Übersetzung von "Verzögerung bei der Durchführung" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Verzögerung - Übersetzung : Durchführung - Übersetzung : Verzögerung - Übersetzung : Verzögerung - Übersetzung : Verzögerung - Übersetzung : Verzögerung bei der Durchführung - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Eine Verzögerung bei der Durchführung dieser Untersuchungen führt unvermeidlich zu einer Verzögerung bei der Vorlage der Flarmonisierungsvorschläge, die auf die Beseitigung der technischen Han delshemmnisse im innergemeinschaftlichen Handel ausgerichtet sind. | Any delay in carrying them out will inevitably cause delay in the drawing up of the harmonization proposals, which are aimed at eliminating technical barriers to intra Community trade. |
Auch sind in diesem Sektor mehr Untersuchungen notwendig, um die Verzögerung bei der Durchführung des Verbraucherprogramms aufzuholen. | More studies are necessary in this sector as well in order to make up the delay in implementing the programme for consumers. |
Zahlungsdienstleisters gilt im Fall einer Verzögerung in der Durchführung der Dienste . | of the Agreement . |
Andererseits möchte ich jedoch nicht, daß es dadurch so aussieht, als ob ich die Verzögerung der Kommission bei der Durchführung der neuen Maßnahmen entschuldigen würde. | In order to establish a basis for Community comparisons, most of those responsible for the national reports agreed to assemble data on the basis of two alternative definitions of the poverty threshold which were 40 and 60 of net average income per inhabitant of the country concerned. |
Wie üblich, wenn es um die Umsetzung in das Gemeinschaftsrecht geht, muß man erneut die Verzögerung der Kommission bei der Durchführung der Arbeiten zur Gesetzesanpassung bedauern. | As is usual procedure when discussing the transposition of measures into Community law, I must once again express my disappointment over the Commission' s delay in starting to work on adapting legislation. |
Aufgrund der erheblichen Verzögerung bei der Verwirklichung des einheitlichen europäischen Luftraums. | Due to the significant delay of the Single Sky implementation. |
Es darf keine weitere Verzögerung bei der Lagerung der Abfälle eintreten. | We can afford no further delay in the question of storing radioactive waste. |
Wir bedauern deshalb die Verzögerung bei der Aufnahme der globalen Verhandlungen. | Mr Genscher, you have a good chance of perpetuating this tradition. |
Die Kommission kann sich der Auffassung des Herrn Abgeordneten, durch die Verzögerung bei der Durchführung der Gemeinschaftsprojekte würde diesen systematisch jegliche Legitimität genommen, allerdings nicht anschließen, im Gegenteil. | However, the Commission is unable to subscribe to the honourable Member' s view that delays in implementing Community projects robs them of any legitimate purpose on the contrary. |
ERZIELTE FORTSCHRITTE Einige Hindernisse politischer und wirtschaftlicher Art haben zu einer erheblichen Verzögerung der Durchführung der neuen Gemeinschaftspolitik geführt. | PROGRESS MADE a number of political and eco nomic obstacles considerably delayed the implementation of the new Community policy. |
ERZIELTE FORTSCHRITTE Einige Hindernisse politischer und wirtschaftlicher Art haben zu einer erheblichen Verzögerung der Durchführung der neuen Gemeinschaftspolitik geführt. | PROGRESS MADE A number of political economic obstacles considerably delayed implementation of the new Community policy. |
Verzögerungskurve (Verzögerung f(Geschwindigkeit), mindestens mittlere Verzögerung ( durchschnittliche Verzögerung)), | deceleration curve (deceleration f(speed), at the minimum mean deceleration ( average deceleration)), |
Der Sicherheitsrat nimmt Kenntnis von den erzielten Fortschritten, bekundet aber gleichzeitig seine tiefe Besorgnis über die ernsthafte Verzögerung bei der Durchführung des Entwaffnungs , Demobilisierungs und Wiedereingliederungsprogramms sowie der Identifikationsmaßnahmen. | The Security Council, while taking note of the progress achieved, expresses its grave concern at the serious delay in the implementation of the disarmament, demobilization and reintegration (DDR) programme and of the identification operations. |
Zudem gibt es eine Verzögerung bei der Auslieferung von ICE Zügen. | There is also some delay in the delivery of ICE trains. |
Der Hauptgrund für die beiden Haushaltsanpassungen war die Verzögerung bei der Gebührenreform. | The two budgetary adjustments were necessary primarily due to the delay in the fee reform. |
Bei höherer mütterlicher Dosierung kam es zu großen abnorm geformten Lebern, Verzögerung der Hörfunktionsentwicklung, Verzögerung der Vorhautlösung und Reduzierung der Anzahl der Embryo Einnistungen. | Large abnormally shaped livers, a delay in auditory function development, a delay in preputial separation and a reduction in the number of embryonic implants occurred at higher maternal doses. |
