Übersetzung von "Verzierungen" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Verzierungen aus Zuckerguss | Chewing gum, whether or not sugar coated |
Bizarre Verzierungen aus menschlichen Knochen | Bizarre decoration from human bones |
um ein paar Verzierungen außen an der Schachtel anzubringen. | to put some pretty stuff outside of the box. |
Man würde rundum Stoßdämpfer haben, keine Verchromung, keine Verzierungen. | You'd have bumpers all around. You'd have no chromium, no ornament. |
Schwächen in der Substanz lassen sich nicht durch politische Verzierungen kompensieren. | In conclusion, therefore, I call upon Parliament to invite the Council to include the question of North South relations regularly in the consultations which it carries out in the political cooperation context. |
Die Orgel wird durch Säulen aus rotem Marmor gestützt und von unzähligen Verzierungen verschönert. | The organ is supported by red marble columns and embellished with countless decorations. |
Ueberall an seiner Außenseite zeigt die Kunst ihre reichverschlungenen Arabesken, ihre Rosetten, ihre spitzenartigen Verzierungen. | Everywhere upon its surface, art causes its arabesques, rosettes, and laces to thrive luxuriantly before the eyes. |
Alle Beteiligten, eine fantastische Zusammenstellung an Leuten von überall auf der Welt, machen ihre eigenen Verzierungen. | And all of our contributors, who are an amazing collection of people around the world, do their own embellishments. |
Es ging mir weniger um die Verzierungen, sondern... Haben Sie etwas dagegen, wenn wir ihn öffnen? | I wasn't thinking of the fittings as the... do you mind if we open it? |
Glückwunschkarten und bedruckte Karten mit persönlichen Mitteilungen, auch illustriert, auch mit Umschlägen oder Verzierungen aller Art | articles of paper pulp, of paper or of paperboard |
Glückwunschkarten und bedruckte Karten mit persönlichen Mitteilungen, auch illustriert, auch mit Umschlägen oder Verzierungen aller Art | Sheets of glass, drawn or blown, otherwise unworked, of a thickness of 2,5 mm (other than coloured throughout the mass (body tinted), opacified, flashed or having an absorbent, reflecting or non reflecting layer, optical glass and horticultural glass) |
Diese Gefahr wird noch ernster, wenn Fahrzeuge außerdem an der Vorder bzw. Rückseite mit Verzierungen ausgestattet werden. | That danger is further increased if cars also have decorative fittings at the front or rear. |
Die Atmosphäre des alten Hauses wird von den Verzierungen und den stilvoll eingerichteten Räumen und Sälen geprägt. | The atmosphere of the ancient House is emphasized by the decoration and stylish guest rooms and all the meeting rooms. |
Dass Akiba wirklich aus den Verzierungen der Buchstaben Gesetze ableitete ist durch Beispiele aus der Praxis nicht belegbar. | The condition of the Halakah, that is, of religious praxis, and indeed of Judaism in general, was a very precarious one at the turn of the 1st century of the common era. |
Das Paradekissen ist ein zur Zierde auf dem eigentlichen Kopfkissen liegendes, größeres Kissen mit Stickereien oder anderen Verzierungen. | The fill is surrounded with a cover or shell made of cloth, such as silk, known as the pillow case or pillow slip. |
Sie brauchten uns, die Designer, nur, um die Außenhaut zu entwerfen, um ein paar Verzierungen außen an der Schachtel anzubringen. | They were really looking for us, the designers, to create the skins, to put some pretty stuff outside of the box. |
Bedruckte oder illustrierte Postkarten Glückwunschkarten und bedruckte Karten mit persönlichen Mitteilungen, auch illustriert, auch mit Umschlägen oder Verzierungen aller Art | Printed or illustrated postcards printed cards bearing personal greetings, messages or announcements, whether or not illustrated, with or without envelopes or trimmings |
Postkarten, bedruckt oder illustriert Glückwunschkarten und bedruckte Karten mit persönlichen Mitteilungen, auch illustriert, auch mit Umschlägen oder Verzierungen aller Art | Printed or illustrated postcards printed cards bearing personal greetings, messages or announcements, whether or not illustrated, with or without envelopes or trimmings |
Bedruckte oder illustrierte Postkarten Glückwunschkarten und bedruckte Karten mit persönlichen Mitteilungen, auch illustriert, auch mit Umschlägen oder Verzierungen aller Art | Machines and appliances for testing the hardness, strength, compressibility, elasticity or other mechanical properties of materials (for example, metals, wood, textiles, paper, plastics) |
Bedruckte oder illustrierte Postkarten Glückwunschkarten und bedruckte Karten mit persönlichen Mitteilungen, auch illustriert, auch mit Umschlägen oder Verzierungen aller Art | Thermometers and pyrometers, not combined with other instruments |
Bedruckte oder illustrierte Postkarten Glückwunschkarten und bedruckte Karten mit persönlichen Mitteilungen, auch illustriert, auch mit Umschlägen oder Verzierungen aller Art | The absence of European Union Member State specific reservations in a given sector is without prejudice to horizontal reservations or to sectoral European Union broad reservations that may apply. |
Bei der Betrachtung der wunderschönen, dreistöckigen Arkaden mit Sgraffito Verzierungen wird deutlich, warum es zu den schönsten Renaissancegebäuden nördlich der Alpen gehört. | When you see the wonderful three storey arcading and sgraffito decoration, you ll understand why it s said to be one of the finest Renaissance buildings north of the Alps. |
