Übersetzung von "Vorrunde" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Vorrunde - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Vorrunde AbschlusstabelleAbkürzungen Pl. | Citations References Complete results |
Hier gab es keine Vorrunde. | But there are still devotees. |
Medaillenränge Männer Ergebnisse Vorrunde Halbfinale Finale | Semifinals Austria withdrew before the tournament started, leaving Great Britain with a second bye. |
Austragungsorte Vorrunde Gruppe A AbschlusstabelleAbkürzungen Pl. | World Championship Group A (Austria) First Round Group 1 Group 2 Quarterfinals Consolation Round 11 12 Place Austria was relegated to Group B. |
Hier schied sie in der Vorrunde aus. | She ended the year as world No. |
Brasilien hat 17 mal die Vorrunde bzw. | In the final, Brazil faced Spain. |
Dabei fanden in Innsbruck Gruppenspiele der Vorrunde statt. | Its central office is located at Hutterweg, Innsbruck. |
Schon in der Vorrunde wurde es recht eng für die Gelsenkirchener. | Group 1 Group 2 Group 3 Group 4 Semifinals 1. |
Gastgeber Griechenland belegte in der Vorrunde den siebten Platz von acht Teilnehmern. | The pieces depict landmarks in Greece as well as ancient and modern sports on the obverse of the coin. |
Die Haie belegten am Ende der Vorrunde Platz zwei hinter der DEG. | The sharks booked at the end of the qualifying round place two behind the DEG. |
Rensenbrink spielte ein starkes Turnier und traf gegen Iran in der Vorrunde dreimal. | In the final against Argentina, the Netherlands yet again met the hosts. |
Bei der WM 2006 schied Čech mit seiner Mannschaft in der Vorrunde aus. | In an interview, Čech said that he had no memory of the injury itself. |
Vorrunde Gruppe A Gruppe B Platzierungsrunde um die Plätze 5 8 (direkte Vergleiche der Vorrunde wurden übernommen) Finalrunde um die Plätze 1 4 (direkte Vergleiche der Vorrunde wurden übernommen) Abschlussplatzierung der D WM Auf und Abstieg Inoffizielle E Weltmeisterschaft Das inoffiziell als E Weltmeisterschaft bezeichnete Turnier in Ankara, Türkei, gewann die südafrikanische Nationalmannschaft. | With Group A expansion, four nations were promoted to Group C. First Round Group 1 Croatia and South Korea were promoted to Group C. Group 2 Spain and Yugoslavia were promoted to Group C. Final Round 29 32 Place Consolation Round 33 36 Place Unofficial Group E Three men's teams that were going to be included in Group D in 1998 played a tournament in Ankara Turkey from 19 to 24 February 1997. |
Damit besiegten sie das Team, das als einziges in der Vorrunde besser platziert war. | With it they defeated the team which was better placed as only in the qualifying round. |
Trotz einiger Abgänge von Spielern erreichte das Team nach der Vorrunde den zweiten Platz. | In spite of some departures of players the team after the qualifying round reached the second place. |
Die sechzehn Mannschaften des Olympischen Turniers spielten in der Vorrunde in vier Gruppen gegeneinander. | The 16 teams were split up into four groups for the preliminary round. |
Russland traf dabei bis einschließlich 2008 in der Vorrunde immer auf den späteren Europameister. | The sides and back of the collar are made in the colours of the Russian flag. |
Kolumbien verlor seine Spiele gegen England und Rumänien und schied in der Vorrunde aus. | Colombia was assigned to the Group G with Tunisia, England, and Romania. |
Die Vorrunde wurde auf dem fünften Platz beendet, die anschließende Abstiegsrunde auf dem ersten Platz. | The 1969 70 season preliminary round, being under pressure to perform, was finished on the first place. |
Drittplatzierter war jeweils automatisch derjenige, der in der ersten Vorrunde gegen den späteren Olympiasieger verloren hatte. | It was the first time freestyle wrestling was featured, as the first Olympic wrestling contests had been in the Greco Roman style. |
Erstmals auch wurde die Vorrunde in Form einer Gruppenphase mit vier Gruppen a vier Mannschaften gespielt. | The 16 teams are drawn into four groups of four and each group plays a round robin tournament. |
