Übersetzung von "Waggons" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Schlüsselwörter : Cars Wagons Carriages Coaches Boxcars

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Dieser Zug besteht aus sieben Waggons.
This train is made up of seven cars.
Der Zug besteht aus fünfzehn Waggons.
The train is made up of fifteen cars.
Warum koppeln sie dann Waggons ab?
Uncoupling?
Die Provinztourneen in ungeheizten Waggons dritter Klasse...
Think he's interested in that?
Ich hab mich zwischen den Waggons versteckt.
I'd be underneath that train.
Da quietschten auch die Bremsen und knatterten die Waggons.
The squeaking of brakes and rattling of carriages could also be heard.
Wir koppeln die Waggons ab und hängen sie ab.
We'll uncouple the cars and leave them behind.
Ich ging durch die Waggons, um einen Sitzplatz zu finden.
I walked through the cars of the train to find a seat.
Zum Beispiel ein Paket oder zehn Waggons auf einem Dokument.
I am in favour of it.
Wir koppeln die Waggons ab und hängen sie so ab.
We'll uncouple the cars and leave them behind.
Betrifft Befreiung von Waggons zur Beförderung von Kleincontainern von der Kennzeichnungspflicht.
Subject Exemption from the labelling of wagons carrying small containers.
Alle Waggons des Zuges wurden zehn Minuten vor der Abfahrt randvoll gepackt.
All the coaches of the train were packed to capacity ten minutes before it started.
Aber die Nutzung von russischen Waggons im Verkehr zwischen unseren Ländern hängt damit zusammen, dass wir, wenn wir unsere Waggons hinter die Grenze schicken, ihre Rücklichter oft zum letzten Mal sehen.
But the use of Russian carriages and wagons in rail services that ply between our two countries is due to the fact that when we send our own carriages and wagons across the border we are often looking at their tail lights for the last time.
Reise. Mary saß in ihrer Ecke des Waggons und sahen schlicht und verdrießlich.
Mary sat in her corner of the railway carriage and looked plain and fretful.
Wenn der Zug anhielt, nutzten das alle, um hinter den Waggons zu kacken.
Go ahead, laugh! Laugh! I'm fuckin' sick of the goddam system!
Aus praktischen Erwägungen ist es notwendig, auch in Zukunft russische Waggons einsetzen zu können.
For practical reasons we must be able to use Russian carriages and wagons in the future.
Auf Verschiebebahnhöfen in Willesden werden regelmäßig Waggons mit radioaktivem Müll für längere Zeit abgestellt.
Cartloads of nuclear waste are regularly stored at marshalling yards in Willesden.
Inhalt des Anhangs der Richtlinie Verpflichtung, auf der äußeren Oberfläche der Waggons Gefahrzettel anzubringen.
Content of the Annex to the Directive Obligation to affix labels on the walls of wagons.
Betrifft Befreiung von Waggons zur Beförderung von mit Versandstücken beladenen Straßenfahrzeugen von der Kennzeichnungspflicht.
Subject Exemption from the labelling of wagons carrying road vehicles loaded with parcels.
Sie führt zu einer unnötigen und arbeitsintensiven Prüfung der russischen Waggons und zu einer gewaltigen Bürokratie.
It will lead to unnecessary and laborious inspections of Russian wagons and to massive bureaucracy.
Dabei ist auch nicht sicher, ob die russischen Waggons unter allen Umständen als Sonderfälle betrachtet werden.
There is no certainty either that Russian wagons in all instances would be regarded as special cases.
Schon 1852 lieferte seine Fabrik 81 Waggons aus, die von bereits 205 Mitarbeitern aus neun Gewerken gefertigt wurden.
Already in 1852, he delivered 81 rail cars and by the end of the year the factory employed 205 men from nine trades.
Ein Kohlekraftwerk verbrennt pro Tag 80 Waggons Kohle, ein normales 1 Gigawatt Kohlekraftwerk, jeder Waggon 100 Tonnen schwer.
Whereas a coal burning plant, a normal one gigawatt coal plant, burns 80 rail cars of coal a day, each car having 100 tons.
Februar 1945 wurden das Bahnhofsgebäude, große Teile der Gleisanlagen sowie etwa 30 abgestellte Lokomotiven und Dutzende von Waggons zerstört.
In the heaviest, on 22 February 1945, the railway station building, a great deal of the trackage, roughly 30 parked locomotives and dozens of other pieces of rolling stock were destroyed.
Die Züge hatten typischerweise neun Waggons und verkehrten je nach Tageszeit im Takt von zwei, drei und fünf Minuten.
These trains ran from 4 o'clock in the morning to 1 o'clock at night, typically at intervals between two and five minutes, depending on the time of day.
Inhalt der nationalen Rechtsvorschriften Sind die an den Kleincontainern befestigten Etiketten deutlich lesbar, brauchen die Waggons nicht gekennzeichnet zu werden.
Content of the national legislation If the labels affixed on the small containers are clearly visible, the wagons do not have to be labelled.
Inhalt der nationalen Rechtsvorschriften Sind die an den Straßenfahrzeugen befestigten Gefahrzettel deutlich lesbar, brauchen die Waggons nicht gekennzeichnet zu werden.
Content of the national legislation If the road vehicles have labels corresponding to the parcels which they contain, the wagons do not have to be labelled.
Betrifft Lockerung der Beförderungsbeschränkungen bei Zusammenladung von Sprengstoffen sowie von Sprengstoffen mit anderen gefährlichen Gütern in Waggons, Fahrzeugen und Containern.
Subject Easing of restrictions on transporting mixed loads of explosives, and explosives with other dangerous goods, in wagons, vehicles and containers (N4 5 6).
