Übersetzung von "Vorurteil" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Vorurteil - Übersetzung : Vorurteil - Übersetzung : Vorurteil - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Das zweite Vorurteil.
The second prejudice concerns the fact that this is not an abortion report.
Jedes Wort ist ein Vorurteil.
Every word is a prejudice.
Er hat ein Vorurteil gegen Jazz.
He has a prejudice against jazz.
Dein Vorurteil gegen Schwäche, deine blanke Intoleranz.
Your prejudice against weakness, your blank intolerance.
Hast auch du ein Vorurteil gegen mich? fragte K.
Do you presume I'm guilty too? asked K.
Ich habe kein Vorurteil gegen dich , sagte der Geistliche.
I make no presumptions about you, said the priest.
Es ist ein Vorurteil, dass Polizisten immer Schmalzgebäck essen.
It is a stereotype that police officers always eat doughnuts.
Rassismus ist genau diese Verbindung aus Vorurteil und Macht.
Become a godparent! Those children not only because there are several of them do not get any sign of individualisation.
auf dieser Art Vorurteil basierendes Gesellschaftssystem grundlegend anders ist als bei jeder anderen Art von Vorurteil, dem man zur Zeit auf der Welt begegnet.
In the last two years the European Parliament has shown itself to be increasingly concerned with matters relating to political situations outside the Community.
Daß Homosexuelle gewalttätiger seien als Heterosexuelle, ist daher ein Vorurteil.
It is therefore a myth that homosexuals are more violent than heterosexuals.
Man hat eben keine besondere Veranlassung, dieses Vorurteil besser zu durchdenken.
That's just prejudice but they have no particular reason to think better of it.
Es sei ein Vorurteil, gegen das die Manipulation zu kämpfen hat.
You won't have to do your homework if you allow me to do this to you.
Verabschiede dich von deinem Vorurteil, daß ein Genie arm sein muss.
Cast away the prejudice that genius would be poor.
Also hoffe ich, dieses Vorurteil mit dieser Gruppe für immer zu überwinden.
So, I hope to pierce that prejudice forever with this group.
Vater, ganz ohne Vorurteil, aber hältst du das für einen freundlichen Laut?
Father, without prejudice... would you say that was a friendly noise?
Wir dachten, Premier Halvorsen wόrde uns Gehφr verschaffen ohne Vorurteil und ohne Angst.
Premier Halvorsen, we felt, would grant us a hearing without prejudging and without fear.
Es gibt leider auch bei den Gewerkschaften ein Vorurteil ge genüber technischer Innovation.
But it is clear that the negotiations are not proceeding as fast as is desirable.
Ich bin der Meinung, dass dieses Vorurteil in dieser Debatte bedauerlicherweise verstärkt wurde.
Sadly, in this debate that prejudice, I feel, has been reinforced.
Wir würden damit ein Vorurteil gegenüber anderen Wesen an den Tag legen, bloß weil sie nicht Angehörige unserer eigenen Art sind ein Vorurteil, das wir Speziesismus nennen, um seine Ähnlichkeit zum Rassismus aufzuzeigen.
To do so would be to display a prejudice against other beings merely because they are not members of our species a prejudice we call speciesism, to highlight its resemblance to racism.
Das ist ein Grundsatz, kein Vorurteil der Grundsatz, dass ein Embryo menschliches Leben darstellt.
This is a principle, not a prejudice the principle that an embryo has human life.
Es scheint, nehme ich an, ein harmloses Vorurteil zu sein, das niemandem wirklich wehtut.
It seems, I suppose, a harmless prejudice and that you're not really hurting anybody.
Wir bitten die Kommission, das zu untersuchen. Wir haben kein Vorurteil und kein vorfabriziertes Urteil.
Thus, we are not dealing with the question of partiality or impartiality, nor with that of the rules of competition.
Es darf hier auch nicht den ge ringsten Anschein von Rassismus, von Vorurteil ge ben.
This price is largely the result of speculation, hoarding and negotiated agree ments.
Ich stimme jedoch dafür, weil ich das Vorurteil, Frauen seien unfähiger als Männer, nie verstanden habe.
Documents received Referral to committee Request to waive a Member's immunity see Minutes.
Seine Lordschaft hat ein Vorurteil gegen das Tier wegen der von ihm in gebissen der Wade.
His lordship took a prejudice against the animal on account of being bitten by him in the calf of the leg.
Dieses Vorurteil muß auf dem Europäischen Rat in Feira ausgeräumt werden, wenn das Projekt erfolgreich verlaufen soll.
This prejudice must be suppressed by the Feira Council if the project is to succeed.
Die Vorstellungen, die viele Europäer von Amerika und Israel haben, schaffen das politische Klima für manch hässliches Vorurteil.
The images many Europeans hold of America and Israel create the political climate for some very ugly bias.
Ich danke dir , sagte K., alle anderen aber, die an dem Verfahren beteiligt sind, haben ein Vorurteil gegen mich.
I thank you for that, said K. but everyone else involved in these proceedings has something against me and presumes I'm guilty.
Das verstehe ich unter einem Vorurteil als ob Homos im Grunde doch eher zur Vergewaltigung neigen würden als Heteros.