Gruppe 3 _ Die größte Überraschung der Vorrunde war das klägliche Ausscheiden des Vizeweltmeisters von 1962, der ČSSR. | Each group was a round robin of six games, where each team played one match against each of the other teams in the same group. |
Nachdem die deutsche Nationalmannschaft bei der Europameisterschaft 2004 bereits in der Vorrunde ausgeschieden war, erklärte Völler am 24. | Following his resignation from the German national job, Völler briefly made a comeback at A.S. Roma in 2004, this time as manager. |
Vorrunde Gruppe A Abschlusstabelle Gruppe B Abschlusstabelle Gruppe C Abschlusstabelle Finalrunde Abschlusstabelle der Finalrunde Abschlussplatzierung und Mannschaftskader Weblinks | Top scorer Final ranking European Championship medal table References 1928 Olympic Games report (digitized copy online) International Olympic Committee results database |
Die 12 Teams spielen nach ihrer Weltranglistenplatzierung zunächst in zwei Gruppen à sechs Teams eine Vorrunde ( Preliminary Round ). | Twelve teams took part, with the first round being split into two teams of six, and the six best teams going to a further group stage. |
Brasilien besiegte die Türkei, auf die es bereits in der Vorrunde getroffen war, mit 1 0 ohne den gesperrten Ronaldinho. | Semi finals Brazil defeated Turkey, thanks to a single goal from the tournament's top scorer, Ronaldo. |
Und nach dem Pokalsieg 2004 gegen Kassel und dem vierten Platz nach der Vorrunde, erwartete man viel vom KEC Team. | And after the cup victory in 2004 against Kassel and the fourth place after the qualifying round, one expected a lot from the KEC team. |
Die Weltmeisterschaft findet seit 2011 mit acht Mannschaften statt, wobei die Vorrunde in zwei Gruppen mit jeweils vier Teams ausgetragen wird. | Beginning with the 2012 tournament, the qualifying round will be eliminated, and the 16 teams will be divided into two groups of eight, with each team playing seven games in the preliminary round. |
Ausgerechnet im Jahr des 30 jährigen Vereinsjubiläums machte man erneut erst zum Schluss der Vorrunde den Einzug in die Endrunde fest. | Worked out in the year of the 30 year old association jubilee one fixed only in the end of the qualifying round the move in the final once more. |
Die drei Drittplatzierten der Zwischenrunde spielte mit den in der Vorrunde ausgeschiedenen Mannschaften eine Platzierungsrunde um die Plätze 7 12 aus. | With nine instead of eight teams in the second round, the format was changed from two groups of four teams to three groups of three teams. |
Das Turnier der Herren findet mit 16 Mannschaften statt, wobei die Vorrunde seit 2012 in zwei Gruppen mit jeweils acht Teams ausgetragen wird. | The qualifying round is another round of group play with two groups of six, with the top four teams in each group advancing into the knockout playoff stage. |
Die Haie überzeugten bereits in der Vorrunde, die sie nach einem Schlussspurt (20 Spiele ohne Niederlage nach regulärer Spielzeit) auf dem zweiten Platz beendeten. | The sharks already were convincing in the qualifying round which they finished after a final spurt (20 plays without defeat according to regular playing time) on the second place. |
In der Saison 1995 96 erreichte der Verein nach Platz Eins nach der Vorrunde erneut das Finale, wo man wieder einmal auf die DEG traf. | In the season 1995 96 the association after place One after the qualifying round reached the finale once more where one hit once again on the DEG. |
Das Play off Viertelfinale gewannen die Kölner gegen die nach der Vorrunde besser platzierten Ingolstädter, unterlagen aber im Halbfinale gegen den späteren Meister Adler Mannheim. | However, the inhabitants of Cologne won the Play out of vision quarterfinal against the inhabitants of Ingolstadt better placed after the qualifying round, were defeated in the semi final against later most eagle Mannheim. |
