Übersetzung von "Verlässlichkeit" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Verlässlichkeit
Precision
Verlässlichkeit der Daten
The Mauritanian legislation in force concerning the minimum sizes of catches kept on board shall be applicable and is provided in Appendix 7.
Ich scheiss auf Verlässlichkeit!
Dependable my ass!
Verlässlichkeit und Genauigkeit beim Zusatz
Precision and accuracy on adjuncts
die Verlässlichkeit der bereits durchgeführten Eigenkontrollen
the reliability of any own checks that have already been carried out and
Verlässlichkeit, zum Beispiel bei der Bekämpfung des wirtschaftlichen und sozialen Gefälles und Verlässlichkeit bei der Bekämpfung von Arbeitslosigkeit.
This means dependability in combating the economic and social gap, and it means dependability in tackling unemployment.
Soll heißen Déjà Vu steht auch für Verlässlichkeit.
That is to say Déjà Vu also stands for reliability.
7.6 Wert und Verlässlichkeit der JI CDM Gutschriften
7.6 The value and reliability of JI CDM credits
Auch die Verlässlichkeit der verfügbaren Daten wird berücksichtigt.
Also the reliability of the available data is taken into consideration.
3 Hinsichtlich Qualität und Verlässlichkeit sind weiterhin Verbesserungen erforderlich.
3 Improvements in quality and reliability still need to be achieved.
Um zu überzeugen, um zu beruhigen, ist Verlässlichkeit erforderlich.
Yet in order to convince people, and to reassure them, we will have to get it right.
Verlässlichkeit, Fleiß, Hingabe, Wärme, Zuneigung, und noch so jung.
Her loyalty, efficiency, devotion, warmth and affection, and so young.
die Verlässlichkeit der bereits von den Beteiligten durchgeführten Kontrollen
the reliability of any controls that operators have already carried out
In jedem Falle ist es Konnektivität, die zu Verlässlichkeit führt.
But in any event, it's connectivity that leads to dependability.
Soziale Gerechtigkeit und Verlässlichkeit der Behörden sind die wichtigsten Belange.
Social justice and government accountability runs the first in what they demand.
Es bestehen auch andere Haushaltsdefizite, vor allem bei der Verlässlichkeit der Prognosen.
There are also other budgetary deficits, first of all in the reliability of the forecasts.
Wir sind entschlossen, die größtmögliche Wirksamkeit und Verlässlichkeit dieser wichtigen Verfahren zu sichern.
We are dedicated to ensuring maximum strength and maximum dependability in these vital procedures.
Andernfalls würde man damit die wichtigste Frage außer Acht lassen Russlands Verlässlichkeit als Energieversorger.
To proceed otherwise would discount the most important question the reliability of Russia as an energy supplier.
Die Kinder wurden oft vernachlässigt und litten unter der geringen Verlässlichkeit besonders der Mutter.
His mother took the three children to Santa Ana, California, where they lived with her mother.
a) angemessene Maßnahmen zu ergreifen, um die Verlässlichkeit einer elektronischen Signatur zu überprüfen oder,
(a) To take reasonable steps to verify the reliability of an electronic signature or
Es geht uns hier um Verlässlichkeit, und die muss auch in Krisen gewährleistet bleiben.
What concerns us here is reliability, which must be guaranteed even in a crisis.
In diesem Falle müssten die Vorteile vor allem die Verlässlichkeit und die Preise betreffen.
In this case, the advantages should mainly be in the field of reliability and price.
Zunächst schien die Verlässlichkeit ein großes Problem darzustellen, das aber glücklicherweise überwunden werden konnte.
Liability looked as though it would be a big problem but, fortunately, it was overcome.
Erfahrung, Sachkunde, Verlässlichkeit und Finanzbeitrag der eine Finanzierung beantragenden Organisation und einer etwaigen Partnerorganisation.
the experience, expertise, reliability and financial contribution of the organisation applying for funding and any partner organisation
Wir brauchen Lösungen, entweder eine oder mehrere die eine unvorstellbare Skalierung und unvorstellbare Verlässlichkeit haben.
We need solutions either one or several that have unbelievable scale and unbelievable reliability, and, although there's many directions people are seeking,
2.5 Der EWSA nimmt große Unterschiede in der Wirksamkeit, Verlässlichkeit und Effizienz von Sozialsystemen wahr8.
2.5 The EESC observes that substantial differences exist in the effectiveness, reliability and efficiency of welfare systems8.
3.10 Besonders wichtig sind ausreichende Verlässlichkeit, Kontinuität und Reservehaltung während der gesamten Laufzeit von Kooperationsprojekten.
3.10 It is particularly important to ensure adequate reliability, continuity and contingencies for the entire duration of the cooperation projects.