Betrifft Lockerung der Beförderungsbeschränkungen bei Zusammenladung von Sprengstoffen sowie von Sprengstoffen mit anderen gefährlichen Gütern in Waggons, Fahrzeugen und Containern
Subject Easing of restrictions on transporting mixed loads of explosives, and explosives with other dangerous goods, in wagons, vehicles and containers (N4 5 6).
Seine erste große Erfindung war eine Vorrichtung, die entgleiste Waggons wieder auf die Schienen setzte ( car replacer und der reversible railroad frog ).
At age 21 he invented a car replacer , a device to guide derailed railroad cars back onto the tracks, and a reversible frog, a device used with a railroad switch to guide trains onto one of two tracks.
Der Anteil der mit russischen Waggons abgewickelten Transporte am Güterverkehr der Finnischen Eisenbahnen liegt bei etwa vierzig Prozent, also bei fast der Hälfte.
Russian wagons account for approximately 40 almost a half of Finnish freight transport.
Andererseits muß der ungehinderte Verkehr der Schienenfahrzeuge und damit der Güterverkehr in der gesamten Gemeinschaft und ein gemeinsamer Markt für diese Waggons gewährleistet bleiben.
On the other, it is necessary to maintain the free circulation of railway wagons and hence of goods throughout the Community, and ensure a single market for these wagons.
Der Anteil ist deshalb so hoch, weil man nicht das Risiko eingeht, finnische Waggons nach Rußland zu entsenden, da sie erfahrungsgemäß sehr selten zurückkehren.
The reason for this high percentage is that we do not want to take the risk of sending Finnish wagons to Russia, since experience shows that they are so very rarely returned.
Last züge mit 40 t Gewicht können heute problemlos auf Eisenbahnzüge verladen werden die notwendigen Einrichtungen wie Laderampen, Kräne, Waggons werden nicht verändert werden müssen.
Forty tonne lorrytrailer combinations can now be loaded without problem onto trains the necessary installations such as loading ramps, cranes and goods waggons need not be changed.
Es fahren noch immer Züge in Europa, aber mit immer weniger Transportgütern in ihren Waggons, und das ist ein Zustand, den wir nicht akzeptieren können.
Trains are still chugging round Europe, but there is less and less freight in their wagons and that is a state of affairs which we cannot tolerate.
Januar 1928 in Betrieb genommene elektrische S Bahn (Mumbai Suburban Railway) ist wesentlich schneller als die Omnibusse, doch sind die Waggons selbst außerhalb der Stoßzeiten überfüllt.
The number of migrants to Mumbai from outside Maharashtra during the 1991 2001 decade was 1.12 million, which amounted to 54.8 of the net addition to the population of Mumbai.
Mittlerweile sind sich fast alle über die nötige Modernisierung mit Zügen einig, die Grenzen mit denselben Waggons, demselben Personal, derselben Netzspannung und denselben Sicherheitsanforderungen passieren können.
Virtually everyone now agrees on the need for modernisation with trains that can travel on the other side of the border with the same carriages, the same crew, the same voltage and the same safety requirements.
Es gibt zahlreiche Tote, aber noch schlimmer ist, dass offenbar 21 Personen vermisst werden, die sich in den Waggons des Zuges befinden und völlig verbrannt sind.
Many people have been killed, but what is even more serious is that apparently 21 people have disappeared, burnt to death inside the train's carriages.
Bei der Lastprobefahrt kamen von in Frankfurt Höchst 14 angehängten Waggons nur zwei in Königstein an, der Rest musste nach und nach auf der Strecke abgekuppelt werden.
During the trial only two of the 14 wagons attached at Frankfurt Höchst arrived at Königstein, the rest had to be uncoupled en route.
In die Ladelisten ist die Nummer des Waggons, auf den sich der Frachtbrief CIM bezieht, oder gegebenenfalls die Nummer des Containers, in dem sich die Waren befinden, einzutragen.
Article 105
In die Ladelisten ist außerdem die Nummer des Waggons, auf den sich der Frachtbrief CIM bezieht, oder gegebenenfalls die Nummer des Behälters, in dem sich die Waren befinden, einzutragen.
In addition, the loading list shall include the wagon number to which the CIM consignment note refers or, where appropriate, the container number of the container holding the goods.
Aus Mangel an Kenntnissen und Informationen über die Radioaktivität haben sich Beschäftigte des Rangierbahnhofs Woippy in Lothringen im Winter oft an diesen Waggons gewärmt, von denen eine bestimmte Hitze ausging.
Because they did not know about radioactivity, and were not informed about it, some members of staff at the Woippy marshalling yard, in the Lorraine region, used to gather round these heat generating carriages to keep warm in winter.
In dem Blog The Life and Times of an Indian Homemaker wird argumentiert, dass Frauenplätze und waggons kein besonderer Luxus für Frauen sind, sondern das Warnzeichen für ein ernsthaftes, soziales Problem
The Life and Times of an Indian Homemaker blog argued that reserved seats and coaches are not a special indulgence for women, but are an indication of a serious social problem
Der Zugang am Nordende der Strecke war kompliziert Die Züge waren auf 26 Waggons beschränkt sie mussten in den Bahnhof Liverpool Street gestoßen und anschließend auf die East London Railway gezogen werden.
Access at the north end of the line was difficult trains were limited to 26 wagons and had to be shunted into the Great Eastern's Liverpool Street station and drawn forward onto the ELR.
Der erzielte Kompromiss über den Einsatz russischer Waggons im Verkehr zwischen Finnland und Russland gefährdet die im Bericht gesetzten Ziele nicht, sichert aber den weiteren störungsfreien Verkehr an der Ostgrenze der Union.
The compromise achieved regarding the use of Russian railway carriages and wagons between Finland and Russia will not put the aims of the report in jeopardy, but will ensure that transport on the Union' s eastern border will continue undisturbed.