Dieses war während der Vorrunde der Fußball Weltmeisterschaft 2006 Trainingsstätte der Tschechischen Fußballnationalmannschaft, die in einem Sporthotel am in der Verbandsgemeinde Westerburg gelegenen Wiesensee residierte. | In the runup to the 2006 FIFA World Cup, this was the training facility used by the Czech Republic national football team, who stayed in a sport hotel at the Wiesensee (lake) in the Verbandsgemeinde of Westerburg. |
Im ersten Lauf der Vorrunde des 800 Meter Laufs qualifizierte er sich als Zweiter mit 0,2 s auf den Australier Edwin Flack für das Finale. | There, he again finished behind Edwin Flack of Australia, the same runner who had beaten him in the first round. |
2001 bis 2006 Erfolgreiche Jahre und die Ära Zach Ähnlich wie in den Jahren zuvor spielten die Haie auch in der Saison 2001 02 eine schwache Vorrunde. | 2001 to 2006 Successful years and the era Zach As during the years the sharks played a weak qualifying round before also in the season 2001 02. |
Die zwei besten Teams jeder Gruppe kamen in die Finalrunde, in der sie gegen alle Mannschaften antraten, gegen die sie noch nicht in der Vorrunde gespielt hatten. | Germany, 4 2 Final round The top two teams in each preliminary group advanced to the championship, in which they played each of the four other championship teams they had not previously faced. |
Nachdem die Haie die Vorrunde auf Platz 5 beendet und im Viertelfinale in nur vier Spielen die Nürnberg Ice Tigers ausgeschaltet hatten, folgte die Halbfinalserie gegen die DEG. | After the sharks had finished the qualifying round on place 5 and had switched off in the quarterfinal in only four plays Nürnberg Ice Tigers, the half final series followed against the DEG. |
1988 bis 1994 Die rheinischen Rivalen Nach dem Titelhattrick zählten die Haie auch in der Saison 1988 89 zu den Favoriten, zudem sie die Tabelle nach der Vorrunde angeführt hatten. | 1988 to 1994 The Rhine rivals After the titelhattrick the sharks also counted in the season 1988 89 to the favorites, besides, they had stated the table after the qualifying round. |
Die Haie, nach einer durchwachsenen Vorrunde mit viel Unruhe in der Mannschaft und im Umfeld als Dritter in die Endrunde gegangen, waren jedoch den Landshutern unterlegen und gewannen kein Spiel. | Nevertheless, the sharks, after a streaky qualifying round with a lot of restlessness in the team and in the sphere as a third in the final gone, were to the Landshutern put under and won no play. |
Im ersten Jahr unter dem neuen Trainer Doug Mason spielten die Kölner eine von Höhen und Tiefen geprägte Vorrunde, belegten am Ende aber den fünften Platz und erreichten so zum 26. | In the first year under the new trainer Doug Mason the inhabitants of Cologne played one of heights and depths stamped qualifying round, booked at the end, however, the fifth place and reached thus to 26. |
Nachdem die Kölner Haie in der Vorrunde 2009 10 aus den Playoff Rängen fielen und einen Großteil ihrer Spiele verloren, wurden Trainer Igor Pawlow und Co Trainer Rupert Meister am 2. | After the Cologne sharks fell in the qualifying round in 2009 10 from the Playoff ranks and lost a large part of her plays, trainers Igor Pawlow and co trainer Rupert master were released on the 2nd of December, 2009 from her duties and were substituted with the trainer's team Bill Stewart and ex shark player Niklas Sundblad. |
2003 nahm Elmar Brandt mit Alles wird gut an der deutschen Vorentscheidung zum Eurovision Song Contest 2003 teil und belegte den dritten Platz, nachdem er nach der Vorrunde sogar geführt hatte. | In 2003, Brandt took part in the German auditions for the Eurovision Song Contest 2003 with the song Alles wird gut (en Everything's Going To Be Alright ). |
Nach einer dennoch enttäuschenden Vorrunde, die der KEC auf dem sechsten Platz beendete, steigerte sich die Mannschaft in den Playoffs von Spiel zu Spiel und schaltete Kaufbeuren, Mannheim sowie die Berliner Preussen aus. | After a still disappointing qualifying round which the KEC on the sixth place finished the team increased in the Playoffs of play to play and switched off Kaufbeuren, Mannheim as well as the Berlin Prussians. |