Dies bedeutet Verlässlichkeit für die Antragsteller einerseits und Sicherheit für die Tiere und Verbraucher andererseits.
This ensures reliability for the applicant, on the one hand, and animal and consumer safety, on the other.
Die Welt hat bereits erfahren, dass Glaubwürdigkeit und Verlässlichkeit die beiden wichtigsten Eigenschaften der EZB sind.
As the world has learned, credibility and reliability are the ECB s two most important attributes.
Optimierung, Verlässlichkeit und verbesserte Leistung haben nun in unserer Phase vor der Veröffentlichung die höchste Priorität.
Now, optimization, reliability and improved performance are the main priority in our pre release crunch.
1.5 Der EWSA macht darauf aufmerksam, dass eine größere Verlässlichkeit der Zulagen gewährung im Zeitablauf erforderlich ist.
1.5 The EESC points out that the granting of payments must become more reliable over time.
1.8 Voraussetzung für den Erfolg internationaler Kooperationsprojekte sind Verlässlichkeit, Kon tinuität und Reservehaltung während der gesamten Laufzeit.
1.8 A condition for successful international cooperation projects is reliability, continuity and contingencies for their entire duration.
Die Verwendung vernünftiger Schätzungen ist bei der Aufstellung von Abschlüssen unumgänglich und beeinträchtigt deren Verlässlichkeit nicht.
The use of reasonable estimates is an essential part of the preparation of financial statements and does not undermine their reliability.
Im digitalen Zeitalter erwarten sie von ihm, dass er bezüglich Geschwindigkeit, Verlässlichkeit und Personalisierung den neuen Standards entspricht.
In the digital age, they want it to meet new standards of speed, reliability, and personalization.
Für alle Schuldner wird zukünftige Verlässlichkeit vorausgesetzt, selbst wenn dies in der Vergangenheit nicht immer der Fall war.
All of the debtors will be good for the money in the future, even if they have not always been reliable in the past.
2.1 Mit der vorgeschlagenen Rahmenrichtlinie zur Solvabilität soll die finanzielle Stabilität und Verlässlichkeit des europäischen Versicherungsmarktes verbessert werden.
2.1 The proposed solvency framework aims at improving the financial stability and reliability of the European insurance market.
3.1 Mit der vorgeschlagenen Rahmenrichtlinie zur Solvabilität soll die finanzielle Stabilität und Verlässlichkeit des europäischen Versicherungsmarktes verbessert werden.
3.1 The proposed solvency framework aims at improving the financial stability and reliability of the European insurance market.
3.13.4 Im Sinne einer nachhaltigen Fortführung der landwirtschaftlichen Betriebe ist eine größere Verlässlichkeit der Zulagengewährung im Zeitablauf erforderlich.
3.13.4 In order to ensure a sustainable future for farms, the granting of payments must become more reliable over time.
Ansonsten würde nicht nur die Bedeutung dieses Projekts, sondern auch die Verlässlichkeit der EU als internationaler Partner beschädigt.
Doing so would not only compromise the project, but also throw into question the reliability of the EU as an international partner.
Daher müssen sie hinreichend detailliert verbucht werden , um die Verlässlichkeit der Daten zu gewährleisten , auf denen die Konvergenzbeurteilung beruht .
Consequently , pension reforms must be recorded in sufficient detail to ensure the reliability of the data on which the convergence assessment is based .
Der zweite Aufsatz untersucht die Verlässlichkeit und Revision der zuerst veröffentlichten Schätzungen des BIP und seiner Komponenten im Euroraum .
The second article examines the reliability of , and revisions to , the first estimates of GDP in the euro area .
(e) Unterrichtung des Verwaltungs , Management oder Aufsichtsorgans der Einrichtung über die Verlässlichkeit und Angemessenheit der Berechnung der versicherungstechnischen Rückstellungen
(e) inform the administrative, management or supervisory body of the institution of the reliability and adequacy of the calculation of technical provisions
(k) die Verifizierung der Schlüssigkeit, Zeitnähe und Verlässlichkeit der für interne Modelle verwendeten Datenquellen, wozu auch deren Unabhängigkeit zählt,
(k) the verification of the consistency, timeliness and reliability of data sources used to run models, including the independence of such data sources
1.5 Der EWSA legt Wert darauf, dass der EU Forstaktionsplan von großer Verlässlichkeit geprägt und keine reine Willenserklärung ist.
1.5 The Committee attaches importance to the fact that the EU Forest Action Plan is a totally reliable project and not a mere declaration of will.
Ich frage mich lediglich nach der Verlässlichkeit dieser Statistiken, denn sie werden, so vermute ich, von den Unternehmen selbst bereitgestellt.
I am simply wondering about the reliability of these statistics as they are, I suppose, provided by the companies themselves.