Der größte Stolz der Stadt ist das Renaissanceschloss mit Sgraffito Verzierungen, das zu den schönsten Denkmälern dieses Stils nördlich der Alpen gehört. | The city s greatest boast is without a doubt the Renaissance Chateau with its sgrafitto decoration, which is one of the most beautiful monuments in this style north of the Alps. |
Ich benutze den Garten, die Erde, wie ein Stück Stoff, und die Pflanzen und die Bäume sind meine Verzierungen für diesen Stoff. | I use the garden, the soil, like it's a piece of cloth, and the plants and the trees, that's my embellishment for that cloth. |
Die Maisel Synagoge, die Klausen Synagoge und insbesondere die Spanische Synagoge mit ihren herrlichen goldenen Verzierungen sind weitere wunderschöne Beispiele jüdischer Architektur. | You will also find wonderful examples of Jewish architecture in the Maisel, Klaus and above all Spanish Synagogue, whose interior will astound you with its wonderful golden decoration. |
Bedruckte oder illustrierte Postkarten Glückwunschkarten und bedruckte Karten mit Glückwünschen oder persönlichen Mitteilungen, auch illustriert, auch mit Umschlägen oder Verzierungen aller Art | Of reptiles |
Bedruckte oder illustrierte Postkarten Glückwunschkarten und bedruckte Karten mit Glückwünschen oder persönlichen Mitteilungen, auch illustriert, auch mit Umschlägen oder Verzierungen aller Art | Full grains, unsplit grain splits |
Gesamtbreite der geradlinige Abstand zwischen den Außenseiten der Seitenwände eines auf die vorgeschriebene Messfelge aufgezogenen, aufgepumpten Reifens einschließlich Beschriftungen, Verzierungen oder Scheuerleisten oder Scheuerrippen. | Overall width means the linear distance between the outside of the sidewalls of an inflated pneumatic tyre, when fitted to the specified measuring rim, and including labelling (marking), decoration or protective bands or ribs. |
Gesamtbreite der geradlinige Abstand zwischen den Außenseiten der Seitenwände eines auf die vorgeschriebene Messfelge aufgezogenen, aufgepumpten Reifens einschließlich Beschriftungen, Verzierungen oder Scheuerleisten oder Scheuerrippen. | Overall width means the linear distance between the outside of the sidewalls of an inflated pneumatic tyre, when fitted to the specified measuring rim, and including |
Jahrhunderts wird deutlich, wie sich mit der Form, insbesondere die sich verändernde Ornamentik bis zum Verlust sämtlicher Verzierungen bei Funden in Kent, die Menschen wandelten. | We owe much of this preservation to the monks of the tenth century, who made at the very least the copies of most of the literary manuscripts that still exist. |
Liste der Bürgermeister Wappen Die Blasonierung des Wappens lautet In Rot ein schwebendes angetatztes goldenes Kreuz mit eingeschlagenen eichenblattartigen Verzierungen an den Balkenenden, bewinkelt von vier silbernen Adlern . | Politics Municipal council The municipal election held on 7 June 2009 yielded the following results Mayors Coat of arms The German blazon reads In Rot ein schwebendes angetatztes goldenes Kreuz mit eingeschlagenen eichenblattartigen Verzierungen an den Balkenenden, bewinkelt von vier silbernen Adlern. |
Querschnittsbreite der geradlinige Abstand zwischen den Außenseiten der Seitenwände eines auf die vorgeschriebene Messfelge aufgezogenen, aufgepumpten Reifens, nicht eingeschlossen die Erhöhungen durch die Beschriftungen, Verzierungen oder Scheuerleisten oder Scheuerrippen. | Section width means the linear distance between the outside of the sidewalls of an inflated pneumatic tyre, when fitted to the specified measuring rim, but excluding elevations due to labelling (marking), decoration or protective bands or ribs. |
Ein Besuch des Schlosses lohnt sich auch wegen der imposanten künstlerischen Verzierungen in den Interieurs und der berühmten Werke tschechischer Künstler des 19. Jahrhunderts, die die Galerie der Hauptstadt Prag hier präsentiert. | Inside the chateau don t miss the impressive decoration and the famous works by Czech painters of the 19th century, exhibited here as a branch of the City Gallery Prague. |
Die Füllungen krachten, die getriebenen Verzierungen flogen in Stücken umher, die Haspen sprangen bei jedem Stoße in ihren Angelringen krachend in die Höhe, die Bohlen gaben nach, und das Holz zerstob, zwischen den eisernen Bändern zermalmt, in Spänen herum. | The panels cracked, the carved work flew into splinters, the hinges, at every blow, leaped from their pins, the planks yawned, the wood crumbled to powder, ground between the iron sheathing. |
Aber wir fanden heraus, dass, wenn wir von der spezifischen Vorgabe des mathematischen Codes abwichen, die durch einen einfachen Algorithmus beschrieben wird drei häkeln, eins dazunehmen. Wenn wir davon abwichen und Verzierungen hinzufügten, begannen die Formen sofort, viel natürlicher auszusehen. | But we found that when we deviated from the specific setness of the mathematical code that underlies it the simple algorithm crochet three, increase one when we deviated from that and made embellishments to the code, the models immediately started to look more natural. |
Ich suchte mich zu überzeugen, daß an vielem wenn nicht an allem , was ich fühlte, die unheimliche Einrichtung des Gemachs schuld sei denn es war unheimlich, wie die dunklen und zerschlissenen Wandteppiche, vom Atem eines nahenden Sturmes bewegt, stoßweise auf und niederschwankten und gegen die Verzierungen des Bettes raschelten. | I endeavored to believe that much, if not all of what I felt, was due to the bewildering influence of the gloomy furniture of the room of the dark and tattered draperies, which, tortured into motion by the breath of a rising tempest, swayed fitfully to and fro upon the walls, and rustled uneasily about the decorations of the bed. |