Übersetzung von "Veräußerung Heilmittel" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Veräußerung - Übersetzung : Heilmittel - Übersetzung : Heilmittel - Übersetzung : Veräußerung Heilmittel - Übersetzung : Veräußerung - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Kein Heilmittel. | No remedy. |
Die Ausrottung unserer Heilmittel | Killing the Cures |
Wir kennen die Heilmittel. | We know the cures. |
Methadon Emtricitabin PFLANZLICHE HEILMITTEL | Methadone Emtricitabine HERBAL PRODUCTS |
Auf Kosten natürlicher Heilmittel | At the cost of the natural remedies |
An KEINERLEI natürliche Heilmittel? | In ANY Natural remedies? |
Das ist ein Heilmittel. | It's medicine. |
Ich kenne kein Heilmittel. | She can never be cured? |
Dr. Dopleys indianisches Heilmittel. | Dr. Dopley's Indian Remedy. |
Und es geht uns nicht darum, ein australisches Heilmittel zu finden oder ein kanadisches Heilmittel, uns geht es darum, das Heilmittel zu finden. | And we're not about finding an Australian cure or a Canadian cure, we're about finding the cure. |
Veräußerung von Eggborough | divesting of Eggborough |
Drei Heilmittel für drei Krisen | Three Cures for Three Crises |
Ich habe ein Heilmittel entdeckt! | I've discovered a cure! |
PFLANZLICHE HEILMITTEL Johanniskraut (Hypericum perforatum) | with products containing St. |
PFLANZLICHE HEILMITTEL Johanniskraut (Hypericum perforatum) | John s wort (Hypericum perforatum) |
Das Sein benötigt keine Heilmittel. | The Beingness needs no remedy. |
Gibt es ein Heilmittel gegen Terrorismus? | Can Terrorism Be Cured? |
Es gibt kein Heilmittel gegen Alpträume. | There is no cure for nightmares. |
Es gibt kein Heilmittel gegen Schizophrenie. | There is no cure for schizophrenia. |
Falle nicht in die Heilmittel Falle. | Don't fall into the remedy trap. |
Zahlreiche und verschiedenartige Heilmittel wurden vorgeschlagen. | In Italy undertakings with fewer than 15 employees are effectively decontrolled. |
Hast du ein Heilmittel für Lesben? | You got a cure for lesbian? |
Es scheint kein Heilmittel zu geben. | There doesn't seem to be any cure. |
Zur Veräußerung verfügbare finanzielle Vermögenswerte | Available for sale financial assets |
zur Veräußerung verfügbare finanzielle Vermögenswerte. | available for sale financial assets. |
Zur Veräußerung verfügbare finanzielle Vermögenswerte | Available for Sale Financial Assets |
Veräußerung von Elementen des Betriebsvermögens | Disposal of operating assets |
Schlimmer noch, vielleicht gibt es kein Heilmittel. | Worse still, a cure may not exist. |
Leider gibt es kein schnell wirkendes Heilmittel. | Unfortunately, no quick fix exists. |
Es gibt kein Heilmittel gegen diese Krankheit. | There's no cure for this disease. |
Orphan Drugs, pflanzliche Heilmittel, neue synthetische Drogen ). | extension of monitoring of performance indicators to maintenance and supervision of marketing authorisations activities support to new topics, such as the common technical document , within the International Conference in Harmonisation (ICH) implementation of a quality management system development of new tasks in liaison with requests or legislative initiatives of the European Commission (e.g. orphan drugs, herbal remedies, new synthetic drugs ). |
Ich wußte das ich wollte das Heilmittel erproben. | I knew it. I wanted to try the remedy. |
Wir müssen aufhören an importierte Heilmittel zu glauben. | We must stop believing in imported cures. |
Knoblauch und Zwiebel sind gute Heilmittel gegen Erkältung. | Garlic and onion are good remedies against the common cold. |
Was ist das beste Heilmittel für einen Kater? | What's the best cure for a hangover? |
Pflanzliche Heilmittel wie Johanniskraut (Hypericum perforatum) oder andere | John s wort (Hypericum perforatum) or any |
Pflanzliche Heilmittel wie Johanniskraut (Hypericum perforatum) oder andere | John s wort (Hypericum perforatum) or any other herbal |
Ihm wurde gesagt, dass es kein Heilmittel gäbe. | He was told that a cure did not exist. |
Aber was ist das Heilmittel für diese Schwierigkeiten? | Ligios doing so I referred principally to Commission documents. |
Man darf auch nicht das falsche Heilmittel anwenden. | We must make sure that we do not prescribe ourselves the wrong medicine. |
Diese Richtlinie erlaubt die grundlegende Registrierung traditioneller Heilmittel. | This directive allows the basic registration of traditional remedies. |
Ob dies ein Heilmittel ist, weiß ich nicht. | Whether this is the remedy, I do not know. |
Sagten Sie nicht, die Mariphasa sei ein Heilmittel? | But I thought you said the Mariphasa was a cure. |
(d) die Veräußerung von Vermögenswerten oder Geschäftsbereichen. | (d) the sale of assets or of business lines. |
Art und Weise der Veräußerung der Anteile | how to sell the units |
Verwandte Suchanfragen : Fiktive Veräußerung - Geschäfts Veräußerung - Veräußerung Vereinbarung - Corporate Veräußerung - Veräußerung Vermögenswerte - Veräußerung Erlös - Veräußerung Optionen - Suchen Heilmittel - Heilmittel Kumulativ - Geld-Heilmittel