Übersetzung von "Unfallort" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Unfallort - Übersetzung : Unfallort - Übersetzung : Unfallort - Übersetzung : Unfallort - Übersetzung : Unfallort - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
den Unfallort aufzusuchen, | visit the scene of the accident |
Tom starb am Unfallort. | Tom died at the scene of the accident. |
(a) den Unfallort aufzusuchen, | (ll) visit the scene of the accident, |
Die Polizei war am Unfallort. | The police were on the scene of the accident. |
Die Polizei erreichte den Unfallort. | The police got to the scene of the accident. |
Sie eilten an den Unfallort. | They hurried to the scene of the accident. |
Die Verletzten wurden vom Unfallort wegtransportiert. | The injured were removed from the scene. |
Tom war der erste Sanitäter am Unfallort. | Tom was the first paramedic on the scene of the accident. |
Dabei erfasste er die Passantin, die noch am Unfallort starb. | He swept away the passerby who died at the scene. |
Der Fahrer, der den Unfall verursachte, blieb nicht am Unfallort. | The driver who caused the accident didn't stick around. |
Um den Unfallort scharte sich schon bald eine große Menschenmenge. | A large crowd was soon milling around the accident scene. |
Um den Unfallort scharte sich schon bald eine große Menschenmenge. | A big crowd had soon gathered at the scene of the accident. |
Wenn Sie es erlauben, wurde ich gerne den Unfallort begutachten. | If you don't mind, I'd like to go to the scene to see exactly where he fell. |
Sechs Rettungswagen und ein Notarztwagen kamen zum Unfallort auf der Landesstraße 2. | Six rescue vehicles and an ambulance were in attendance at the scene of the accident on the no.2 road. |
Kennedy verließ den Unfallort und verständigte erst zehn Stunden später die Polizei. | This move failed on the first night of the convention, and Kennedy withdrew. |
Alexandra starb noch am Unfallort, ihre Mutter wenig später im Krankenhaus in Heide (Holstein). | Alexander survived with minor injuries, while Alexandra was killed instantly and her mother dying in hospital. |
(a) den Unfallort aufzusuchen und das Luftfahrzeug, seine Ladung und die Wrackteile zu untersuchen | (l) visit the scene of the accident and examine the aircraft, its contents and its wreckage |
Die Überreste des Flugzeugs bieten am Unfallort lassen weder auf Brand noch auf Explosion schließen. | On the area of the accident there remains undisclosed evidence in the wreckage of the craft, some kind of explosion or fire. |
Die Leute umringten den verletzten Mann, aber machten Platz für den Arzt, als der am Unfallort eintraf. | The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident. |
Tom starb noch am Unfallort. Maria und ihr Vater wurden schwer verletzt und befinden sich im Krankenhaus. | Tom died at the scene of the accident. Mary and her father were seriously injured and are in the hospital. |
4.3 Dabei sollte der Aspekt Erste Hilfe und richtiges Verhalten am Unfallort stärker in Fahraus bildung und Fahrtraining berücksichtigt werden. | 4.3 Driving instruction should also cover assistance and response in road accident situations. |
Noch am Unfallort wurde von Trulli lautstark eine Strafe für Sutil gefordert, da dieser ihn absichtlich von der Strecke gedrängt haben soll. | The second half of the season was disappointing with Trulli's only point coming in the final race of the season at Brazil. |
Zehn Minuten nach dem Unfall traf ein Krankenwagen am Unfallort ein und 40 Minuten später wurde Peterson mit einem Hubschrauber in die Niguarda Klinik überführt. | The injured drivers along with Peterson were taken to a hospital in Milan and the race was restarted when the track had been cleaned up. |
In dieser Studie wurde der Zustand der Patienten am Unfallort mit ihrem Zustand nach Ende der Infusion von Cyanokit und über die folgenden drei Tage verglichen. | In this study, the patients condition at the accident scene was compared with that at the end of the infusion of Cyanokit and over the following three days. |
