen für marine Aquakultur auf öffentlichem Seegebiet und die Genehmigungen zur Wasserentnahme für die Wasserversorgung der auf Privatgrundstücken gelegenen Parzellen. | As France stated in its letter of 21 June 2000, i.e. before the formal investigation procedure was initiated, an exemption from State fees for fish farming concessions in public sea waters and water intake authorisations to supply parcels situated on private property was granted for the year 2000. |
In der Vergangenheit wurden wir leider in unterschiedlichen Zusammenhängen mit ganz anderen Situationen konfrontiert In Italien bestand beispielsweise der Schutz des Trasimenischen Sees darin, eine Maisplantage am Seeufer anzulegen, die aufgrund der Wasserentnahme zur Senkung des Wasserspiegels führte ferner hatten wir eine Richtlinie 2078, die den Ankauf von Insektiziden ermöglichte, anstatt deren Verwendung zu verringern. | I regret to say that, in the past, we have been confronted on several occasions with a number of occurrences in Italy, for example, the Trasimeno Lake protection proved to be maize planted along the banks of the lake which draws up water and thus reduces the level. |