Übersetzung von "Verdammten" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Diese verdammten... | Of all the confounded... |
Die Verdammten . | The Damned . |
Diese verdammten... | The dirty... |
DIESE (verdAMMTen) HURENSÖHNE!!!! | Those sons of bitches! |
Diese verdammten Präsidenten. | Nice work, Cal. |
Lhr verdammten Gauner! | You bunch of chiselers! |
Die verdammten Scheinwe_er. | These damned headlights. |
Aus deinem verdammten Koffer | Your freakin' suitcase. |
Überall diese verdammten Disteln. | Goddamned thistles everywhere. |
Diese verdammten, sturen Greenairen | Damn'em! Those stubborn Greenairs |
aus diesem verdammten Laderaum! | Let me out of this glory hole! |
Ich hasse diesen verdammten Song. | I hate that damn song. |
Lass den verdammten Bügel runter! | Put the goddamn bar down, Joe! |
Ally, nimm die verdammten Chips! | Ally, just take the fucking chips! |
Leg den verdammten DS weg! | Get off the damn DS! |
Halten Sie meine verdammten Fleck. | Hold my friggin spot. |
Verflucht, von all diesen verdammten... | Daggummit, of all the consarned... |
Alle Annehmlichkeiten für die Verdammten. | All the conveniences for the condemned. |
Da sind diese verdammten Schweine. | There's the stinkin' pig boat! |
Wozu dienen die verdammten Waffen? | What's all the darn guns for? |
Die Liebe eines Verdammten! erwiederte er. | He resumed, The love of a damned soul. |
Steig in den Verdammten Roboter, Shinji!! | Get in the damn robot, Shinji!! |
Schalten Sie den verdammten Fotoapparat aus! | Turn off the damn camera! |
Wann entsorgst du die verdammten Skier? | Just tell me, when are you gonna... get rid of those goddamn skis? |
Macht die verdammten Lichter wieder an! | Turn the goddamn lights on! |
Wirf einfach die verdammten Taschen rüber! | Just send the fucking bags! |
Hey, keine verdammten Schlägereien hier drin. | Hey, don't fucking fight in here. |
Lass uns den verdammten Papst anrufen | Let's call up the fucking Pope |
Diese verdammten Wächter haben uns angegriffen! | Jet Geronimo , those stinkin' Guardians have launched an attack on us. |
Weg mit dem verdammten Vogel, ja? | Laughing |
Und in den verdammten Mühlen arbeiten? | And work in them darn mills? |
So ein Mist, diese verdammten Rohre. | Well, sure busted a lot of pipes. |
Laßt mich los, ihr verdammten Hexen... | Let me go! Let me go! |
Auf der verdammten Wikipedia dich erleuchten könnte | On Wiki fucking pedia might enlighten you |
Diese verdammten Chinesen vermehren sich wie Karnickel. | Why, these damn chinese breed like rabbits. We're all right, em. |
Ich krieg diesen verdammten Reißverschluss nicht auf. | But with the dawn I can't open this blasted dress. |
In dem verdammten Land will keiner umdrehen! | Nobody wants to turn round in this country! |
Ich war in dem verdammten Zaun eingeklemmt! | I had me flaming' foot caught in the flaming' wire! |
Und du willst von dem Verdammten nichts wissen! | And you will not have the apostate! |
Ja, sagte sie, der Henker verspottet den Verdammten. | Yes, said she, the headsman scoffs at the condemned. |
Stopfen die Teufel die Verdammten in große Töpfe. | The devils are stuffing the damned into large pots. |
Sie wäre die Flucht aus diesem verdammten Loch. | It means escape from this cursed hole. |
Hallo, Mr. Emile. Sie schicken mir einen Verdammten. | There's an error on the registration form of the man they sent down below. |
Ich muss aufstehen und den verdammten Weihnachtsbaum schmücken. | I've got to get up and trim that darn Christmas tree. |
Ich werde den verdammten Wagen nächstes Jahr eintauschen. | I'm gonna trade this darned car in next year. |