Übersetzung von "Verpacken" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Verpacken | Packaging services |
Verpacken | Computer and Related Services. |
Verpacken | space and capacity constraints. |
Verpacken | Maintenance and repair of motor vehicles, motorcycles, snowmobiles and road transport equipment |
Abfüllen und Verpacken | Packaging activities |
Sortieren und Verpacken | (EUR) |
Du musst es nicht verpacken. | You don't have to wrap it up. |
Sie müssen es nicht verpacken. | You don't have to wrap it up. |
Sie müssen es nicht verpacken. | They don't have to wrap it up. |
Sie brauchen es nicht zu verpacken. | You don't have to wrap it up. |
Du brauchst es nicht zu verpacken. | You don't have to wrap it up. |
Sie brauchen es nicht zu verpacken. | They don't have to wrap it up. |
Könnten Sie es als Geschenk verpacken? | Could you wrap it up as a gift? |
Könnten Sie ihn als Geschenk verpacken? | Could you wrap it up as a gift? |
Könnten Sie sie als Geschenk verpacken? | Could you wrap it up as a gift? |
Ich hätte die Pralinen orange verpacken sollen. | I should've brought the candy in an orange box. |
KAPITEL VI UMHÜLLEN UND VERPACKEN LEBENDER MUSCHELN | CHAPTER VI WRAPPING AND PACKAGING OF LIVE BIVALVE MOLLUSCS |
Dies ist die maximale Paketgröße nach dem Verpacken | This is the max packet size after encapsulation |
Vorschriften für das Umhüllen und Verpacken von Lebensmitteln | Provisions applicable to the wrapping and packaging of foodstuffs |
Einheiten, die solche Erzeugnisse verpacken und oder umverpacken | units involved in packaging and or re packaging of such products, |
Die meisten Mistkäfer verpacken es in eine Art Paket. | And most dung beetles actually wrap it into a package of some sort. |
Vorher nehmen Sie die Vorhänge ab und verpacken sie. | Before you dust, take down the curtains and pack them in there. |
Maschinen zum Verpacken von in ihrer Verpackung aufgemachten Waren | Biblioteci de stat (State Libraries) |
Ein einfacher Container, um Variablen in VARIANT Strukturen zu verpacken. | A simple container to wrap variables into VARIANT structures. |
Und kleine Räder, wenn Sie den Wagen Bbgz verpacken möchten. | And small wheels, when you want to pack the stroller Bbgz'. |
Maschinen und Apparate zum Verpacken oder Umhüllen von Waren (einschl. | Commercial calcium hypochlorite and other calcium hypochlorites |
November 2001 Verpacken von Euro Banknoten bei Valora , der Notendruckerei in Portugal | November 2001 packaging of euro banknotes at Valora , the banknote printing works in Portugal |
November 2001 Verpacken von Euro Münzen in der Münze von Portugal , Lissabon | November 2001 packaging of euro coins at the Mint of Portugal in Lisbon |
Sie war diejenige, die vorschlug, dass wir das Ganze als Geschichtenerzählen verpacken. | She was the one who said, we'll approach it all as a storytelling activity. |
Verpacken Sie sie unauffällig, in eine Zahnpastaschachtel, weil hier alles kontrolliert wird. | Have them wrapped like toothpaste, or they'll stop them at the desk. |
andere Maschinen und Apparate zum Verpacken oder Umhüllen von Waren (einschließlich Schrumpffolienverpackungsmaschinen) | Gallium |
Wollen wir die gesamte Industrieproduktion von Gütern, die zu verpacken sind, um 10 verringern? | Do we intend to reduce by 10 the industrial production of goods that need to be packaged? |
Erfrischungsgetränke kann man in Karton, Metall, Glas, Kunststoff oder einer Kombination aus diesen Materialien verpacken. | Soft drinks can be wrapped in cardboard, metal, glass, plastic or a combination of these. |
Den Banken und Investoren wurde es erlaubt, das Risiko zu verpacken und es weiter zu verkaufen. | Banks and investors allowed to keep packaging the risk and selling it off. |
Und dann haben wir Ebene 12, in den Büchern steht Verpacken aber meine Lehrlinge nennen sie Essen . | And then we have stage 12, which the textbooks call packaging, but my students call eating. |
Die Aufgabe der Arbeiter besteht darin, die Werkstücke zu reinigen, aufzuhängen, zu besprühen, abzuhängen und zu verpacken. | The job of the workers consists in the cleaning, hanging, spraying, taking down and packaging of the material. |
Hat er schon daran gedacht, statt diese Butter in Pergamentpapier verpacken zu lassen, dafür Stahlrohr zu verwenden? | Has he considered, instead of wrapping this butter in greaseproof paper, wrapping it with a steel pipe? |
Die Futtermittelprimärproduktion schließt Erzeugnisse ein, die lediglich einfachen äußeren Behandlungen wie Reinigen, Verpacken, Lagern, Trocknen oder Silieren unterzogen werden. | The primary production of feed includes products which only undergo simple physical treatment such as cleaning, packaging, storage, natural drying or ensiling. |
Chris Anderson hat mich gefragt, ob ich 25 Jahre des Kampfes gegen Armut in zehn Minuten für TED verpacken könnte. | Chris Anderson asked me if I could put the last 25 years of anti poverty campaigning into 10 minutes for TED. |
Würde man diese Komponenten verpacken und als Gesellschaftsspiel verkaufen, fänden es die Spieler nicht besonders schwierig, im Nahen Osten Frieden zu schaffen. | If these components were boxed and sold as a parlor game, those playing it would not find creating Middle East peace especially challenging. |
Aber mahlen Sie Ihn, rösten, verpacken Sie ihn und stellen Sie ihn ins Regal, und schon kostet er 10, 15 Cents, als Ware. | But grind it, roast it, package it, put it on a grocery store shelf, and now it'll cost five, 10, 15 cents, when you treat it as a good. |
Die Anweisungen in diesem Kapitel beziehen sich auf Lufttransporte, jedoch sind Proben, die auf dem Land oder Seeweg transportiert werden, ähnlich zu verpacken. | The instructions set out in this chapter are for air transport, but similar packaging must be used for land or sea transport of samples. |
Die Ehe ist historisch, wie ein Lord es ausdrückte, keine Handtasche , in die sich Äußerungen der Liebe und des Bekenntnisses zueinander jeglicher Form verpacken lassen. | Historically, marriage has not been, as one peer described it, an elongated envelope, into which any expression of love and commitment can be packed. |
Nun stört es mich nicht, wenn Lebensmittel in Kunststoff verpackt werden, denn Lebensmittel müssen saubergehalten werden aber warum muß man einen Schraubenschlüssel in Kunststoff verpacken? | Now I do not mind having food wrapped in plastic because it is important to keep food clean but why wrap a spanner in plastic? |
Kaum ein Erzeuger würde ein schlechtes Produkt in eine Verpackung mit seinem Namen verpacken , so ein Vertreter einer Kette, die Zwie beln unter Angabe des Erzeugerbetriebes vermarktet. | Very few producers would put their name on a bad product , said a representative of one chain which sells onions from named producers. |