Übersetzung von "Unfähigkeit zu bewältigen" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Bewältigen - Übersetzung : Bewältigen - Übersetzung : Bewältigen - Übersetzung : Unfähigkeit - Übersetzung : Unfähigkeit - Übersetzung : Unfähigkeit - Übersetzung : Unfähigkeit - Übersetzung : Unfähigkeit - Übersetzung : Unfähigkeit zu bewältigen - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Die Mitgliedstaaten haben viele Male ihre Unfähigkeit unter Beweis gestellt, diese Krise zu bewältigen. | The Member States have, on several occasions, shown how hard they are finding it to manage this crisis. |
Denn das würde nur jenen in die Hände spielen, die sich darin gefallen, Europas Unfähigkeit hervorzuheben, entscheidende Situationen zu bewältigen. | That would have played right into the hands of all those who take pleasure in highlighting Europe's inability to cope with crucial situations. |
Der Text insgesamt soll jedoch lediglich die Verantwortlichkeit der Staaten angesichts ihrer Unfähigkeit, die Folgen der Hitzewelle und der Waldbrände zu bewältigen, verschleiern. | The text as a whole, however, only hides the Member States' responsibility in their incapability of dealing with the repercussions of the heatwave and the forest fires. |
Die Verweigerung der Entlastung für das Haushaltsjahr 1982 (Bericht von Frau Boserup) bedeutet zunächst die Feststellung einer ernsten Haushaltskrise und der Unfähigkeit der Kommission, sie zu bewältigen. | Refusal of discharge in respect of the financial year 1982 (report by Mrs Boserup) above all, constituted an acknowledgement that there was a major budgetary crisis and that the Commission was incapable of resolving it. |
Sie reflektieren eine Unfähigkeit, Resultate zu erzielen. | They reflect an inability to get results. |
m. Margarete Mitscherlich, Die Unfähigkeit zu trauern. | 1966 With Margarete Mitscherlich Die Unfähigkeit zu trauern. |
Unfähigkeit, eine Erektion zu bekommen, schmerzhafte Dauererektionen. | inability to achieve an erection, painful persistent erections. |
Arbeitsmengen zu bewältigen hat. | In 2006. the level of fees must end with a reasoned decision in the should be reconsidered and possibly low majority of cases. |
Eine Amnesie ist die Unfähigkeit, sich zu erinnern. | It is inability to remember that constitutes amnesia. |
Sie nennen die Unfähigkeit zu handeln europäischen Realismus . | On the Community's impotence you have come for ward with the euphemism 'European realism'. |
Langsames Wachstum ist zu bewältigen. | Slow growth is manageable. |
Aggressives Verhalten, Selbstmordgedanken, seltsame Gedanken, Paranoia, Unfähigkeit klar zu | angry behaviour, suicidal thoughts, strange thoughts, paranoia, unable to think clearly, seeing or |
erhöhter Bewegungsdrang und Unfähigkeit, sich ruhig zu verhalten (Hyperkinesie) | Hyperkinesia (increased movements and inability to keep still) |
Und schließlich werden die G 20 Mitglieder, anstatt gemeinsame Herausforderungen zu bewältigen, ihr Auseinanderlaufen zu bewältigen haben. | Finally, instead of managing common challenges, as in 2009, the G 20 members will need to manage their divergence. |
Unfähigkeit, möglicherweise auch Schlimmeres. | Incompetence but possibly worse I do not know if that answers the question, I am certainly not going to name other countries. |
Die Kosten sind nicht zu bewältigen. | People can't make ends meet. |
'Mein Leben ist nicht zu bewältigen.' | 'My life is unmanageable.' |
Dies alles zu bewältigen, ist schwierig. | It is hard to do all this. |
Ihre Unfähigkeit, Fragen zum Abschluss zu bringen, untergräbt ihre Relevanz. | Its inability to reach closure on issues undermines its relevance. |
Um die Krise der Klimaveränderung zu bewältigen, müssen wir die Krise in der Demokratie bewältigen. | In order to solve the climate crisis, we have to solve the democracy crisis. |
Deine Unfähigkeit ihnen zu helfen bringt sie dazu sich fähiger zu fühlen. | You being unable to help them actually enables them to feel more capable. |
