Übersetzung von "Vollstrecker" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Täter und Vollstrecker . | They in turn destroyed it. |
Vielleicht wird Dr. Watson der Vollstrecker sein. | Perhaps Dr. Watson will be your executioner. |
Mörder gebrauchen, während sie früher das Wort Vollstrecker benutzten. Darf ich mal einen Vorschlag machen? | If I may suggest, perhaps you should all know what Dedic wants you to do. |
In Russland werden nur echte Helden um ein Autogramm gebeten Eishockeyspieler, Kosmonauten, High Society Prostituierte oder wie Lugowoj Vollstrecker von Todesurteilen. | In Russia, you get asked for your autograph if you are a proper hero an ice hockey player, a cosmonaut, a high society prostitute, or, like Lugovoi, an executioner. |
Es war das Ziel der Gesetzgeber und Vollstrecker... das Gesetz strikt auf Prinzipien aufzubauen... die niedrige Beweggründe, Machtgier... und alltägliche unklare Gedanken übersteigen. | It was the aim of the lawmakers and the law administrators to build the law firmly on principles which are above small emotions, greed and the loose thinking of everyday life. |
Die Frage lautet folgendermaßen Finden wir uns damit ab, simple Vollstrecker größtenteils von anderen festgelegter Regeln zu sein, oder wollen wir etwas Neues bewirken? | The question is as follows should we agree to be mere implementors of rules, rules for the most part written by others, or do we want to be able to change things? |
Dies bleibt unsere Bürde. Vergessen wir jedenfalls nie, daß wir Erben und Voll strecker zugleich sind Erben einer geistigen Welt und deren Vollstrecker zugunsten kommender Generationen. nen. | Despite the manifold threats looming over it, Europe has a duty to continue to assist the disinherited of this world. |
Ist es nicht falsch, daß ein und dieselbe Person als Richter, Schwurgericht und Vollstrecker fungiert und daß die Person, die die Anschuldigung vorbringt, gleichzeitig der Justizminister ist? | Is it not right and proper that the same person should not be judge, jury and executioner and that the person making the accusation should not also be the minister of justice at the same time? |
Vielleicht nehmen die Russen diesen Vollstrecker im Range eines Oberstleuntnants ebenso in ihre Herzen auf wie sie dies vor acht Jahren mit einem anderen KGB Oberstleutnant, Wladimir Putin, gemacht haben? | So perhaps the Russian people might take to their hearts this executioner with the rank of lieutenant colonel, just as eight years ago they took to their hearts another KGB lieutenant colonel, Vladimir Putin? |
Und wir alle, die wir ja Vollstrecker die ses Willens sind, wünschen heute das Ende von Konfrontation und Gewalt auch in jenem Teil unserer Gemeinschaft, über den wir hier debattieren. | nation want to see an end to confrontation and violence in that part of our Community we are debating here today. |
Das scheint vielleicht etwas hart, aber wenn wir erlauben, dass der Mob die Gerichtsbarkeit übernimmt, dass er sich zum Richter und Vollstrecker macht, lassen wir ihn ne Regierungsform untergraben, für deren Gründung und Verteidigung viele ihr Leben gegeben haben. | This may seem harsh but when a mob takes it upon itself to identify, try, condemn and punish it is a destroyer of a government that patriots died to establish and defend. |
Die Sachverständigen sind Fachleute, doch der Gesetzgeber kann weder zu deren Vollstrecker noch selbst zum Sachverständigen werden Er muss sich die Vorschläge anhören, Rat einholen und Überlegungen darüber anstellen, und dann eine eigene Initiative ergreifen anderenfalls sollte er die Politik lieber aufgeben und die Gesetzgebung den Sachverständigen überlassen. | The experts, as such, are specialists, but the legislator cannot be either their obedient servant or another expert he must hear, consult, reflect and then produce on his own initiative, or else he may as well give up politics and leave law making to the experts. |