Übersetzung von "Versager" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Schlüsselwörter : Loser Failure Losers Deadbeat Loser

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Ein Versager als Mann, ein Versager als Mensch, sogar ein Versager als Vater.
A failure as a man, a failure as a human being even a failure as a father.
Ich bin ein Versager Du bist kein Versager!
A lot of times you're forced into treatment when you're not recovery minded, you're not ready, right?
Verdammte Versager!
Fucking ducks!
Verräter! Versager!
Cowards, traitors and incompetents.
Ein Versager.
A noaccount.
Beinhaltet drei nicht virologische Versager und vier unbestätigte virologische Versager.
1. Combivir is a fixed dose combination of lamivudine and zidovudine 2. Includes three non virological failures and four unconfirmed virological failures.
Zahl virologischer Versager
Number of Virological Failures
Einfach ein Versager.
Who? Oh, just a flop.
Ein großer Versager?
A big flop?
Wir sind Versager.
We're failures.
Ich bin ein Versager
I am a failure
Ich war ein Versager.
I was a failure.
Nur ein Haufen Versager.
A bunch of simpletons, I tell you.
Ihr zwei ungeschickten Versager.
You two blundering failures.
Du bist kein Versager!
Quiet, George. You're not.
Ich bin ein Versager.
I'm yellow, no guts.
Er ist ein Versager.
He's a failure. I don't think so.
Ich bin ein erfolgreicher Versager.
I am a successful failure.
Tom ist ein echter Versager.
Tom is a complete loser.
Tom ist so ein Versager!
Tom is such a loser.
Er ist so ein Versager!
He is such a loser.
virologischer Versager Zahl der Genotypen
Number of Virological Failures Number of On
virologischer Versager Zahl der Genotypen
Number of Virological Failures Number of
Als Journalistin ein echter Versager.
I'm a failure as a journalist.
Du wirst kein Versager sein.
You're not going to be a flop.
Für Versager. Und Sie, Joe.
And you, Joe...
Ich bin ein Versager, Kitty.
I'm a failure, Kitty.
Ein Versager wie alle anderen.
A wretched man like the others...
Beim Kochen bin ich ein Versager.
I am failing at cooking.
Wenn ich ein Versager sein soll...
If I'm supposed to be a flop...
Er ist ein Versager, wie Sie.
He's a fake, like you.
Ich bin ein Versager.. All diese Dinge.
All sorts of things. I get those questions all the time.
Ich bin kein Versager, ich bin erfolgreich.
I'm a success.
Jeder ist ein Versager, bis er Erfolg hat.
Everybody's a flop until he's a success.
Ich bin ein Versager, weil ich kein Hirn habe.
Oh, I'm a failure, because I haven't got a brain!
Du Versager, was bist du nur für ein Mann?
Would I? You big blubber, what kind of a man are you?
Es ist schwer, sich einzugestehen, dass man ein Versager ist.
It's hard to admit to yourself that you are a failure.
Ich habe dir ja gesagt, dass Tom ein Versager ist.
I told you Tom was a loser.
Ich sagte dir ja bereits, dass Tom ein Versager ist.
I told you Tom was a loser.
Auf jede erfolgreiche autoritäre Regierung in Ostasien fällt ein Versager.
For each of these successful authoritarian governments in East Asia, there's a matched failure.
Ich bin ein Versager und es geht mit mir bergab.
I'm a failure. I'm going downhill.
Die EG darf sich im Welthandel nicht zu einem Versager entwickeln.
The EEC must not become a sitting duck or a lame duck in the pond of world trade.
Herr Vanderhof, Sie sagten einmal, ich wäre ein Versager als Vater.
Mr. Vanderhof, you once told me I was a failure as a father.
Man kann nur schwer mit dem Wissen leben, ein Versager zu sein.
It's hard to live with the knowledge that you are a failure.
Ich war ein totaler Versager in der Schule, ich hätte fast abgebrochen.
I was a total failure in school, not really headed to graduate high school.