Wie unsere Menschenverachtung und die Unfähigkeit zu lieben und geliebt zu werden. | Also a contempt for humanity, an inability to love and be loved. |
Amt zu bewältigen sein wird, ist beträchtlich. | (Jff ice must now deal witAi a substantial volume ofworA. |
Ja, lhr Bestes an Unfähigkeit. | Yes, a maximum of inefficiency. |
Die Unfähigkeit, schnell Hilfe zu organisieren, kostet weitere Zehntausende das Leben. | The inability to organize rapid relief is killing tens of thousands more. |
Und unsere Unfähigkeit, etwas an der Situation zu ändern, erschlägt uns. | We are defeated by our inability to change this state of affairs. |
Marias größte Enttäuschung im Leben ist ihre Unfähigkeit, Kinder zu bekommen. | Mary's biggest disappointment in life is not being able to have children. |
n kommt, eine Unfähigkeit der nächsten Virengeneration, die Zelle zu verlassen. | This action inhibits viral replication or if replication occurs, the progeny virions are unable to leave the cell. |
n kommt, eine Unfähigkeit der nächsten Virengeneration, die Zelle zu verlassen. | uth This action inhibits viral replication or if replication occurs, the progeny virions are unable to leave the cell. |
Meine Unfähigkeit zu schwimmen war eines meiner größten Erniedrigungen und Peinlichkeiten. | My inability to swim has been one of my greatest humiliations and embarrassments. |
Wir beklagen alle die vielbeschworene Unfähigkeit des Rates, Mehrheitsentscheidungen zu treffen. | I would first of all like our President and the Bureau to give us a guarantee that we will not find ourselves |
Dieses Problem ist zu schwer, um es zu bewältigen. | This problem is too difficult to deal with. |
Unsere Unfähigkeit, die Initiative zu ergreifen und zu den Menschen, die Geld bringen, zu sagen | Our inability to take charge and say to all these people bringing their money, |
Da ist sicherlich noch viel Arbeit zu bewältigen. | There is certainly a good deal of work outstanding. |
Keine dieser Herausforderungen dürfte einfach zu bewältigen sein. | None of these challenges will be easy. |
Dass du lieber einfach stehst im Nebel deiner Unfähigkeit Google zu nutzen? | That you would rather just stand in the fog Of your inability to Google? |
Woher kommt nur diese Unfähigkeit, die Lehren aus der Geschichte zu ziehen? | Why, then, are we incapable of learning the lessons of history? |
Sie haben offensichtlich Ihre Unfähigkeit gezeigt. | You showed manifest incompetence. I had to point out You had to whip somebody. |
Die Unfähigkeit, Änderungen in Szenen nachzuweisen | Failure to Detect Changes in Scenes slide |
Ich war schuld an Maryks Unfähigkeit. | I was to blame for Maryk's incompetence. |
Er weiß, dass die griechischen Schulden während der letzten fünf Jahre zu keiner Zeit zu bewältigen waren und auch jetzt nicht zu bewältigen sind. | He knows that Greece s debt has not been sustainable at any point during the last five years, and that it is not sustainable now. |
Seit 1945 überdeckt die Pax Americana Europas Unfähigkeit, seine eigene Sicherheit zu gewährleisten. | Since 1945, Pax Americana has papered over Europe s incapacity to manage its own security. |
Besorgnis erregend an Putin ist seine Unfähigkeit, die russische Regierung transparenter zu machen. | What is worrying about Putin's rule is his inability to make Russia's government more transparent. |
Herr Kommissar, Sie haben eine Menge Probleme zu bewältigen. | The government primarily concerned would have to make a tremendous effort to this end, a point which should not be allowed to pass without comment. |
In der Zwischenzeit gilt es, die Lebensmittelkrise zu bewältigen. | Meanwhile, there is a food crisis to solve. |
Verwandte Suchanfragen : Unfähigkeit Zu Tolerieren - Unfähigkeit Zu Begreifen - Unfähigkeit Zu Bedienen - Unfähigkeit Zu Fühlen - Unfähigkeit, Zu Fuß - Unfähigkeit Zu Halten