Übersetzung von "Verpflegung" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Verpflegung - Übersetzung : Verpflegung - Übersetzung : Verpflegung - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Verpflegung
Catering
Aufenthaltskosten (Unterkunft und Verpflegung)
Subsistence (accommodation and food offered)
Unterbringung und Verpflegung aufkommen.
But, you will have to pay for travel costs, accomodation, and food expenses.
Catering (Verpflegung, Zeitungen usw.)
Passenger services (catering, press, etc.)
Wir haben nicht genügend Verpflegung.
We don't have enough food.
Tom geht die Verpflegung aus.
Tom is running out of food.
Ohne Verpflegung, bekommt man krank.
Without food, one gets ill.
Ausreichend Verpflegung für eine Woche!
Tell them to turn to full field equipment.
Eine angenehme Umgebung, die beste Verpflegung.
Pleasant surroundings, best of food.
Sie sind für die Verpflegung verantwortlich.
Joe it is. You are head of the commissary.
Ich gab ihnen Kleider und etwas Verpflegung.
I gave them clothing and some food.
Tom schien die Verpflegung nicht zu mögen.
Tom didn't seem to like the food.
Bereitstellung von Unterhaltsmitteln, einschließlich Verpflegung und Bekleidung
provision of means of subsistence, including food and clothing
Die Verpflegung in diesem Hotel ist sehr gut.
The food in this hotel is very good.
Die auf Verpflegung wartenden Menschenschlangen waren länger als zuvor.
The lines of people waiting for food were longer than before.
Sie organisieren die Verpflegung und die Unterbringung der Kompanie!
You organize the subsistence and the accomodation of the company!
Sie müssen ihn baden, um Medikamente und Verpflegung kämpfen.
You must bathe him, keep him clean give him drugs, fight for his food and water.
Wegen dem Vorschuss... Sie brauchen nur Unterkunft und Verpflegung?
All you actually need it for is board and lodging?
Juni auf der Suche nach Verpflegung und Schuhen Gettysburg genähert.
Gen. J. Johnston Pettigrew, ventured toward Gettysburg.
In Devonshire, Cornwall und Dorset verschafften sich die Wikinger Verpflegung.
As the water fell the raiders began to stream out along the causeway.
Und wer organisiert die Verpflegung der Bevölkerung und der Soldaten?
And who's going to look after the people and the soldiers?
Ich bezahle fünfzig Pfund in der Woche für Unterkunft und Verpflegung.
I pay fifty pounds a week for board and lodging.
Der Reeder trägt die Kosten der Unterbringung und Verpflegung des Beobachters.
The salary and social contributions of the observer designated by Mauritius shall be borne by the Mauritian authorities.
Veranschlagt sind Mittel zur Deckung der Kosten für die Verpflegung bei Sitzungen.
This appropriation is intended to cover the cost of catering services in respect of meetings.
alle Räume und Ausrüstungsgegenstände, die der Lagerung von Verpflegung und Trinkwasser dienen
all spaces and equipment used for the storage and handling of food and drinking water and
Die Kosten der Unterbringung und Verpflegung des Beobachters gehen zulasten des Reeders.
The vessel owner shall bear the costs of providing accommodation and food for the observer on board.
Die Kosten der Unterbringung und Verpflegung des Beobachters gehen zulasten des Reeders.
The ship owner shall bear the costs of providing accommodation and food for the observer on board.
Die Kosten der Unterbringung und Verpflegung des Beobachters gehen zulasten des Reeders.
Embarkation conditions
Die Kosten der Unterbringung und Verpflegung des Beobachters gehen zulasten des Reeders.
The salary and social contributions for the observer shall be borne by the authorities of Madagascar.
Die Kosten der Unterbringung und Verpflegung des Beobachters gehen zulasten des Reeders.
Observers shall be treated on board as officers.
Die Kosten der Unterbringung und Verpflegung des Beobachters gehen zulasten des Reeders.
The conditions under which the observer is taken on board, in particular the duration of their presence, shall be defined by mutual agreement between the vessel owner or their agent and Cape Verde.
Ihr könnt uns hier nicht einfach ohne Wasser und Verpflegung unserem Schicksal überlassen.
You can't just leave us here with no food and water.
Die Verpflegung im Gefängnis ist nicht so schlecht, wie ich es erwartet hatte.
Prison food isn't as bad as I expected.
Köche und Stewards sorgen auch auf anderen Schiffen für die Verpflegung der Besatzung.
At the same time, there is an opportunity to meet people from other ethnic and cultural backgrounds.
(b) was Unterbringung, Verpflegung und angemessene sanitäre Einrichtungen anbelangt, den Schiffsoffizieren gleichgestellt werden
(c) provided with accommodation, including lodging, food and adequate sanitary facilities, equal to those of officers
Ja! Und wenn in der Stadt gekämpft wird, wem nimmt der Soldat die Verpflegung weg?
And when there's fighting all over the city, where does he get it?
Die 50 Leute meiner Kirchengruppe benötigen eine Woche lang Unterkunft und Verpflegung während wir Häuser reparieren.
MO
Die Reisekostenzuschüsse für Hochschulpersonal sind zur Deckung folgender Kosten bestimmt Reise, Unterbringung und Verpflegung sowie Personen versicherung.
Grants for staff travel costs are intended to cover travel, accommodation, subsistence and personal insurance costs.
Die Reisekostenzuschüsse für Personal sind zur Deckung folgender Kosten bestimmt Reise, Unterbringung und Verpflegung sowie Personenversicherung.
Grants for staff travel are intended to cover travel, accommodation, subsistence and personal insurance costs.
MO Die 50 Leute meiner Kirchengruppe benötigen eine Woche lang Unterkunft und Verpflegung während wir Häuser reparieren.
MO My church group of 50 would like housing and meals for a week while we repair properties.
Sie übernahmen die Verteilung der Nahrungsmittel, die Polizeigewalt sowie die Unterbringung und Verpflegung der allmählich heimkehrenden Frontsoldaten.
The Councils took over the distribution of food, the police and the accommodation and provisions of the front line soldiers that were gradually returning home.
1. betont, wie wichtig es ist, beim Abschluss des globalen Verpflegungsvertrags die Versorgung mit hochwertiger Verpflegung sicherzustellen
Emphasizes the importance of ensuring the provision of good quality rations in concluding the global contract on rations
Entscheiden Sie über den Umfang und die Qualität der Verpflegung, abhängig von der Tageszeit und der Veranstaltungslänge.
Decide on the amount and quality of catering, depending on time of day and duration of your event.
Und im vergangenen Sommer protestierten 10.000 Arbeiter wegen nicht ausgezahlter Löhne, wegen mangelhafter Verpflegung und unzumutbarer Unterkünfte.
And last summer, more than 10,000 workers protested for the non payment of wages, for the poor quality of food, and inadequate housing.
Der Reeder sorgt auf seine Kosten für Unterkunft und Verpflegung des Beobachters, während dieser sich an Bord befindet.
Datasheets

 

Verwandte Suchanfragen : Werden Verpflegung - Ohne Verpflegung - Kosten Für Verpflegung - Unterkunft Und Verpflegung - Unterkunft Und Verpflegung - Unterkunft Und Verpflegung - Verpflegung Und Unterhaltung - Unterkunft Und Verpflegung - Gastfreundschaftlichkeit Und Verpflegung - Unterkunft Und Verpflegung - Unterkunft Und Verpflegung - Unterkunft Und Verpflegung