Schrittweite der Verzögerung | Delay adjustment amount |
Verzögerung der Tasten. | Delay reactivity of keys. |
Frau Präsidentin, auch ich möchte die Verzögerung bei der Festsetzung der Preise bemängeln. | Madam President, I should also like to say how much 1 deplore the delay there has been in the price fixing. |
Bei einer Verzögerung von mehr als 15 Tagen ist der Antrag ungültig. | Where the delay exceeds 15 days, the application shall be inadmissible. |
Verzögerung bei Größenwachstum oder Gewichtszunahme im Verhältnis zum Alter | Reduced increase in height or weight, compared to age. |
Kommt es zu einer erheblichen gegenwärtigen oder erwarteten Verzögerung bei der Durchführung eines zu einem Vorhaben von europäischem Interesse erklärten Vorhabens, kann die Kommission die betroffenen Mitgliedstaaten auffordern, dafür Sorge zu tragen, dass die Gründe dieser Verzögerung innerhalb von drei Monaten mitgeteilt werden. | If there is a significant current or prospective delay in the progress of a project declared to be of European interest, the Commission may ask the Member States concerned to ensure that reasons for the delay are provided within three months. |
Des Weiteren hat der Rat fast den gesamten Betrag an Zahlungsermächtigungen aus dem Haushaltsvorentwurf angenommen und lediglich eine Kürzung um 375 Mio. Euro bei den gemeinschaftlichen Initiativprogrammen aufgrund der erwarteten Verzögerung bei ihrer Durchführung vorgenommen. | In addition, the Council has accepted nearly all payment appropriations from the preliminary draft budget and only reduced the Community initiative programmes by EUR 375 million, in view of the expected delay in the implementation thereof. |
Verzögerung verringern verringert die Verzögerung der Untertitel im Verhältnis zur Bildwiedergabe. | The'Decrease Delay 'command decreases the delay of the subtitles relative to the video. |
Verzögerung erhöhen erhöht die Verzögerung der Untertitel im Verhältnis zur Bildwiedergabe. | The'Increase Delay 'command increases the delay of the subtitles relative to the video. |
Vorübergehende Schwierigkeiten bei der Durchführung | Nothing in this Agreement shall require any Party to provide confidential information, the disclosure of which would impede law enforcement, or otherwise be contrary to the public interest, or which would prejudice legitimate commercial interests of particular enterprises, public or private, except to the extent that it may be necessary to be disclosed in the context of a dispute settlement proceeding under this Agreement. |
Es geht vielmehr darum, dass bei der Durchführung sehr wesentlicher Veränderungen, die unsere Institutionen und deren Personal betreffen, niemand an einer Verzögerung, Umgehung oder unnötigen Verlängerung der Verhandlungen interessiert sein kann. | The point is that in managing very substantial change that affects our institutions and the people who work for them it is in nobody's interests to delay, evade, or unnecessarily prolong the deliberations. |
Verzögerung der intestinalen Glucoseresorption. | by delaying intestinal glucose absorption. |
Verzögerung der intestinalen Glukoseabsorption. | by delaying intestinal glucose absorption. |
Verzögerung der intestinalen Glukoseabsorption. | by delaying intestinal glucose absorption |
Unterstützung bei der Durchführung der Waffenruhevereinbarung | Support for Implementation of the Ceasefire Agreement |
Partnerschaft bei der Durchführung der Strukturfonds . | Partnership for implementing the Structural Funds. |
Partnerschaft bei der Durchführung der Strukturfonds | Partnership Structural Funds |
Partnerschaft bei der Durchführung der Strukturfonds | Partnership for implementing the Structural Funds |
Unterstützung bei der Durchführung der Bestimmungen | Support to the implementation of rules |
Wir hatten im letzten Jahr eine Verzögerung bei bestimmten Ausschreibungen. | Last year there was some delay with certain invitations to tender. |
Verzögerung | Delay |
Verzögerung | Delay |
Verzögerung | Delay |
Verzögerung | Clay |
Verzögerung | Delay |
Verzögerung | Turn off |
Verzögerung | Delay |
Verzögerung | Material |
Verzögerung | Lag |
Verwandte Suchanfragen : Bei Der Durchführung - Bei Der Durchführung - Bei Der Durchführung - Verzögerung Bei - Verzögerung Bei - Verzögerung Bei Der Benachrichtigung - Verzögerung Bei Der Auslieferung - Verzögerung Bei Der Einreichung - Verzögerung Bei Der Diagnose - Verzögerung Bei Der Lieferung - Verzögerung Bei Der Veröffentlichung - Verzögerung Bei Der Weiterleitung - Verzögerung Bei Der Ankunft - Verzögerung Bei Der Beantwortung