Übersetzung von "Wärter" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Wärter - Übersetzung : Warter - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Guards Guard Guard Warden Guards

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Wärter!
Attendant!
Hey Wärter.
Hey!
Hallo Wärter.
Hey, jailer!
Hey Wärter.
Jailer!
Insassen oder Wärter.
Inmates or attendants.
Der Wärter öffnete die Zellentür.
The guard unlocked the cell door.
Der Wärter versteht nur Bahnhof.
What? Did you see Trousers?
Er war Wärter im TalonGefängnis.
He was a guard at Talon Prison.
Und zweimal so viele Wärter!
And double the guard!
Hast du den Wärter nicht gehört?
Didn't you hear the jailer?
Nicht, dass mein Wärter entlassen wird.
I don't want my guard to be fired because of me.
Sie waren Wärter im TalonGefängnis, nicht wahr?
You were a jailer at Talon Prison weren't you?
Teilten sie zufällig in Gefangene und Wärter ein.
Randomly assigned them to be prisoner and guard.
Meine Wärter waren nach fünf Tagen so weit.
My guards did it in five days.
Journet war Wärter im TalonGefängnis, wo Ramson einsaß.
Journet was a guard at Talon Prison where Alistair Ramson was confined.
Ihr bekämpft den Direktor, die Wärter und mich.
You fought the warden, the guards and me.
Doch am Ende nannten die Wärter ihn Kack Junge.
But the guards ended up calling him Shit Boy.
Der Wärter hatte die Schlüssel in den Gang geworfen.
The jailer threw the keys down.
Der Wärter hat wahrscheinlich beim Baden die Jacken verwechselt.
I suppose the janitor gave them a bath and switched jackets by mistake.
Wer waren die Überwacher, wer die Wärter, wer die Scharfrichter?
Who were the administrators, guards, and executioners?
Wenn wir zurückkommen, wird uns der Wärter lebenslänglich dort einbuchten.
Why, if we went back there that warden would give us life.
Wärter waren nicht aufgestellt, denn es hatte selten Gäste zu beherbergen.
These offerings greatly helped to ease Tom's conscience.
Hier sind die Wärter mit den Symbolen von Macht und Anonymität.
Here are the guards with the symbols of power and anonymity.
Er wollte aus dem TalonGefängnis fliehen, als ich dort Wärter war.
He attempted to escape from Talon Prison when I was a guard there.
Ich bin hier Wärter geworden, um meiner Mutter näher zu sein.
I bought this job of turnkey to be here near my mother.
Ich habe versucht, ihr zu folgen, aber einer der Wärter hat mich erwischt.
I tried to follow her but one of the attendants caught me.
Und der Wärter sagt, er habe nie einen besseren Insassen... in der Strafanstalt gehabt.
And the warden says he's the best prisoner he's ever had... in the penitentiary.
Sie sind keine Häftlinge, sie sind keine Wärter, sie sind Jungs und Du bist verantwortlich.
They're not prisoners, they're not guards, they're boys, and you are responsible.
Ein zorniger Elefant stößt die Einzäunung von seinem Gehege weg und schleudert den Wärter heraus.
A furious elephant kicks out the fencing of his enclosure and sends the keeper flying.
Sie sind keine Häftlinge, sie sind keine Wärter, sie sind Jungs und du bist verantwortlich.
They're not prisoners nor guards, they're boys, and you are responsible.
Wärter zwangen Gefangene die Toilettenschüsseln mit ihren blossen Händen sauber zu machen, und zu anderen erniedrigenden Aufgaben.
Guards get prisoners to clean the toilet bowls out with their bare hands, to do other humiliating tasks.
Sooft eine Schar hineingeworfen wird, werden ihre Wärter sie fragen Ist denn kein Warner zu euch gekommen?
Every time a crowd is thrown into it, its wardens will ask Did no warner come to you?
Sooft eine Schar hineingeworfen wird, werden ihre Wärter sie fragen Ist denn kein Warner zu euch gekommen?
As often as a troop is cast into it, its keepers ask them, 'Came there no warner to you?'
Sooft eine Schar hineingeworfen wird, werden ihre Wärter sie fragen Ist denn kein Warner zu euch gekommen?
So oft as a company is cast thereinto, the keepers thereof will ask them came there not Unto you a warner?
Sooft eine Schar hineingeworfen wird, werden ihre Wärter sie fragen Ist denn kein Warner zu euch gekommen?
Every time a group is cast therein, its keeper will ask Did no warner come to you?
Sooft eine Schar hineingeworfen wird, werden ihre Wärter sie fragen Ist denn kein Warner zu euch gekommen?
Every time a batch is thrown into it, its keepers will ask them, Has no warner come to you?
Sooft eine Schar hineingeworfen wird, werden ihre Wärter sie fragen Ist denn kein Warner zu euch gekommen?
Every time a multitude is cast into it, its keepers will ask them Did no warner come to you?
Sooft eine Schar hineingeworfen wird, werden ihre Wärter sie fragen Ist denn kein Warner zu euch gekommen?
Whenever a (fresh) host is flung therein the wardens thereof ask them Came there unto you no warner?
Sooft eine Schar hineingeworfen wird, werden ihre Wärter sie fragen Ist denn kein Warner zu euch gekommen?
Whenever a group is thrown in it, its keepers will ask them, Did not any warner come to you?
Sooft eine Schar hineingeworfen wird, werden ihre Wärter sie fragen Ist denn kein Warner zu euch gekommen?
Every time a host is cast therein, its keepers will ask them 'Did no one come to warn you'
Sooft eine Schar hineingeworfen wird, werden ihre Wärter sie fragen Ist denn kein Warner zu euch gekommen?
Every time a company is thrown into it, its keepers ask them, Did there not come to you a warner?
Sooft eine Schar hineingeworfen wird, werden ihre Wärter sie fragen Ist denn kein Warner zu euch gekommen?
Whenever a group is thrown into it, its keepers will ask them, Did no one come to warn you?
Sooft eine Schar hineingeworfen wird, werden ihre Wärter sie fragen Ist denn kein Warner zu euch gekommen?
Whenever a group is cast into it, its keeper shall ask them Did there not come to you a warner?
Sooft eine Schar hineingeworfen wird, werden ihre Wärter sie fragen Ist denn kein Warner zu euch gekommen?
Each time a group is cast into it, its keepers will ask them, Did no warner come to you?
Wärter zwangen Gefangene, die Toilettenschüsseln mit ihren bloßen Händen sauber zu machen und zu anderen erniedrigenden Aufgaben.
Guards get prisoners to clean the toilet bowls out with their bare hands, to do other humiliating tasks.