Übersetzung von "Votum" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Schlüsselwörter : Vote Unanimous Absent Assembly Comply

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Besser wäre unter diesen Umständen ein negatives Votum als überhaupt kein Votum.
It was by way of protest against this that I did not attend the lunch because, Mr President, it is not the done thing to sit down with cheats.
Ein Votum für die Anerkennung eines Palästinenserstaates ist ein Votum für den Frieden.
A vote for recognition of Palestinian statehood is a vote for peace.
Japans Votum für mutige Reformen
Japan s Vote for Bold Reform
Dieses Votum wurde jedoch anschließend
We have more reservations, however, about the role of the institutions.
Auch deshalb heißt unser Votum Nein!
For this reason too our vote is No !
Dies war das einstimmige Votum des Ausschusses.
Confirmation of the proposed candidate is not merely a matter of course.
Wir werden morgen ein positives Votum abgeben.
We will be voting in favour of the proposal tomorrow.
All diese Gründe rechtfertigen mein zustimmendes Votum.
For all these reasons, this report has won my vote.
Ein solches Votum wäre wirklich wohl verdient.
Such a verdict would indeed be well deserved.
Unser Votum wird keine sofortige Änderung bewirken.
Our vote will not bring about immediate change.
Das würde uns vielleicht ein gemeinsames Votum ermöglichen.
This would enable us to hold a joint vote.
Ich bitte um ein Votum gegen den Verfahrensantrag.
I call on Members to vote against this motion.
Das wollten wir mit unserem ablehnenden Votum unterstreichen.
This is what we wish to highlight by our negative vote.
Unser Votum gegen diesen Bericht ist weder ein Votum gegen die Forschung im Agrarsektor, noch gegen die in diesem Bereich tätigen Wissenschaftler.
There is no doubt that the European authorities are repeat offenders.
All dies erklärt unser ablehnendes Votum zum gesamten Bericht.
This is the sense that we want to convey in voting against the entire report.
Mein Votum im Ausschuss war zu einigen Änderungsanträgen negativ.
I voted against certain amendments in committee.
Das heutige positive Votum des Parlaments verstehe wer will.
So who can understand Parliament's vote in favour of it today?
Mit unserem Votum gegen die Entschließung verteidigen wir diese Perspektive.
In voting against the resolution, we are defending that point of view.
Positiv durch Konsensus Positiv durch Votum Vor Gutachten zurückgezogen Negativ
s New applications (by active substance) s Orphan medicinal products (included in total applications)
Vom Ausgang der Abstimmung wird selbstverständlich unser endgültiges Votum abhängen.
Our final vote will of course depend on the direction this vote takes.
Aus diesen Gründen haben wir überwiegend ein positives Votum abgegeben.
For these reasons the vast majority of our group voted in favour of the report.
Mit dem Votum des Europäischen Parlaments wurde eine neue Haushaltsordnung verabschiedet.
A new financial regulation has been decided on, by a vote in the European Parliament.
Aus diesen Gründen können wir dem Bericht unser Votum nicht geben.
For these reasons we cannot vote for the report.
Eine Wahl zum Europäischen Parlament ist auch ein Votum zur Europapolitik.
On 14 October last year, Mr Colombo and I reponed to you on the progress of discussions on the European Act.
Mit unserem gestrigen Votum bin ich also voll und ganz zufrieden.
I am therefore completely satisfied with the vote as it was held yesterday.
Wir brauchen ein einstimmiges politisches Votum und keine verbalen Ausflüchte mehr.
We need a unanimous political vote and no more beating about the bush.
Eine Abstimmung mit Ja ist ein Votum für die Wiedervereinigung Europas.
A yes vote is a vote to reunite Europe.
Unter diesen Umständen konnten wir ihn nicht mit unserem Votum unterstützen.
Under these circumstances there was no question of us supporting it with our vote.
Ich wiederhole Das endgültige Votum dieses Hauses hängt von der Konzertierung ab.
Mr President of the Council, today we will be opening the conciliation procedure and will be putting our position again.
Die Realisierung des Vorhabens ist von einem positiven Votum des Senats abhängig.
The IPCC process is dependent on the good will of the participants in producing a balanced assessment.
Votum Prof. E. Blechschmidt, in Europäisches Parlament. Ausschuß für Recht und Bürgerrechte.
See Prof. E. Blechschmidt, in European Parliament Committee on Legal Affairs and Citizens' Rights.
C' ) Votum Prof. Klees, in Europäisches Parlament. Ausschuß für Recht und Bürgerrechte.
Prof. Klees, in European Parliament, Committee on Legal Affairs and Citizens' Rights.
Das ist die Frage, auf die sie mit ihrem Votum antworten sollen.
Parliament, but also, I may say, because I think that we in the Socialist Group have a special insight into the problems of the seal.
Morgen wird der Vorsitzende des Haushaltsausschusses unser Votum zu diesem Antrag abgeben.
The chairman of the Committee on Budgets will cast our vote on this motion tomorrow.
Das Votum der Iren war jedoch kein Nein zur Erweiterung der Union.
Ireland' s no was not, however, a no to EU enlargement.
Wir wollen kein gut geschmierter Apparat sein, der lediglich sein Votum abgibt.
We do not want to be a well oiled voting machine.
Die Gemeinsame Marktorganisation für Agraralkohol hat im Landwirtschaftsausschuss ein ablehnendes Votum erfahren.
The Common Market Organisation for agricultural alcohol was voted down in the Committee on Agriculture and Rural Development.
Dennoch, die Verankerung der Grundrechte prävaliert, und daher insgesamt ein positives Votum.
Despite this, the institutionalisation of basic rights prevails, and so the vote has been in favour of the report as a whole.
In ihrer Botschaft an das serbische Volk im September vergangenen Jahres habe die Union, so der Außenminister, versprochen, ein Votum für Demokratie in Serbien sei ein Votum für Serbien in Europa.
In the Union's message to the Serbian people last September the foreign minister said that the Union promised that a vote for democracy in Serbia would be a vote for Serbia in Europe.
Unser Votum zum Bericht Woltjer wird davon abhängen, ob unsere Änderungsanträge angnommen werden.
Our vote for the Woltjer report will depend upon whether our amendments are accepted.
Mit diesem Votum wird der Übergangsprozess in Burundi zu einem erfreulichen Abschluss gebracht.
This vote marks the welcome final step of the transitional process in Burundi.
Er brach sogar die gemeinschaftliche Linie für das Votum des Spanischen Ligaverbands (LFP)...
He even went against the corporate vote line of the Liga de Fútbol Profesional... (LFP)..
Das haben zumindest alle unsere Wähler mit ihrem Votum klar zum Ausdruck gebracht.
Protests are constantly being made about the disregard for democratic rights in most of the world.
Es würde allerdings dem Votum des Aus schusses zuwiderlaufen, wenn ich ihn unterstütze.
Under the ECSC Treaty the decisionmaking power and responsibility lie with the Commission, which is required simply to consult the Council.
Ich hoffe, das Votum heute abend wird uns auf die sem Wege weiterbringen.
It is my hope that this evening's vote will allow us to take that road forward.