Als Gregg zum Unfallort zurückkehrte, um den sehr schwer verletzten Busby und Blanchflower zu helfen, kamen Charlton und Viollet zu sich und befreiten sich aus ihren Sitzen. | Gregg returned to the plane to try to help the appallingly injured Busby and Blanchflower, and when he turned around again, he was relieved to see that Charlton and Viollet, both of whom he had presumed to be dead, had got out of their detached seats and were looking into the wreckage. |
Die Untersuchungsstelle bringt ihre Untersuchungen am Unfallort schnellstmöglich zum Abschluss, damit der Fahrwegbetreiber die Infrastruktur so bald wie möglich wieder instand setzen und für den Bahnverkehr freigeben kann. | The investigating body shall conclude its examinations at the accident site in the shortest possible time in order to enable the infrastructure manager to restore the infrastructure and open it to rail transport services as soon as possible. |
Gestern machte in Villiers le Bel schnell ein Gerücht die Runde, demzufolge die Polizisten den Unfallort sehr schnell verlassen hätten, und das, ohne den beiden Jugendlichen Hilfe zu leisten. | Yesterday, rumours have quickly circulated in Villiers le Bel, according to which the police had soon left the place, without helping the two people. |
Nach einer minuziösen Suche auf einem Gebiet, das über den abgesperrten Bereich am Unfallort hinausging, konnten keine verstreuten Flugzeugteile gefunden werden, was die Annahme verstärkt, dass die unversehrte Flugzeugstruktur gegen den Boden geprallt war. | After a thorough research in a wider area than the surrendered off area, near the place the accident took place, there have not been found scattered pieces of the aircraft, which strengthens the assumption that the impact is presented in terms of structural integrity. |
(5) Eine harmonisierte Lösung in ganz Europa würde die Interoperabilität bei der Übertragung des Sprach Tonanrufs und des vom bordeigenen eCall System generierten Mindestdatensatzes mit dem genauen Unfallort und zeitpunkt an die Notrufabfragestelle gewährleisten. | (5) A harmonised solution across Europe would ensure interoperability for transmitting the voice audio call and the minimum set of data generated by the in vehicle eCall system to the public safety answering point, including the accurate location and time of the incident. |
Neben der Organisationsstruktur der Feuerwehr am Airport Nürnberg garantiert ein alltägliches Übungsprogramm, dass sich bereits 30 Sekunden nach dem Auslösen des Alarms das letzte Fahrzeug auf dem Weg zum Einsatzort befindet und der Unfallort nach spätestens drei Minuten erreicht ist. | Due to the organizational structure and daily training and simulation, vehicles are on their way to the scene of the accident or the fire ground 30 seconds at the latest after the alarm was triggered and reach anywhere at the airport in less than 3 minutes. |
Angesichts der Spannung die sich schnell um das Geschehen gebildet hatte und, wie es scheint, aufgrund der Gewissheit, die die anwesenden Personen über die unverhoffte Situation der Jugendlichen hatten, wurden die Polizisten von Kollegen, die am Unfallort eingetroffen waren, im Wagen mitgenommen. | Because of the increasing tension surrounding the scene and, it seems, the victims' hopeless fate, the policemen have been driven away by some colleagues who arrived on the scene. |
Vor dem Eintreffen der Untersuchungsbeauftragten darf niemand den Zustand des Unfallorts ändern oder Proben davon nehmen oder das Luftfahrzeug, seine Ladung oder Wrackteile bewegen oder Proben davon nehmen oder es wegschaffen, es sei denn, dies ist aus Sicherheitsgründen oder zur Versorgung von Verletzten erforderlich oder die für den Unfallort zuständigen Behörden haben, wenn möglich in Abstimmung mit der Sicherheitsuntersuchungsstelle, ihre ausdrückliche Zustimmung erteilt. | Pending the arrival of safety investigators, no person shall modify the state of the site of the accident, take any samples therefrom, undertake any movement of or sampling from the aircraft, its contents or its wreckage, move or remove it, except where such action may be required for safety reasons or to bring assistance to injured persons, or under the express permission of the authorities in control of the site and, when possible, in consultation with the safety investigation authority. |