What right have the leaders of this world, whether or not they are considered to be heterosexual, to presume that they can pass judgement on others because of their different sexual tendencies and because they want to experience sex in a different way ?
Kommen wir jedoch mit gewissen Trieben zur Welt, dann verurteilen uns vielleicht einige davon zu Selbstsucht, Vorurteil und Gewalt.
Whereas, if we're born with certain instincts, then perhaps some of them might condemn us to selfishness, prejudice and violence.
Bei vier verschiedenen Anlässen ersuchte die UNESCO die Experten um eine Analyse der Begriffe Rasse und rassistisch begründetes Vorurteil.
groups and organizations which spread the dottrines or champion the regimes referred to above or adopt their ideology
So wird im Fall Halappanavar das westliche Vorurteil über vermeintlich abergläubische und extrem religiöse östliche Gesellschaften auf den Kopf gestellt.
The Halappanavar case thus reverses the Western stereotype of Eastern societies as preserves of superstition and religious extremism.
Das Vorurteil, dass es sich bei dem Existentialismus sartrescher Prägung um einen egoistischen Individualismus handelt, kann so nicht aufrechterhalten werden.
Of course, the more positive, therapeutic aspect of this is also implied A person can choose to act in a different way, and to be a good person instead of a cruel person.
Wenn der Augenblick Kampf bringt, kämpfe und kämpfe total, intensiv. aber kämpfe nicht für einen Glauben, kämpfe nicht für ein Vorurteil.
If the moment brings fight, fight and fight totally intensely. But don't fight for a belief, don't fight for a prejudice.
Unser Liberalismus ist also nicht ein ideologisches Vorurteil, sondern eine konkrete und pragmatische Suche nach der geeignetsten Lösung für ein Wirt
Today we are having a debate. I am not convinced that Mr Bonaccini's report will lead to a clear policy allowing a response to the challenge the leaders of Europe face.
Es ist eben einfach so, daß sich aufgrund der traditionellen Ent wicklung in unseren Mitgliedstaaten dieses oder jenes Vorurteil herausgebildet hat.
However, there is always room for improvement, especially at the top levels of responsibility. There are cases where officials have been promoted and have kept their old responsibilities.
Urteil und Vorurteil müssen voneinander getrennt werden andernfalls wird es zwischen ihnen und uns weiterhin eine unsichtbare Mauer des Unverständnisses geben.
A distinction must be drawn between judgment and prejudice otherwise we will continue to have a lack of understanding, which will stand between them and us like an invisible wall.
ja, in den selben Ländern... es scheint als ob sie immer wieder in den selben Ländern auftreten, NICHT in ganz Afrika Vorurteil!
yes,in the same countries...it seems they occur repeatedly in same sample of countries NOT across Africa stereotype!
Aber du erlebst sie am Ursprung der Wahrnehmung, auf der schwingenden oder energetischen Ebene ohne das Vorurteil oder den Einfluss der Gedanken.
But you experience it at the root level of sensation, at the vibratory or energetic level without the prejudice or influence of thought.
nicht die Absicht haben, uns in einer bestimmten Richtung festzulegen oder gar einem Vorurteil zu gunsten eines bestimmten Verbindungssystems Vor schub zu leisten.
a regulation laying down special measures in respect of olive oil producer organizations for the 1982 83 marketing year and
Was wir nicht ausräumen können, das ist nicht das Vorurteil, sondern das sind die bestehenden Gesetze, die von den Mitgliedstaaten souverän angewendet werden.
What we cannot defeat is not the prejudice but the laws that exist and are exercised in sovereign power by Member States.
Man darf wohl davon ausgehen, daß die Atomspaltung für Ein stein nicht einfach gewesen ist und er meinte, ein Vorurteil sei noch schwieriger aufzulösen !
From my own experience I know that girls of 8 or 9 often accompany their mothers to the gynaecologist, for instance, where they have tö translate difficult medical concepts and be present during the examination, which may have unfortunate consequences for the relationship between mother and child.
Ich hatte das Gefühl, als wünsche sie mich wieder fort daß sie weder mich noch meine Verhältnisse begriff daß sie ein Vorurteil gegen mich hege.
I had a feeling that she wished me away that she did not understand me or my circumstances that she was prejudiced against me.
Vielleicht wird man auch die Mentalitäten ändern müssen, von denen Einstein behauptete, es sei manchmal schwieriger, ein Vorurteil zu ändern als ein Atom zu spalten.
In addition, a service of this kind would prevent a situation in which young children, who usually understand the language of the host country, have to act as interpreters between their mother and the doctor, for example, with all the misunderstandings and frustrations this entails.
Es ist immer einfacher, eine Gruppe oder Nation als den böswilligen Anderen zu betrachten, wenn dieser Impuls von einem alten, immer noch starken Vorurteil genährt wird.
It is always easier to see a group or nation as a malevolent Other when this impulse is fed by an old, and still potent, prejudice.

 

Verwandte Suchanfragen : Ein Vorurteil - Nicht Vorurteil - Ursache Vorurteil - Unfaires Vorurteil - Kein Vorurteil - Ohne Vorurteil - Material Vorurteil - Ohne Vorurteil - Vorurteil Gegenüber - Starke Vorurteil - Erfahrung Vorurteil - Verbreitetes Vorurteil