Übersetzung von "Vertagung" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Vertagung - Übersetzung : Vertagung - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Vertagung der Aussprache Verteilung
Unfinishedbusiness Urgentprocedure
Die Vertagung ist beschlossen.
As though that mattered !
Die Vertagung ist beschlossen.
President. committee.
Die Vertagung ist beschlossen.
The proposal is adopted.
Die Vertagung des arabischen
I think we have a duty to take up a clear position immediately.
(Das Parlament beschließt die Vertagung.)
(Parliament decided to defer the report)
33 malige Vertagung des Prozesses
Trial postponed 34 times
(Das Parlament beschließt die Vertagung)
I think we must look for a better performance by the Commission in the future.
Ich bitte daher um Vertagung.
I request that it be postponed.
(Das Parlament beschließt die Vertagung)
(Parliament agreed to this request)
Vertagung der Aussprache und Abstimmung
Adjournment of a debate and vote
b) Anträge auf Vertagung der Sitzung
(b) To adjourn the meeting
1.5 Vertagung der Initiativstellungnahme REX 319
1.5 Deferral of opinion REX 319
6.2 Sitzungskalender 2011 Vertagung von Fachgruppensitzungen
6.2 Schedule for 2011 Postponement of section meetings
(Das Parlament lehnt die Vertagung ab)
Are there any comments?
Kann dafür eine Vertagung beantragt werden?
Our original position was fairly close to that of the Committee on Development and Cooperation.
(Das Parlament stimmt der Vertagung zu)
Then any reason for the Israelis to remain in that country will cease to exist and they will withdraw.
Über die Vertagung muß das Parlament abstimmen.
Mr Schall. (D) I withdraw my request.
Vertagung meines Berichts über die Jugendaktivitäten (Dok.
the first step must be through our educational system.
Mit größtem Bedauern beantrage ich die Vertagung.
However, there is a tendency to give the impression that if a growth promoter is used, then the animal is diseased.
Betrifft Vertagung des KSZE Folgetreffens in Madrid.
Subject Adjournment of the CSCE follow up conference in Madrid
Deshalb habe ich um Vertagung gebe ten.
That is why I called for a postponement.
Daher habe ich für eine Vertagung gestimmt.
That is why I voted in favour of suspending the session.
(Das Parlament beschließt die Vertagung der Abstimmung.)
(Parliament decided to defer the final vote)
Artikel 170 Vertagung der Aussprache und Abstimmung
Rule 170 Adjournment of a debate and vote
PP fordert von Mas eine Vertagung der Steuervereinbarung
The PP asks Mas to postpone the fiscal concert
1 521 82) VERTAGUNG AUF DIE NÄCHSTE SITZUNGSPERIODE
1 521 82) DEFERRED TO THE NEXT PART SESSION
(Das Parlament lehnt den Antrag auf Vertagung ab)
(Parliament rejected the request for referral)
Rechnungshof (Vertagung der Abstimmung) Beschlüsse Ausschluß der Öffentlichkeit .
suspension or closure of sitting topical and urgent debate
Daher unterstütze ich Herrn Sieglerschmidts Antrag auf Vertagung.
I am therefore in favour of Mr Sieglerschmidt's request for a postponement.
Wedekind (PPE). (DE) Ich bin gegen eine Vertagung.
Debates of the European Parliament
(Das Parhment lehnt den Antrag auf Vertagung ab)
The amend ments have been made and the outcome is clear.
Wir stimmen aus vielerlei Gründen für eine Vertagung.
We are voting for postponement on many accounts.
Herr Bonde beantragt also eine Vertagung der Abstimmung.
Mr Bonde is asking for the vote to be postponed.
Wer möchte für diesen Antrag auf Vertagung sprechen?
Does anyone wish to speak in favour of this request to postpone the report?
Damit diskutieren wir mitunter über eine Vertagung auf März, was wiederum etwas ganz anderes ist als eine Vertagung auf Februar. Angesichts der Über lastung unserer Tagesordnung halte ich eine Vertagung auf März wirklich nicht für vernünftig.
So we may be discussing postponement until March, which is quite a different matter from February, and I really think that it is not fair to post pone this until March in view of the backlog.
159,6 160,1 3 159,2 (Vertagung der 36,3 33,5 32,2
political groups Objections
zweite Lesung Vermittlungsausschuß Delegation Einberufung Veröffentlichung Vertagung der Aussprache
European Council European Monetary Institute nominee for President of Commission Study and fact finding visits
Pannella (I) Ich beantrage wiederum die Vertagung der Aussprache.
Mr Bonaccini, deputy rapporteur. (I) I am in favour of this amendment.
Ich denke nicht, daß sie um eine Vertagung ersucht.
I do not think she is asking for it to be put back.
Der Präsident. Herr Fanti beantragt eine Vertagung dieser Abstimmung.
President. I call Mr Cluskey.
Daher beantragen wir die Vertagung der Prüfung dieses Berichts.
We therefore propose postponing examination of this report.
Wer möchte sich gegen diesen Antrag auf Vertagung äußern?
Does anyone wish to speak against this request for a postponement?
Wir fragen normalerweise, wer für die Vertagung sprechen möchte.
As a rule, we ask for a speaker in favour of postponing the report.
Deshalb mein Antrag auf Vertagung auf unsere nächste Zusammenkunft .
That is why I would ask to postpone the vote until the next part session.

 

Verwandte Suchanfragen : Vertagung Davon - Vertagung Der Sitzung - Antrag Auf Vertagung - Bewegung Für Vertagung